Английский - русский
Перевод слова Gay

Перевод gay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гей (примеров 2595)
Yes, Ches, it's a gay tournament, but first prize is a grand. Да, Чес, это гей турнир, но первый приз грандиозный.
Please don't stop loving me, but I'm gay. Пожалуйста, не переставай меня любить, но я гей.
The Lydells' son was killed for being gay. Сына Лайделов убили, потому что он гей.
That was, like, our tenth gay guy tonight. Это был, кажется, уже десятый гей за сегодня!
It's a bit more light-hearted than how weighty the word "Gay" is. Это чуть непринуждённее, чем тяжесть слова "гей".
Больше примеров...
Гомосексуалист (примеров 31)
My husband is gay, what do you say to that? Мой муж гомосексуалист, что ты скажешь на это?
Because you are gay, there is a contract on you issued by a group of crazy extremist Christians in the USA. Так как ты гомосексуалист, этот заказ был направлен ещё дальше... к сумасшедшим сектам ультраправых христиан в США.
But I'm not at all gay! Нет, я не гомосексуалист!
That David is gay. Что Дэвид - гомосексуалист.
I don't mean "gay" as in "homosexual". Я не говорю "гей" в смысле - "гомосексуалист".
Больше примеров...
Лесбиянка (примеров 344)
I knew that he told her that I was gay, but I didn't know he was back with Kathleen. Я знала, что он сказал ей о том, что я лесбиянка, но я не знала, что он вернулся к Кейтлин.
I'm totally gay! Я на 100% лесбиянка.
Do you think I'm gay? Ты думаешь я лесбиянка?
I heard you're gay. Я слышал, что ты лесбиянка.
I thought she was gay. Я думала, она лесбиянка.
Больше примеров...
Голубой (примеров 188)
No, I'm not gay, thank you. Нет, спасибо, не голубой.
I took it to mean that you're gay and you want me. Я понял, что ты голубой и что ты меня хочешь.
Julie thinks your gay? Она думает, что ты голубой?
That's... A little gay. Ты... говоришь как голубой
He thinks I don't know he's gay and he goes around worrying because he has a boyfriend. Он думает, что я не знаю, что он голубой.
Больше примеров...
Гейский (примеров 59)
He says that the gay neighborhood makes him feel too pretty. Он говорит, что этот гейский район. заставляет его чувствовать себя слишком красивым.
She's our ticket to a gay halloween. Она - наш пропуск на гейский Хэллоуин.
Biathlon, I know, you think to yourself "Pretty gay sport," but - Биатлон, знаю, ты думаешь "довольно гейский спорт", но...
That is one gay table. (анита) До одури гейский стол.
You think this cake's too gay? It's too gay. Ты думаешь, что этот торт слишком гейский?
Больше примеров...
Педик (примеров 80)
I'm not gay because I have a beard. Я не педик, потому что воробей.
What does "gay" mean, Ewan? И что значит это твое "педик", Юэн?
Gas means you're gay. Газ означает, что ты педик.
She's got a gay son. У нее сын - педик.
He was gay, although he didn't really look like a faggot. ќн был голубым, хот€ на самом деле не выгл€дел, как педик.
Больше примеров...
По-гейски (примеров 46)
No need to have a great, big gay panic about it. Не нужно по-гейски паниковать по этому поводу.
It's more leather than gay, but, yeah. Не так уж и по-гейски, но в общем и целом - да.
Last night we were at this restaurant, and he tried to gay kiss me. Прошлой ночью мы были в ресторане и он пытался поцеловать меня, по-гейски.
Hey, not to sound gay or anything, but I always thought he was just the shit. Надеюсь, это не прозвучит слишком по-гейски, но я всегда считал его крутым.
That's a little too gay. Это уж слишком по-гейски!
Больше примеров...
Однополых (примеров 58)
Sixty percent of Americans oppose legally sanctioned gay marriage. 60 % американцев выступают против узаконивания однополых браков.
They continue to support liberal reforms attained by D66 in the past in eras such as euthanasia, gay marriage, abortion and the legalisation of prostitution. Они продолжают поддержку либеральных преобразований, инициированных D66 в прошлом, таких как легализация эвтаназии, однополых браков, абортов и проституции.
That's not an offensive term for gay marriage, is it? Это ведь не оскорбительное выражение для однополых браков?
