Английский - русский
Перевод слова Gay

Перевод gay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гей (примеров 2595)
I mean no wonder Mac's gay. Я имею ввиду - неудивительно, что Мак гей.
He's not gay, he doesn't have herpes, and I'm not using him to get cool surgeries. Он не гей, и у него нет герпеса, и я не использую его, чтоб получить клевые операции.
All my life I've been hated for being gay, for being short... Jewish. Всю жизнь меня ненавидели за то, что я гей, коротышка, еврей.
I'm not gay, all right, Mumbles? Мямля, я не гей, понятно?
How long have you been gay? И как давно ты гей?
Больше примеров...
Гомосексуалист (примеров 31)
We're not firing him cause he's gay! Его увольняют не за то, что он гомосексуалист!
That David is gay. Что Дэвид - гомосексуалист.
Come out of the closet, admit you're gay. Нет, я не гомосексуалист! - Это неважно.
It's not so much that you try to make me think you're gay, but you also pretend to be oblivious to IT, management, and even Human Resources, Hell's Angels, Honestly! И не столько потому, что ты жутко неуклюже пытался заставить меня поверить, что ты гомосексуалист, а еще и потому, что делаешь вид, будто ни черта не смыслишь в информационных технологиях.
I don't mean "gay" as in "homosexual". Я не говорю "гей" в смысле - "гомосексуалист".
Больше примеров...
Лесбиянка (примеров 344)
But yes, George, I'm gay. Но да, Джордж, я лесбиянка.
Yes, my aunt is a gay. Да, у меня тетя - лесбиянка.
I mean, I'm not gay, but I could be. Я не лесбиянка, но ничего не исключено.
That people are saying that she's gay. Что люди говорят, что она лесбиянка
A gay woman, forget it. Лесбиянка - вообще забудь.
Больше примеров...
Голубой (примеров 188)
Discussing men, Ellen, ice cream and the gay life we'd have when we grow up. Болтали о мужиках, Эллен, мороженом и "голубой" жизни, которая у нас будет, когда мы вырастем.
Dude, I think you might be gay. Парень, ты, случайно, не голубой?
This has got nothing, and I mean nothing, to do with him being gay. Слушайте, это не имеет никакого, совершенно никакого отношения к тому, что он голубой!
No. He's so not gay. не, он не голубой?
You're not gay, are you? Вы же не голубой?
Больше примеров...
Гейский (примеров 59)
If that was your gay card, it would be revoked. Если б это был такой гейский козырь, то его бы побили.
It clearly says in the Bible that gay marriage is wrong. В Библии очень ясно говорится, что гейский брак - это неправильно.
But I'm telling you, like I said, this is not the gay AIDS. Но точно вам говорю - у меня не гейский СПИД.
No. It's not a gay holiday. Это не гейский праздник.
That is some extremely gay advice. Это пожалуй самый гейский совет.
Больше примеров...
Педик (примеров 80)
Well you know what? I'm not gay either Знаешь что, я тоже не педик.
Am I really your date, or am I just the gay prop? Ты позвал меня как пару или я просто педик напоказ?
Yep, I'm definitely gay. Да, я точно педик.
On June 21, 1977, a gay man named Robert Hillsborough died from 15 stab wounds while his attackers gathered around him and chanted "Faggot!" 21 июня 1977 года гей по имени Роберт Хиллсборо умер от 15 ножевых ранений, в то время как нападавшие собрались вокруг него и скандировали «Педик!».
Are you the gay Arab looking to get it up the ass? Это здесь живет тот самый педик, который оставляет номер своей кабинки, чтобы можно было прийти его в задницу отодрать?
Больше примеров...
По-гейски (примеров 46)
Oh, this is gonna super gay, but we actually met at a parade. Нуу, это конечно прозвучит очень по-гейски, но вообще-то мы познакомились на параде.
That's way too gay, mate. Слишком уж это по-гейски, приятель.
Two dudes getting married - that doesn't seem very gay. Два мужика выходят замуж... вроде не очень-то и по-гейски.
I mean, I could open jars and kill bugs for you, And you could make me look less gay at work functions. В смысле, я для тебя стану открывать банки и убивать жуков, а взамен я не буду так по-гейски выглядеть на работе.
Was dotcom standing that gay? Дотком и тогда стоял вот так по-гейски?
Больше примеров...
Однополых (примеров 58)
They continue to support liberal reforms attained by D66 in the past in eras such as euthanasia, gay marriage, abortion and the legalisation of prostitution. Они продолжают поддержку либеральных преобразований, инициированных D66 в прошлом, таких как легализация эвтаназии, однополых браков, абортов и проституции.
