Английский - русский
Перевод слова Gay

Перевод gay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гей (примеров 2595)
Wait, I thought Little Richard was gay. Погодите, а я думала, что Литл Ричард гей.
Oh, that's it - You're gay. О, вот в чём дело... это ты гей.
Well, I also told them I was, you know, like, gay. Ладно, я рассказал им, что я гей.
That I'm gay. То, что я гей.
It ain't gay if a guy's a vampire, is it? Я не гей, если с парнем-вампиром, не так ли?
Больше примеров...
Гомосексуалист (примеров 31)
But I'm gay and always will be. Но я гомосексуалист, я останусь им навсегда.
Which is "I'm gay" in German. Это значит "я гомосексуалист" по-немецки.
Because you are gay, there is a contract on you issued by a group of crazy extremist Christians in the USA. Так как ты гомосексуалист, этот заказ был направлен ещё дальше... к сумасшедшим сектам ультраправых христиан в США.
Maybe you're gay? Может быть, Вы гомосексуалист?
I am a gay man with AIDS. Гомосексуалист, болел СПИДом.
Больше примеров...
Лесбиянка (примеров 344)
Not that I'm asking if you're gay. Не то что бы я спрашиваю, лесбиянка ты или нет.
I mean, she never even said anything about being gay. Она никогда даже не говорила, что она лесбиянка.
Well, my mum's gay, so flirting with heterosexuality was pretty much the most outrageous thing you could do in my household. Ну, моя мама - лесбиянка, так что флиртовать с гетеросексуалами - это, пожалуй, самая эпатажная вещь, которую только можно сделать в моём семействе.
I heard Amy's gay. Я слышала Эми лесбиянка.
But is the idea of living an "out" life, in the "I'm gay, this is my spouse, and we're proud of our lives together" kind of way just a Western idea? Но действительно ли идея жизни «напоказ»: «Я лесбиянка, это моя супруга, и мы гордимся нашей совместной жизнью» - исключительно западная идея?
Больше примеров...
Голубой (примеров 188)
I just assumed her cousin was gay. Oh, yeah. ћне казалось, что ее брат тоже голубой?
Oh, my God, you're gay! О, Боже, ты голубой!
Is the boy gay? А он, случаем, не голубой?
You must be Gwen's new gay flatmate. Ты голубой сосед Гвен?
Adam, Brent's not gay. Адам, Брент не голубой.
Больше примеров...
Гейский (примеров 59)
Okay, guys, Patty's voice mail isn't gay. Ладно, ребята, голос автоответчика у Пэдди не гейский.
All right, look, you stay here and keep your gay warm, okay? Да, смотри. стой здесь и береги свой гейский жар, хорошо?
that's some good gay humor there. А это хороший гейский юмор.
My voice is so gay. У меня такой гейский голос.
No, I'm, I'm here 'cause I'm trying to lock this guy Tony into this gay magic trick, and I just needed a believable arm candy bean. Нет, я здесь, чтобы запороть Тони его гейский трюк, а ты - мой смазливый приятель.
Больше примеров...
Педик (примеров 80)
It's okay to be gay. Да ничего страшного, если ты - педик.
You know Brick's gay, right? Ты в курсе, что Брик педик, да?
What does "gay" mean, Ewan? И что значит это твое "педик", Юэн?
All right, gay boy? Придурок! - Все в порядке, педик?
All I can tell you, sir, is that he's gay. Gay! Gay! Я могу лишь сказать, сэр, что он педик, педик, педик!
Больше примеров...
По-гейски (примеров 46)
You look so gay using that tool. Ты так по-гейски выглядишь с этими инструментами.
Yeah, but very gay, so - Да, но очень по-гейски, так что...
Well, if you like the place so much, why don't you gay marry it? Если оно тебе так нравится, что ж ты на нем по-гейски не женишься?
That was so gay. Это было так по-гейски.
Their last short film, Being Gay is Gay actually made it into festivals. Их последняя короткометражка "Быть геем - по-гейски" сделала всех на фестивалях.
Больше примеров...
Однополых (примеров 58)
So how does it work with gay marriage, you take his last name or does he take yours, or ? Интересно, а как в однополых браках - ты берешь его фамилию или он - твою, или вы пишете обе через дефис?
to get abortions, to celebrate gay marriages, to allow priests to love each other, and even to get married. об абортах, о праздновании однополых браков, забыли разрешить священникам любить друг друга и заключать браки.
ILGA stated that the national law did not recognise same-sex marriage or any other same-sex partnership and consequently did not recognise the relation between children and parents in families of lesbian, gay, bisexual, and transgender people. ИЛГА отметила, что в национальном законодательстве не признаются однополые браки или другие формы однополых союзов, и следовательно, не признается взаимосвязь между детьми и родителями в семьях лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов.
When you performed a marriage for gay penguins using taxpayer money on government property, you were symbolically taking a stand in favor of the gay marriage agenda. Когда вы устроили свадьбу пингвинам на деньги налогоплательщиков, на государственной собственности, получается, что вы символически выступили в поддержку однополых браков.
And that's followed by these lines about gay adoption: What is the problem with gay adoption? За этим следует вопрос о воспитании детей в однополых браках: В чем проблема гейского усыновления?
Больше примеров...
