| Yeah, well, he's slightly gay if only in the seventh-grade sense of the term. | Да, но, знаешь, он немного гей, но только в понимании семиклассников. |
| Of course, the Catholic Church upset beyond measure of what an association of gays and transsexuals in the Spanish capital Madrid put on the market now - a calendar with stylized gay virgin iconography. | Конечно, католическая церковь безмерно расстроен, что ассоциация геев и транссексуалов в испанской столице Мадриде положил на рынке сейчас - календарь со стилизованным гей иконографии Богородицы. |
| The Ambiance is ideally situated 100 meters from Pattaya beach in the heart of Boyztown, and is surrounded by many gay bars, restaurants and shops around. | Амбианс расположен в идеальном месте всего в сотне метров от моря. Непосредственно рядом с отелем находятся различные гей заведения, составляющие знаменитый "Boyztown". |
| In 2010, Barbara Walters expressed some regret for pushing Martin in a 2000 interview to admit if he was gay. | В 2010 году, после каминг-аута Мартина, Барбара Уолтерс выразила сожаление о том, что требовала Мартина признаться, гей ли он в интервью в 2000 году. |
| One of White's political aides (who was gay) remembered, "Dan had more in common with Harvey than he did with anyone else on the board". | Один из политических помощников Уайта, гей, вспоминал: «Дэн имел больше общего с Харви, чем с кем-либо другим из городского совета». |
| Somebody's a train conductor, somebody's gay and somebody's father is in the Klan. | Кто-то из них кондуктор, кто-то гей, и чей-то отец в ку-клукс-клане. |
| Do I think a gay person can be a moral compass? | «Думаю ли я, что гей может быть моральным компасом? |
| So Jeff, what are you going to wear to Pierce's gay party? | Ну, Джефф, что ты собираешься одеть на гей вечеринку Пирса? |
| Just to clarify, Mac, when a girl's husband announces that he's gay, it's quite acceptable for her to take a few days to reflect on the situation. | Просто уточняю, Мак, когда муж говорит жене, что он гей, думаю, это вполне нормально для нее побыть несколько дней одной, чтобы все обдумать. |
| In a 2012 study, 55% of correspondents in Armenian stated that they would cease their relationship with a friend or relative if they were to come out as gay. | В исследовании 2012 года 55 % корреспондентов заявили, что прекратят свои отношения с другом или родственником, если узнают, что он гей. |
| I don't think he's gay. He's married and has three children. | Не думаю, что он гей. Он женат, и у него трое детей. |
| A-and not queer as in gay - it was queer as in odd. | И не странно, как в гей - было странно, как в нечетные. |
| Until he knows if he's gay or not. | пока не узнает, гей он или нет. |
| Is Frank really gay? - No. | Фрэнк и в правду - гей? |
| Oh! He... He is so gay. | О! Он... Он правда гей. |
| Fred, you know David's gay, right? no, he isn't. | Фред, ты ведь знаешь, что Дэвид гей, не так ли? нет, не гей. |
| I mean, I wasn't sure if you were gay, but I knew you were different. | Конечно, я не был уверен, что вы гей, но вы сильно отличаетесь от других. |
| You know I'm not gay, right? | А ты в курсе, что я не гей? |
| Did you know that "gay" used to mean "happy"? | Знаете ли вы, что "гей" подразумевает "счастливый"? |
| Am I not allowed to kiss women anymore... because I am gay? | Мне нельзя поцеловать девушку... потому что я гей? |
| I am gay because I like boys and not girls | Я гей, и я люблю парней, а не каких-то фальшивых баб |
| No, I'm just saying, if you were that type of a gay... Dad! ...You'd probably do all right for yourself. | Не, ну раз уж ты гей - Пап! - ты можешь делать с собой что хочешь. |
| Am I not allowed to kiss women anymore... because I am gay? | Мне теперь не разрешается целовать женщин... потому, что я гей? |
| I knew I was gay when I was twelve years old because I loved this band... | Когда мне было12 я понял, что я гей, потому что обожал эту группу... |
| Whether it's London or Miami, your son is gay. | Лондон или Майами - но твой сын гей! |