Nonetheless, for the 37% who oppose gay marriage, particularly in the red center of the country, the issue helped mobilize Bush supporters to come to vote. Тем не менее, для 37% населения, выступающих против однополых браков, особенно в красном центре страны, этот вопрос помог мобилизовать сторонников Буша.
Another salvo in the ongoing cultural dispute over same-sex marriage in America, this time involving a gay couple in Idaho who were turned down by a wedding planner. Ещё одна новость в неразрешённом культурном споре об однополых браках в Америке, на этот раз с участием пары геев в Айдахо, которой отказал организатор свадеб.
Больше примеров...
Однополые (примеров 67)
Obviously, issues like reproductive rights and gay marriage have large economic consequences as well. Очевидно, что такие вопросы, как репродуктивные права и однополые браки, также имеют серьезные экономические последствия.
Uh, Stephen Fry, the Greek suicide rate and erm... gay marriage. Стивен Фрай, уровень самоубийств в Греции и... однополые браки.
I'm getting all these calls from journalists now who are saying to me, "Ethan, it seems like the only two issues advancing politically in America right now are marijuana law reform and gay marriage. Мне звонят журналисты и говорят: «Итан, похоже, что только два вопроса политически продвигаются в Америке - легализация марихуаны и однополые браки.
celebrating America's gay and lesbian citizens' right to marry. в честь того, что в Америке разрешили заключать однополые браки.
ILGA stated that the national law did not recognise same-sex marriage or any other same-sex partnership and consequently did not recognise the relation between children and parents in families of lesbian, gay, bisexual, and transgender people. ИЛГА отметила, что в национальном законодательстве не признаются однополые браки или другие формы однополых союзов, и следовательно, не признается взаимосвязь между детьми и родителями в семьях лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов.
Больше примеров...
Гомик (примеров 35)
But you can hide the fact being gay, right? Но ведь ты можешь скрывать, что ты гомик, правильно?
"Dear Mr. Mackey, you are gay." "Дорогой мистер Мэки, вы гомик".
No, a gay cottage. Нет, это "Гомик в деревне" Туалет. Что?
But what about if you're gay? А что если вы гомик?
to kill your gay ass on sight, Jamal Lyon. Джамал Лайон, выпей яда, гомик драный.
Больше примеров...
Гомосексуальных (примеров 37)
It's an herbal aphrodisiac marketed to gay men. Это травяной афродизиак, продающийся для гомосексуальных мужчин.
HRW expressed hope that the Government will commit to pass the anti-discrimination law, which includes the legalization of gay marriages, without any amendments. ЗЗ. Организация ОНОПЧ выразила надежду на то, что правительство возьмет на себя обязательство принять антидискриминационное законодательство, которое включает легализацию гомосексуальных браков, без каких-либо поправок.
In 2011, Alam and other LGBTQ Muslim activists were invited by the National Gay and Lesbian Task Force to form a Queer Muslim Working Group to evaluate the needs of the LGBTQ Muslim community. В 2011 году он и другие известные ЛГБТ-мусульмане получили приглашение от Национального союза геев и лесбиянок сформировать рабочую группу, которая будет поддерживать и защищать права гомосексуальных мусульман.
Gay rights groups criticised the referendum, saying "unemployment, social problems and alcoholism" would not be solved by a vote to ban gay marriages or adoptions. Группы по защите прав геев также критиковали инициативу по проведению референдума, заявив, что «безработица, социальные проблемы и алкоголизм» не будут решены путём голосования за запрет гомосексуальных браков или усыновлений.
As some of you know, my biggest issue with gay marriage regards child-rearing. Как некоторые из вас знают, моё величайшее исследование гомосексуальных браков основывается на выращивании детей.
Больше примеров...
Лесби (примеров 34)
But if you're gay, then not telling her... И если ты лесби, то не говорить ей...
Nikki, you think I'm gay? Никки, ты думаешь, я лесби?
Man: What made you be gay? SM: So what made you be straight? Мужчина: Что заставило тебя стать лесби? Саманта: Что заставило тебя быть традиционным?
Beyonce is not gay, Alice. Бейонс не лесби, Элис.
See, that's why I love being gay. Поэтому мне нравится быть лесби.
Больше примеров...
