| The Filipino gay general manager of a hotel who used to be straight. | Гей филиппинец - главный управляющий отеля, который раньше был натуралом. |
| You wear one summer scarf, and suddenly you're gay. | Наденешь однажды летом шарф, и все, сразу гей. |
| Yeah, well, I'm still gay, so... | Я по-прежнему гей, так что... |
| I'm still a gay brother looking for a man. | Я всё ещё чёрный гей в поисках мужчины. |
| A lot of people don't like the fact that a minister's son is openly gay. | Многим людям не нравится тот факт, что сын священника - открытый гей. |
| That's how people tell me I'm gay. | Обычно так люди говорят мне, что я гей. |
| Meathead fratboy asshole jock maybe, but no, definitely not gay. | Возможно тупой никчёмный неотёсанный качок... определённо не гей. |
| I know you're gay, Brandon. | Брендон, я знаю, что ты гей. |
| You should've just told me you were gay. | Ты должен был просто сказать, что ты гей. |
| I say that because you're gay now. | Я это говорю, потому что ты сейчас гей. |
| Oh, your bio-Daddy's only half gay, it turns out. | Выяснилось, что твой биопапа лишь наполовину гей. |
| Plus, your favorite coworker is gay. | К тому же, твой любимый коллега гей. |
| Till he found out I was gay. | Пока не узнал, что я гей. |
| Wow. My mom could barely handle me being gay. | Моя мать с трудом приняла новость, что я гей. |
| It's the gay guy who wanted to buy Paddy's. | Это гей, который хотел купить Падди. |
| Lissa, your dad's gay. | Лисса, твой папочка - гей. |
| These days, it's great to have a gay. | В наши дни гей в офисе это отлично. |
| Josh's mother and I always thought that he was gay. | Мама Джоша и я всегда думали, что он гей. |
| One gay guy goes on the spinning chair ride. | Один гей пошел на аттракцион с вращающимися сидениями. |
| I especially wouldn't want you to think I was gay. | И особенно я не хочу, чтобы ты думала, что я гей. |
| I don't think I'm gay. | Не думаю, что я гей. |
| You told your bosses you were gay. | Ты сказал своим боссам, что ты гей. |
| For the record, I'm not gay. | Для справки, я не гей. |
| And, for all we know, that gay Greaser Serpent is an accomplice. | И, насколько мы знаем, тот гей из Змеев является сообщником. |
| The U.S. Constitution is the gay agenda. | Конституция США, так что ли? Конституция США - это гей программа. |