Well, he works in a hair salon, and he's not comfortable being gay? |
Он работает в салоне и ему неудобно, что он гей? |
Marc Cherry has commented, Andrew Van de Kamp is perhaps the most empowered gay teen in the history of television. |
Марк Черри говорит: «Эндрю Ван Дэ Камп - самый сильный гей на телевидении! |
I mean "gay" as in "retarded." |
Я говорю "гей" в смысле - "отсталый". |
So he's told you he's gay? |
Значит, он сказал тебе, что он гей? |
They're the only two gay guys I know. |
Что? - Уэсли Сильвер гей? |
Are you trying to tell me you're gay or something? |
Ты чё, хочешь сказать, что ты типа гей? |
Peter, how did you know that you were gay? |
Питер, как ты узнал, что ты гей? |
Are you gay or straight or what? |
Ты гей или гетеро или кто? |
Charmese won't give me a divorce because she doesn't believe I'm gay, so I need you to have sex with me while she watches. |
Чармис не дает мне развод, потому что она не верит, что я гей, мне надо, чтобы ты занимался со мной сексом, пока она будет смотреть. |
Ever think the reason Lee broke up with you is you're not gay? |
Ты когда-нибудь думал, что причина, по которой Ли тебя бросил, заключается в том, что ты не гей? |
He's even wearing a T-shirt that says, "I'm gay"! |
У него даже на футболке написано "я - гей". |
On the topic of his sexuality, Burns stated, always want to know - am I gay, bi, trans or what? |
Говоря о своей сексуальной ориентации, Бёрнс говорил, что «постоянно хотят знать - гей я, би, транс или кто? |
Well, considering you're gay, and you pretty much have the power to do anything you want, one would think you might do a project with some relevance, some social responsibility. |
Ну, учитывая то, что вы гей, и у вас есть возможность делать практически всё, что вам захочется, можно предположить, что вы могли бы заняться каким-то более значимым проектом, несущим социальную ответственность. |
Are you trying to tell me we're moving to Oklahoma or that you're gay? |
Ты пытаешься сказать мне, что мы едем в Оклахому или что ты гей? |
And besides, what's wrong with being gay? |
И что плохого в том, если ты гей? |
I was just like, "I'm gay!" |
Было всё так: "Я гей!". |
He's gay, and all this, and I said, You know what? |
Он гей", - и всё такое, а я сказала: "Знаешь что? |
Dance number aside, I'm so not gay. |
Если ни считать танцев, я совсем, совсем не гей! |
It made no sense, so I just put it out of my mind, and even when you told us you were gay, I still didn't want to... |
Даже когда ты сказал, что ты гей, я не хотел... я не мог... не мог... |
While I was on the Internet, I typed in the word "gay"... |
пока был в интернете, решил забить слово "гей" |
Why would Ross tell everyone in your class that you are "as gay as the day is long"? |
Подожди-ка. Зачем Россу говорить всем что ты гей, каких ещё свет не видывал? |
I'm not gay, if that's what you're askin'? |
Я не гей, если ты об этом спрашиваешь. |
And the whole time, you did not notice he was gay? |
И за все это время ты не заметил, что он гей? |
You don't return my calls because you think I'm gay? |
Ты не перезвонила мне ни разу, потому что думала, что я гей? |
Does it bother you that when you spank it, you're being totally gay? |
А тебя не напрягает тот факт, что когда ты дрочишь, ты как бы гей? |