| You do know he's gay, right? | Ты ведь знаешь, что он гей? |
| Chrissy didn't know that Mr. Gainsborough was gay, Did she? | Крисси не знала, что мистер Гейнсборо - гей, не так ли? |
| I think it's still called "gay." | Думаю так же - "гей". |
| It's okay for a woman not to want sex, but if a man doesn't, he's gay? | Значит это нормально для женщины не хотеть секса, а если его не хочет мужчина, значит он гей? |
| I didn't call my dad because there are some things you can't just blurt out, like "I'm gay." | Я не позвонил отцу, потому что есть такие вещи, которые нельзя просто так выпалить, как, например: "Я - гей". |
| Tell me, have I always known I was gay, or did I just recently realize it? | Скажи, я всегда знал, что я гей или просто неожиданно осознал это? |
| Look, I'd known I was gay since I was 6. | Слушайте, я знал, что я гей, с 6-ти лет. |
| No, I'm just saying, if you were that type of a gay... | Не, ну раз уж ты гей - Пап! |
| Well, it don't mean I'm gay. | И это означает, что я гей? |
| You've given hope to every woman who's ever said, "Too bad he's gay." | Ты дала надежду каждой женщине, сказавшей, "Как плохо, что он гей." |
| Holy liersemnaly! Spencer is gay! I always knew it he couldn't drive with the poodo | Святая Лайза Минелли, Спенсер - гей, я знала, что он не любитель |
| I mean, like openly gay. | Ты признаёшь, что ты гей? |
| The question you have to ask is, am I openly gay? | Вопрос в том, признаёшь ли ты открыто, что ты гей. |
| You... just said that you were gay? | Ты... только что сказал что ты гей? |
| I mean, he went off on me, saying just because he's dressed like this doesn't mean he's gay. | Ну, он на меня сорвался, сказал, то, что он так одевается, не значит, что он гей. |
| It has to be hers as well, which it can't be as long as she doesn't know he's gay. | Она тоже должна выбирать, но не может, потому что не знает, что он гей. |
| OK, if I go and pretend that I'm gay, | Хорошо, если я пойду и притворюсь, что я гей, |
| Okay, I asked my mechanic if she wanted to date your mom, and then she told me she wasn't even gay, and now she's not my mechanic. | Слушай, я спросил своего механика, хотела бы она встречаться с твоей мамой, но она ответила мне, что она даже не гей, и теперь у меня нет механика. |
| l don't even like women, 'Cause I am gay. | Они мне вообще не нравятся, я же гей. |
| I say this as a black man and a gay dude, | Я говорю это как черный парень и как гей: |
| Wait, so, your idea of a fun gay is a character with so little personality he's basically nothing? | Погоди, так в твоем представлении веселый гей персонаж это тот, у кого практически нет личности, и фактически он никто? |
| Mike, I love you because you're gay... and 'cause you're dangerous. | Майк, я тебя обожаю, потому что ты гей... и потому что ты опасный. |
| Did you know that "gay" used to mean "happy"? | Вы в курсе, что "гей" - значит "счастливый"? |
| What do you mean, gay? | ДВЕРЬ ОТКРЫВАЕТСЯ Что значит "гей"? |
| So first he's dead, and now he's gay. | Итак, сперва, он мертв, теперь, он гей |