Damn it, Glenn, if you're not gay, then the divorce is off. |
Проклятье, Глен, если ты не гей, развода не будет. |
If you're really gay and you want that divorce, all you got to do is one thing. |
Если ты на самом деле гей, и ты хочешь развода, тебе нужно сделать всего одну вещь. |
I'm sure people tell you this all the time, but you are very good-looking, and yes, I know that you're gay. |
Я уверена люди постоянно говорят тебе это, но ты очень красив, и да, я знаю что ты гей. |
So Goldman owns the club... lives above it, owns the building, and he's gay. |
И так: другими словами, Голдмэн - хозяин клуба... живет наверху, он - хозяин дома, и он гей. |
What kind of mother does not know that her son is gay? |
Какая это мать не знает что ей сын гей? |
is he any more gay than the last time you saw him? |
Он теперь больше гей, чем прошлый раз, когда ты его видел? |
I said no, I'm gay. |
Я сказал, что нет, что я - гей. |
Didn't I just say he was gay? |
Я же сказала - он гей! |
But when you realize that gay or not, it does count as cheating on your wife, buddy, it's time for white wine. |
Но потом, ты осознаешь, что гей ты или нет, но ты все-равно изменил своей жене, дружок, наступает время для белого вина. |
Oh, do you wanna know who in my class is gay? |
О, ты хочешь знать кто гей в моем классе? |
Look, I want to "ho ho ho" as much as the next Joe, but Noah shouldn't be forced to label himself gay if he's not ready. |
Я люблю праздновать Рождество, но Ной не обязан носить значок "гей", если он не готов. |
My dentist is 80, and he's gay and he's taken. |
Мой зубной... Ему 80 лет, он - гей и он занят. О... |
he told me he wasn't gay. |
Он ответил, что он не гей. |
I know you kissed me to prove to everyone you're not gay! |
Я знаю, ты поцеловал меня, чтобы доказать всем, что ты не гей! |
His best friends are a gay guy and a feminist, which means he's tolerant and accepting of strong women. |
Его лучшими друзьями являются гей и феминистка, что означает, что он толерантный и любит сильных женщин. |
I'm just going to say it which is surprisingly difficult, but I'm gay! |
Я собираюсь просто сказать это, что на удивление трудно, но я гей! |
He told you he's gay, just like everyone else you slept with. |
Он сказал тебе, что гей, как и все, с кем ты спала. |
Hello, my name's Oscar, I'm an accountant at Scranton, Pennsylvania, and I'm gay. |
Привет, я Оскар, я бухгалтер из Скрэнтона, Пенсильвания, и я гей. |
Clay... you know I'm gay, right? |
Клэй... Ты же знаешь, что я гей, да? |
Will I miss those ten gay men outing my cousin Steven before he was ready? No. |
Буду ли я скучать по тем десяти геям, что сообщили, что кузен Стивен - гей еще до того, как он сам понял это? |
And I think he could tell I was gay, so he showed me this mobile he had, like over a baby's crib. |
И я думаю он понял, что я гей, так что он показал мне свои мобили, как над детской кроваткой. |
I can't believe you're not gay! |
Не верится, что ты не гей! |
You know he's gay, right? |
Ты же знаешь, что он гей? |
You're saying that he's gay, we shouldn't be working this case? |
По-твоему, если он гей, то мы не должны расследовать это дело? |
Every president has a word balloon that says "I am gay." |
На каждой купюре президент признается что он гей |