I always thought that guy was gay. |
Я всегда думал, что этот парень гей. |
Telling your parents you're gay. |
ообщить своим предкам, что ты гей. |
But wait until I tell them I'm gay. |
Но подожди, пока я сообщу им, что я гей. |
Every last one of you got a gay cousin. |
У каждого из вас есть кузен гей. |
You knew he was gay when y'all was kids. |
Вы знали, что он был гей, когда вы были детьми. |
Shit, I got a gay uncle. |
Чёрт, у меня есть дядя гей. |
MRS. MATSEN: I told you he wasn't gay. |
Миссис Матсен: а я говорила что он не гей. |
No, I'm your gay stepfather. |
Нет, я твой гей отчим. |
I'm gay and Asian, and still think that's a stupid idea. |
Я гей и азиат, но даже я считаю, что это глупая идея. |
Straight, gay, I won't care. |
Натурал, гей, мне будет плевать. |
Admit who you are, a wonderful gay man. |
Признай кто ты, замечательный гей. |
Guy is tall, he's full of life, not gay... |
Гай высокий, полон жизни, не гей... |
It doesn't say here that any of these guys are gay. |
Здесь нигде не сказано, что один из этих мужиков - гей. |
Look... I know I'm gay. |
Послушай... я знаю, что я гей. |
Judging by the music, a very in shape gay dude. |
Если судить по музыке, то как накаченный мужик гей. |
As gay as Adam Lambert at a Miley Cyrus mall tour. |
Такой же гей, как Адам Ламберт на концертах Майли Сайрус в торговых центрах. |
I didn't do it because I'm gay. |
Я сделал это не потому что я гей. |
You are openly gay and we love it. |
Ты открытый гей и мы это любим. |
Doesn't mean he's gay, Bobby. |
Это не значит, что он гей, Бобби. |
I really wasn't getting the gay vibe from you. |
От тебя не было никаких гей - намеков. |
Can't believe you brought me to a gay bar. |
Не верится, что ты притащил меня в гей клуб. |
You know, it's because I'm gay. |
Знаешь, это потому что я гей. |
Well, he's not gay, as it happens. |
Так уж случилось, что он не гей. |
You tend to look gay in pictures. |
Ты выглядишь как гей на всех фото. |
People think you're gay now, Finn. |
Финн, теперь все думают, что ты гей. |