The church supported the PP against a prime minister, José Luis Rodríguez Zapatero, whose advocacy of gay marriage, more relaxed divorce laws, and the removal of compulsory religion classes from the national curriculum upset many religious conservatives. Церковь поддержала народную партию против премьер-министра Хосе Луиса Родригеса Сапатеро, чья поддержка однополых браков, упрощённых законов о разводе и изъятие обязательных уроков о религии и церкви из национальных учебных планов разочаровала многих религиозных консерваторов.
Your term hasn't been all bad, I mean you did get a good deal of support recently when you endorsed legalization of gay marriage. убернатор ѕатерсон, вы не так уж ужасно отработали свой срок. Ќедавно, скажем, вы подписали закон об однополых браках.
Gay parents encourage rebellion. Вызывающее поведение в семьях однополых родителей.
Carson has said, for example, that people enter prison as heterosexuals and come out gay; that America is like Nazi Germany in suppressing ideas and opponents; and that the president need not enforce the Supreme Court's recent landmark decision legalizing gay marriage. Карсон сказал, например, что люди попадают в тюрьму гетеросексуалами, а выходят гомосексуалами; что Америка - это фашистская Германия в подавлении идей и противников; и то, что президент не должен исполнять недавнее эпохальное решение Верховного Суда об узаконивании однополых браков.
Больше примеров...
Однополые (примеров 67)
I'm getting all these calls from journalists now who are saying to me, "Ethan, it seems like the only two issues advancing politically in America right now are marijuana law reform and gay marriage. Мне звонят журналисты и говорят: «Итан, похоже, что только два вопроса политически продвигаются в Америке - легализация марихуаны и однополые браки.
People always say, we can't have gay marriage cos marriage is a sacred institution that happens in the church. Люди постоянно говорят, что нельзя разрешать однополые браки, потому что брак это святой институт, который случается в церкви.
The Netherlands commended Botswana on progress made since the first UPR cycle, but noted that challenges remained, including discrimination and violence against women and girls and the lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) community and criminalization of same-sex activities. Нидерланды высоко оценили успехи, достигнутые Ботсваной после первого цикла УПО, однако отметили, что остаются проблемы, включая дискриминацию и насилие в отношении женщин и девочек и сообществ лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и трансгендеристов (ЛГБТ) и уголовную ответственность за однополые отношения.
South Africa is the only African country where same-sex marriage is permitted, and it is not legal anywhere in Asia or the Middle East, where to be openly gay can still be extremely dangerous. Южная Африка является единственной африканской страной, где однополые браки разрешены, но они не законны в Азии или на Ближнем Востоке, где быть открытым геем может быть крайне опасно.
Gay marriage was legalized in several interracial and gay couples criminals? Межрасовые пары и однополые пары - преступники?
Больше примеров...
Гомик (примеров 35)
so gay, you've become lesbian. Ты нё просто гомик, ты ёщё и лёсбиянка.
No, a gay cottage. Нет, это "Гомик в деревне" Туалет. Что?
So you're gay? Так ты - гомик?
If they call you gay 'cause you hate gays, hang out with one, to show you're not gay! Простейшую. Тебя считают гомиком из-за ненависти к гомикам. А ты подружись с гомиком и докажи, что ты не гомик.
Gay is different to some people. Он случайно не гомик?
Больше примеров...
Гомосексуальных (примеров 37)
Sweden also asked the Government if it could comment about the process of legalizing gay marriages. Швеция также спросила правительство, не могло ли оно прокомментировать процесс легализации гомосексуальных браков.
We gonna hear some big gay wedding bells soon? Мы скоро услышим звон гомосексуальных свадебных колоколов?
Human rights defenders who advocate for members of the lesbian, gay, bisexual and transgender community are often subject to Government intimidation and prosecution. Борцы за права человека, выступающие в защиту членов лесбийских, гомосексуальных, бисексуальных и транссексуальных общин, часто подвергаются запугиваниям и преследованиям со стороны правительства.
The Special Rapporteur shares the concern of the Human Rights Committee that members of the lesbian, gay, bisexual, and transgender community face harassment, persecution and cruel punishment and are denied their basic human rights, including their right to life. Специальный докладчик разделяет обеспокоенность Комитета по правам человека в связи с тем, что члены лесбийских, гомосексуальных, бисексуальных и транссексуальных общин подвергаются притеснениям, преследованиям и жестоким наказаниям и им отказывают в их основных правах человека, включая право на жизнь.
The Acts Amendment (Gay Law Reform) Act was proclaimed on 17 May 2002. 17 мая 2002 года был принят Закон о внесении поправок в действующее законодательство (пересмотр положений, касающихся гомосексуальных отношений).
Больше примеров...
Лесби (примеров 34)
John, my mom is not gay. Джон, моя мама не лесби.
