| Damn it, Glenn, if you're not gay, then the divorce is off. | Проклятье, Глен, если ты не гей, развода не будет. |
| If you're really gay and you want that divorce, all you got to do is one thing. | Если ты на самом деле гей, и ты хочешь развода, тебе нужно сделать всего одну вещь. |
| I'm sure people tell you this all the time, but you are very good-looking, and yes, I know that you're gay. | Я уверена люди постоянно говорят тебе это, но ты очень красив, и да, я знаю что ты гей. |
| So Goldman owns the club... lives above it, owns the building, and he's gay. | И так: другими словами, Голдмэн - хозяин клуба... живет наверху, он - хозяин дома, и он гей. |
| What kind of mother does not know that her son is gay? | Какая это мать не знает что ей сын гей? |
| is he any more gay than the last time you saw him? | Он теперь больше гей, чем прошлый раз, когда ты его видел? |
| I said no, I'm gay. | Я сказал, что нет, что я - гей. |
| Didn't I just say he was gay? | Я же сказала - он гей! |
| But when you realize that gay or not, it does count as cheating on your wife, buddy, it's time for white wine. | Но потом, ты осознаешь, что гей ты или нет, но ты все-равно изменил своей жене, дружок, наступает время для белого вина. |
| Oh, do you wanna know who in my class is gay? | О, ты хочешь знать кто гей в моем классе? |
| Look, I want to "ho ho ho" as much as the next Joe, but Noah shouldn't be forced to label himself gay if he's not ready. | Я люблю праздновать Рождество, но Ной не обязан носить значок "гей", если он не готов. |
| My dentist is 80, and he's gay and he's taken. | Мой зубной... Ему 80 лет, он - гей и он занят. О... |
| he told me he wasn't gay. | Он ответил, что он не гей. |
| I know you kissed me to prove to everyone you're not gay! | Я знаю, ты поцеловал меня, чтобы доказать всем, что ты не гей! |
| His best friends are a gay guy and a feminist, which means he's tolerant and accepting of strong women. | Его лучшими друзьями являются гей и феминистка, что означает, что он толерантный и любит сильных женщин. |
| I'm just going to say it which is surprisingly difficult, but I'm gay! | Я собираюсь просто сказать это, что на удивление трудно, но я гей! |
| He told you he's gay, just like everyone else you slept with. | Он сказал тебе, что гей, как и все, с кем ты спала. |
| Hello, my name's Oscar, I'm an accountant at Scranton, Pennsylvania, and I'm gay. | Привет, я Оскар, я бухгалтер из Скрэнтона, Пенсильвания, и я гей. |
| Clay... you know I'm gay, right? | Клэй... Ты же знаешь, что я гей, да? |
| Will I miss those ten gay men outing my cousin Steven before he was ready? No. | Буду ли я скучать по тем десяти геям, что сообщили, что кузен Стивен - гей еще до того, как он сам понял это? |
| And I think he could tell I was gay, so he showed me this mobile he had, like over a baby's crib. | И я думаю он понял, что я гей, так что он показал мне свои мобили, как над детской кроваткой. |
| I can't believe you're not gay! | Не верится, что ты не гей! |
| You know he's gay, right? | Ты же знаешь, что он гей? |
| You're saying that he's gay, we shouldn't be working this case? | По-твоему, если он гей, то мы не должны расследовать это дело? |
| Every president has a word balloon that says "I am gay." | На каждой купюре президент признается что он гей |