Gay (примеров 65)
At the Smithsonian, the Enola Gay was to play a central role in an exhibition meant to depict the Hiroshima bombing in all its complexity. В Смитсонианском институте "Enola Gay" должен был играть главную роль на выставке, целью которой было показать атомный удар по Хиросиме во всей его сложности.
Pakala Camp consisted of employee and retiree housing for workers at the Gay & Robinson sugarcane plantation in the ahupua'a of Makaweli, the last remaining sugarcane plantation on Kauai. Поселение первоначально состояло из жилищ сотрудников и пенсионеров сахарной плантации «Gay & Robinson» в земельном наделе (ahupua'a) Макавели: это последняя оставшаяся сахарная плантация на Кауаи.
Comedians included Joey Gay. Из приглашённых юмористов был Joey Gay.
The first name of the popular male Irish television presenter Gabriel Byrne was always abbreviated as "Gay", as in the title of his radio show The Gay Byrne Show. Имя популярного ирландского теле-шоумена Габриэла Бирна (Gabriel Byrne) всегда сокращалось как «Gay» (Гей), и передача, которую он вёл на радио, называлась «Шоу Гея Бирна» (The Gay Byrne Show).
Iero has expressed his pro-gay rights stance on numerous occasions, including wearing a pro-gay marriage T-shirt on tour and his home-custom red 'Homophobia is gay' T-shirt which has become a fan favourite. Айеро неоднократно выражал свою позицию по защите прав ЛГБТК+ сообщества, в том числе носил красную футболку с надписью «Homophobia is gay», которая полюбилась фанатам.
Больше примеров...
Ге (примеров 30)
Mr. Gay thanked the participants for their contribution in making the training session a success. Г-н Ге поблагодарил участников за их вклад в успешное проведение учебной сессии.
Rapporteur: Mr. Bernard Gay (Switzerland) Докладчик: г-н Бернар Ге (Швейцария)
Mr. Bernard Gay, Swiss Agency for Environment, Forests and Landscape (SAEFL) Division Air, NIR, Safety Section, Safety of Installations Г-н Бернард Ге, Агентство по охране окружающей среды, лесам и ландшафтам Швейцарии (АОСЛШ), Отдел проблем воздуха, НИР, секция безопасности, безопасность объектов
Mr. Gay chaired the meeting, and Mr. Iberl and Mr. Trcka were designated as rapporteurs. Председателем совещания был г-н Ге, докладчиками - г-да Иберл и Трка.
Mr. B. Gay председателя: г-н Бернара Ге
Больше примеров...
Гай (примеров 21)
Enola Gay Tibbets, and the bomb - that obscenity in her belly - they christened it Little Boy. Инола Гай Тиббитс, а бомба - это бесстыдство в брюхе самолета... они нарекли Маленьким Мальчиком.
Gay McDougall, the United Nations Independent Expert on minority issues, noted Kazakhstan's significant achievements in the field of ethnic tolerance in a report on her visit there in 2009. Высокие заслуги Казахстана по обеспечению межэтнической толерантности в обществе были отмечены в докладе независимого эксперта ООН по делам национальных меньшинств г-жи Гай Макдугалл по итогам ее визита в Казахстан в 2009 году.
Yes, Mr. Gay, I want you to get that record for me, or rather, for Miss Cunningham and bring it to this address, do you mind? Да, мистер Гай, я хочу, чтобы вы получили эту запись для меня, или, скорее, для мисс Каннингем.
She reported that the Chair of the forum was United States Congresswoman Barbara Lee, who also chaired the Congressional Black Caucus, and that the work of the forum had been guided by the independent expert on minority issues, Gay McDougall. Она сообщила, что Председателем Форума была член палаты представителей конгресса США Барбара Ли, которая является также Председателем Негритянского совещания конгрессменов, и что работой Форума руководил независимый эксперт по вопросам меньшинств Гай Макдугалл.
(b) On 21 and 22 August SLORC troops allegedly burnt down 70 houses in upper and lower Gay Loe village and destroyed 21 acres of planted rice paddy as well as a substantial quantity of brown rice; Ь) согласно сообщению, 21 и 22 августа военнослужащие ГСВП сожгли 70 домов в верхней и нижней частях деревни Гай Ло и уничтожили затопляемое рисовое поле площадью 21 акров, а также значительное количество коричневого риса;
Больше примеров...