I looked at your picture and I said I bet she's gay. Я посмотрела на фото и сказала: "Держу пари, она лесби".
Then after a while of not speaking to me, they'll act like they're doing me a favor by having me explain to them exactly why I'm making the decision to be gay. А потом через какое-то время, пока они со мной не общались, они бы стали вроде как делать мне одолжение и требовать объяснений, почему я приняла решений стать лесби.
It's just that I'm not gay. Просто я не лесби.
Yeah, she's gay. О, она - лесби.
Больше примеров...
Gay (примеров 65)
Family Guy season 7 DVD commentary for the episode "Family Gay" (DVD). Проверено 13 октября 2009. (недоступная ссылка) Family Guy season 7 DVD commentary for the episode "Family Gay".
"California Supreme Court Upholds Gay Marriage Ban". Верховный суд Калифорнии утвердил запрет на однополые браки California Supreme Court upholds gay marriage ban (англ.)
The first name of the popular male Irish television presenter Gabriel Byrne was always abbreviated as "Gay", as in the title of his radio show The Gay Byrne Show. Имя популярного ирландского теле-шоумена Габриэла Бирна (Gabriel Byrne) всегда сокращалось как «Gay» (Гей), и передача, которую он вёл на радио, называлась «Шоу Гея Бирна» (The Gay Byrne Show).
According to a 1979 Jay and Young study, 40 percent of gay men and 39 percent of gay women in the US had attempted or seriously thought about suicide. Данные более современного The Gay Report (1977), опубликованного в США, также показали, что 40 % опрошенных мужчин и 39 % опрошенных женщин когда-либо всерьёз раздумывали о самоубийстве или совершали попытку самоубийства.
He was ranked at No. on the Gay Wired Magazine poll of male actors who have played gay characters in movies. Он занял второе место в опросе журнала «Gay Wired», посвящённому любимым актёрам, исполнившим в фильмах гей-роли.
Больше примеров...
Ге (примеров 30)
Finally, Mr. Gay proposed the programme of the training session. В заключение г-н Ге предложил программу работы учебной сессии.
11:40 Discussant: Mr. Christian Gay, France 11.30-11.40 Выступающий: Г-н Кристьян Ге, Франция
The Conference of the Parties unanimously elected Mr. Chris Dijkens (Netherlands) as its Chairperson and Mr. Cristiano Piacente (Italy) and Mr. Bernard Gay (Switzerland) as its Vice-Chairpersons. Конференция Сторон единогласно избрала г-на Криса Дийкенса (Нидерланды) своим Председателем и г-на Кристиано Пьяченте (Италия) и г-на Бернара Ге (Швейцария) - заместителями Председателя.
Mr. B. Gay (Switzerland), Vice-Chair, Mr. G. Winkelmann-Oei (Germany) and Ms. I. Gurguliani, replaced in May 2012 by Ms. O. Shashkina (Georgia), attended four of the meetings. Г-н Б. Ге (Швейцария), заместитель Председателя, г-н Г. Винкельманн-Оай (Германия) и г-жа И. Гургулиани, которую в мае 2012 года заменила г-жа О. Шашкина (Грузия), участвовали в работе четырех совещаний.
From the Bureau, Mr. Bernard Gay, Vice-Chair of the Bureau and former Chair of WGI, joined the task force. Со стороны Президиума в целевую группу был включен г-н Бернар Ге, заместитель Председателя Президиума и бывший председатель РГО.
Больше примеров...
Гай (примеров 21)
In very great trouble, Mr. Gay. Очень серьёзные проблемы, мистер Гай.
The chief of the Special department - Gay Miron Ilyich. Начальник Особого отдела - Гай Мирон Ильич.
Thank you, Mr. Gay. Спасибо, мистер Гай.
(b) On 21 and 22 August SLORC troops allegedly burnt down 70 houses in upper and lower Gay Loe village and destroyed 21 acres of planted rice paddy as well as a substantial quantity of brown rice; Ь) согласно сообщению, 21 и 22 августа военнослужащие ГСВП сожгли 70 домов в верхней и нижней частях деревни Гай Ло и уничтожили затопляемое рисовое поле площадью 21 акров, а также значительное количество коричневого риса;
Naw Plo Gay, 48 years old, from Ker Wen village, who was also subject to forced labour and relocation to a Government-controlled camp, came to Thailand in March 2006 with her four children during a major military offensive in the region. Сорокавосьмилетняя Но Пло Гай из селений Кер Вен, которую также принудительно заставляли работать и переселиться в контролируемый правительством лагерь, прибыла в марте 2006 года в Таиланд со своими четырьмя детьми во время широкомасштабных военных наступательных действий в регионе.
Больше примеров...