| Well, he works in a hair salon, and he's not comfortable being gay? | Он работает в салоне и ему неудобно, что он гей? |
| So he's told you he's gay? | Значит, он сказал тебе, что он гей? |
| Tell her you're gay. | Скажи ей, что ты гей. |
| Tell me you're gay. | Скажи что ты гей. |
| I just wanted to come by and say I'm sorry we didn't get to go out tonight.? with Griffin right now, and I'm kind of nervous she's going to think I'm gay, so... | Я тебе не верю. Ладно, моя мама в машине с Гриффином прямо сейчас, и я немного нервничаю, и он думает, что я - гей, так что... и я надеялся, что я мог бы продемонстрировать любовь к тебе. |
| But not because he's gay, do you understand? | Не потому что он гомосексуалист, понимаете? |
| I'm not gay. I did it for my job and your alimony! | С меня хватит! - Я не гомосексуалист. |
| That David is gay. | Что Дэвид - гомосексуалист. |
| It's not so much that you try to make me think you're gay, but you also pretend to be oblivious to IT, management, and even Human Resources, Hell's Angels, Honestly! | И не столько потому, что ты жутко неуклюже пытался заставить меня поверить, что ты гомосексуалист, а еще и потому, что делаешь вид, будто ни черта не смыслишь в информационных технологиях. |
| I'm gay, homosexual, a queer, a fag, "ricchione". | Я гей, гомосексуалист, педик, пидор, "голубой". |
| In other news: I think I'm gay. | И другая новость: думаю, что я лесбиянка... |
| What? Shut up! I'm not gay. | О, заткнись... я ни лесбиянка. |
| The same thing I didn't know before, whether I'm gay or not. | То же, что и до этого я не знала, лесбиянка я или нет. |
| So if you say that Tina's your girlfriend, people will assume that you're "gay." | Будешь говорить, что она твоя подруга, все решат, что ты лесбиянка. |
| Katherine, you're not gay. | Кэтрин, ты не лесбиянка. |
| I'm the one who's supposed to be protecting you... from gay street toughs. | Именно я должен был тебя защищать... от... голубой шпаны. |
| And l thought about how I was sure that Zach was straight and Jason was gay. | И как я была уверена, что Зак натурал, а Джейсон голубой. |
| I remember you weren't always so gay when you were drunk. | Когда ты пьяный, ты не такой голубой. |
| Oh, my God, you're gay! | О, Боже, ты голубой! |
| Everyone thinks I'm gay! | Теперь все думают, что я голубой. |
| It clearly says in the Bible that gay marriage is wrong. | В Библии очень ясно говорится, что гейский брак - это неправильно. |
| You were at the Undercover Club - gay pop-up bar held in the attic same night Terrence Combs was murdered. | Ты был в клубе "Под прикрытием" - гейский бар на чердаке, ты был там в ночь, когда убили Терренса Комбса. |
| That's not a gay stereotype. | Это не гейский стереотип. |
| No, I'm, I'm here 'cause I'm trying to lock this guy Tony into this gay magic trick, and I just needed a believable arm candy bean. | Нет, я здесь, чтобы запороть Тони его гейский трюк, а ты - мой смазливый приятель. |
| Ah, my gay dad is gay for gays. | Ой, мой отец - самый гейский гей. |
| The mother has told me that he's a bit gay. | Его мать говорит, что он немножко педик. |
| Well you know what? I'm not gay either | Знаешь что, я тоже не педик. |
| I'm gay, homosexual, a queer, a fag, "ricchione". | Я гей, гомосексуалист, педик, пидор, "голубой". |
| You silly old gay. | Старый педик! - Точно, Хадсон! |
| Gay dad meets homeless Peruvian... | Чтобы стать отцом, педик решил приютить бездомную перуанку... |
| Sounds pretty gay to me, Batesy. | А по мне как звучит по-гейски, Бэйтси. |
| That's way too gay, mate. | Слишком уж это по-гейски, приятель. |
| Two dudes getting married - that doesn't seem very gay. | Два мужика выходят замуж... вроде не очень-то и по-гейски. |
| Oh, but wouldn't that be more like a gay thing, Elliot? | А это не будет малость по-гейски, Эллиот? |
| It's a bit of a turn off, they're not gonna be gay. | Они немного задрались, надеюсь выглядит не по-гейски. |
| You shouldn't be appearing with groups that oppose gay marriage. | Не надо выступать перед группами, которые протестуют против однополых браков. |
| We haven't said a thing about gay marriage, school prayer... oh, come on. | Мы ни слова ни сказали о однополых браках и школьных молитвах... О, прекрати. |
| "Mr President, what about gay marriage?" | "Мистер президент, что насчёт однополых браков?" |
| Sher and his partner and collaborator Gregory Doran became one of the first gay couples to enter into a civil partnership in the UK. | Он и его супруг, режиссер Грегори Доран, стали одной из первых однополых пар в Великобритании, которые вступили в гражданское партнёрство. |
| Gay parents encourage rebellion. | Вызывающее поведение в семьях однополых родителей. |
| And more and more states are even legalizing gay marriage. | А в некоторых штатах даже легализовали однополые браки. |
| Gay marriage is legal in Illinois. | Однополые браки разрешены в штате Иллинойс. |
| If the U.S. Legalizes gay marriage and Grant and I get married, am I safe on one of those? | Если Америка легализует однополые браки, и мы с Грантом поженимся, - я буду помилован хотя бы за один из грехов? |
| According to HRW, while South Africa's constitution outlaws discrimination based on sexual orientation, and same-sex marriage has been legalized, gay and lesbian people remain vulnerable. | Согласно МОНПЧ, несмотря на то, что Конституция Южной Африки запрещает дискриминацию по признаку сексуальной ориентации, а однополые браки были узаконены, гомосексуалисты остаются в уязвимом положении9. |
| "California Supreme Court Upholds Gay Marriage Ban". | Верховный суд Калифорнии утвердил запрет на однополые браки California Supreme Court upholds gay marriage ban (англ.) |
| No, I'm not gay. | Нет, я - не гомик. |
| Hey, Zehava, I'm gay. | Привет, Заава, я гомик! |
| Do you think he would have been remotely interested if you were just another gay guy? | Думаешь, ему интересен ещё один обычный гомик? |
| Stop whingeing like a big gay baby. | Хватит подвывать как гомик. |
| What do you think awaits a gay suicide bomber in heaven? | Скажи мне, если гомик становиться шахидом (смертником), что ждет его в раю? |
| Phallometry may be able to distinguish gay men from heterosexual men. | При помощи пенильной плетизмографии можно отличить гомосексуальных мужчин от гетеросексуальных. |
| We gonna hear some big gay wedding bells soon? | Мы скоро услышим звон гомосексуальных свадебных колоколов? |
| The Acts Amendment (Gay Law Reform) Act was proclaimed on 17 May 2002. | 17 мая 2002 года был принят Закон о внесении поправок в действующее законодательство (пересмотр положений, касающихся гомосексуальных отношений). |
| The project authors draw attention to the fact that in Russian society not many people consider the existence of gay and transgender children and the challenges that they face in an LGBT-intolerant environment. | Авторы проекта обращают внимание на то, что в российском обществе мало кто задумывается о существовании гомосексуальных и трансгендерных детей и о тех проблемах, которые у них возникают в условиях нетерпимости окружающих к ЛГБТ. |
| Fritz escapes, and inspired by the death of Maximilian lifting begins at infamy leader gorilla gay zombies the gay Che Guevara of no deaths | Фрицу удается сбежать, и вдохновляемый мученической судьбой Максимилиана, он начинает свой путь к славе в качестве лидера боевиков из гомосексуальных зомби. |
| John, my mom is not gay. | Джон, моя мама не лесби. |
| You do realise she's gay? | Ты хоть понимаешь, что она лесби? |
| So aliens want me to die because I'm gay? | Так пришельцы хотят, чтобы я умерла, потому что я - лесби? |
| I mean, if I saw you on the street I'd definitely think you were gay. | Если бы я встретила тебя на улице, то сразу бы сказала: лесби |
| Man: What made you be gay? SM: So what made you be straight? | Мужчина: Что заставило тебя стать лесби? Саманта: Что заставило тебя быть традиционным? |
| Tutti, meno Elisabetta Canalis (o forse no...) pensano che George Clooney sia gay. | Все, meno Elisabetta Canalis (или, может быть, не...) pensano che George Clooney sia gay. |
| Mount Gay Eclipse rum has a very distinctive flavour. | Ром Mount Gay Eclipse отличается весьма оригинальным вкусом. |
| Comedians included Joey Gay. | Из приглашённых юмористов был Joey Gay. |
| He was chosen as Homosexual of the Year in February 2017 by QX Gay Gaala. | Певица была выбрана гей-символом года в 2016 году QX Gay Gaala. |
| Mount Gay is one of the key ingredients in Stirling Punch, a drink named for famous yachtsman, America's Cup winner and Vanderbilt Sailing Club founder Harold Stirling Vanderbilt. | Ром Mount Gay является основным ингредиентом коктейля под названием «Стирлинг Пунш», названного в честь знаменитого американского яхтсмена, победителя регаты «Кубок Америки» и основателя яхт-клуба Vanderbilt Sailing Club Гарольда Стирлинга Вандербилта. site manager. |
| Mr. Gay thanked the participants for their contribution in making the training session a success. | Г-н Ге поблагодарил участников за их вклад в успешное проведение учебной сессии. |
| Mr. Gay presented the conclusions of the training, including in particular that reporting on implementation is very important and that therefore non-Parties should report even though they are not obliged to do so. | Г-н Ге представил выводы учебной сессии, включая, в частности, вывод о том, что представление докладов об осуществлении имеет очень важное значение и что поэтому странам, не являющимся Сторонами, также следует их представлять, несмотря на то, что они не обязаны это делать. |
| Mr. Bernard Gay, Chair of the Working Group on Implementation, recalled the mandate given to the Group and reported on its activities and meetings held since the third meeting of the Conference of the Parties. | Председатель Рабочей группы по осуществлению г-н Бернард Ге напомнил о мандате Группы и сообщил о ее мероприятиях и совещаниях, проведенных после третьего совещания Конференции Сторон. |
| The task force comprised the following persons: Mr. Dijkens, Mr. Gay, Mr. Hem and Mr. Cozzone. | В состав целевой группы вошли следующие лица: г-н Дийкенс, г-н Ге, г-н Хем и г-н Коццоне. |
| After opening the meeting, he introduced Mr. Sviatoslav Kurulenko, First Deputy Minister, Ministry of Environmental Protection of Ukraine, and Mr. Bernard Gay (Switzerland), Vice-Chairperson of the Conference of the Parties (CoP). | После открытия совещания он представил первого заместителя министра охраны окружающей природной среды Украины г-на Святослава Куруленко, а также заместителя Председателя Конференции Сторон (КС) г-на Бернара Ге (Швейцария). |
| Thank you, Mr. Gay. | Спасибо, мистер Гай. |
| November 4 - Typhoon Gay devastates Thailand's Chumphon Province. | 4 ноября - тайфун Гай (англ.) обрушился на провинцию Чумпхон в Таиланде. |
| Gay's final three seasons were spent at Real Oviedo and CD Toledo, with whom he spent two years in division two, amassing only 43 league appearances both clubs combined and retiring in 1999 at the age of 33. | Последние три сезона Гай провёл за клубы «Реал Овьедо» и «Толедо», в составе последнего он отыграл два года в Сегунде, появившись лишь в 43 матчах лиги. |
| (b) On 21 and 22 August SLORC troops allegedly burnt down 70 houses in upper and lower Gay Loe village and destroyed 21 acres of planted rice paddy as well as a substantial quantity of brown rice; | Ь) согласно сообщению, 21 и 22 августа военнослужащие ГСВП сожгли 70 домов в верхней и нижней частях деревни Гай Ло и уничтожили затопляемое рисовое поле площадью 21 акров, а также значительное количество коричневого риса; |
| His name's Gay... | Его зовут Гей... Гай. |