Однополые (примеров 67)
They felt she seemed to be endorsing gay marriage and this wasn't the right time. Им показалось, что она поддерживает однополые браки, и сейчас неудачное время.
Homosexuality is considered an abomination in Jewish law, and Texas tried to ban gay marriage. Гомосексуализм считается мерзостью в еврейском законе, а Техас пытался запретить однополые браки.
Some guys got in Harriet's face for the gay marriage thing in the Post. Какие-то парни пристали к Хэриет, в связи с ее интервью про однополые браки.
It called for the abolition of corporal punishment and noted that lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex persons were exposed to prejudice and violence because consensual same-sex activity was criminalized. Она призвала к отмене телесных наказаний и отметила, что лесбиянки, геи, бисексуалы, транссексуалы и интерсексуалы страдают от предрассудков и насилия, связанных с уголовной ответственностью за добровольные однополые связи.
ILGA stated that the national law did not recognise same-sex marriage or any other same-sex partnership and consequently did not recognise the relation between children and parents in families of lesbian, gay, bisexual, and transgender people. ИЛГА отметила, что в национальном законодательстве не признаются однополые браки или другие формы однополых союзов, и следовательно, не признается взаимосвязь между детьми и родителями в семьях лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов.
Больше примеров...
Гомик (примеров 35)
Hey, Zehava, I'm gay. Привет, Заава, я гомик!
Sure, because I'm gay, you idiot. Какой я тебе гомик, недоумок?
I said Batman was gay. Я сказал, что Бэтмен гомик.
Gay is what you are! Гомик - вот ты кто!
Gay is different to some people. Он случайно не гомик?
Больше примеров...
Гомосексуальных (примеров 37)
Human rights defenders who advocate for members of the lesbian, gay, bisexual and transgender community are often subject to Government intimidation and prosecution. Борцы за права человека, выступающие в защиту членов лесбийских, гомосексуальных, бисексуальных и транссексуальных общин, часто подвергаются запугиваниям и преследованиям со стороны правительства.
He might not love the idea of gay marriage but he hates congressional overreaching and Congress can't legislate marriage. Возможно он не восторге от идеи гомосексуальных браков, но он ненавидит превышение полномочий конгресса и конгресс не имеет власти принимать законы о браках.
In 2011, Alam and other LGBTQ Muslim activists were invited by the National Gay and Lesbian Task Force to form a Queer Muslim Working Group to evaluate the needs of the LGBTQ Muslim community. В 2011 году он и другие известные ЛГБТ-мусульмане получили приглашение от Национального союза геев и лесбиянок сформировать рабочую группу, которая будет поддерживать и защищать права гомосексуальных мусульман.
Lesbians are more likely to attempt suicide than gay men and heterosexual men and women; however, gay men are more likely to succeed. Гомосексуальные женщины более склонны к попыткам самоубийства, чем гомосексуальные и гетеросексуальные мужчины, однако для гомосексуальных мужчин более высок риск успешного самоубийства (7).
As some of you know, my biggest issue with gay marriage regards child-rearing. Как некоторые из вас знают, моё величайшее исследование гомосексуальных браков основывается на выращивании детей.
Больше примеров...
Лесби (примеров 34)
You do realise she's gay? Ты хоть понимаешь, что она лесби?
You do know you're gay, right? Ты точно уверена, что ты лесби?
What are you guys thinking, gay, bi-Curious, huh? Как вы, ребята, думаете: лесби, колеблящиеся, а?
I mean, I knew I was gay since I was 12, but... I don't know, I was just kinda dreaming of something like this. Я с 12 лет знала, что я лесби, но... даже не знаю... я мечтала о чем-то подобном.
It's fine, it's fine, he doesn't even mind that you're gay either. Все в порядке, все в порядке, Он даже не обращает внимания на то, что ты лесби
Больше примеров...
Gay (примеров 65)
At the Smithsonian, the Enola Gay was to play a central role in an exhibition meant to depict the Hiroshima bombing in all its complexity. В Смитсонианском институте "Enola Gay" должен был играть главную роль на выставке, целью которой было показать атомный удар по Хиросиме во всей его сложности.
The film was shown on opening night of the Perth International Queer Film Festival and won the Audience Award after showing at the MIX Milano International Lesbian and Gay Film Festival. Была показана на премьере Пертского международного фестиваля квир-фильмов и получила приз зрительских симпатий после показа на MIX Milano International Lesbian and Gay Film Festival.
Angels in America: A Gay Fantasia on National Themes is a two-part play by American playwright Tony Kushner. «Ангелы в Америке» (англ. Angels in America: A Gay Fantasia on National Themes) - пьеса в двух частях, написанная американским драматургом Тони Кушнером в 1990 году.
Mr Gay Europe is a male beauty pageant for gay Europeans. Мистер Гей-Европа (англ. Мг Gay Europe) - мужской конкурс красоты среди европейцев-геев.
Experience a convenient Venetian gay vacation: visit the most charming cultural landmarks and entertainment attractions in Venice while staying at gay friendly Hotel Arlecchino, located near Venice's train station and the Piazzale Roma vehicle terminal. Комфортный гей-отдых в Венеции с посещением самых очаровательных аттракционов и мест, представляющих культурный интерес в Венеции. Проживание в отеле Arlecchino (Арлеккино) категории gay friendly, расположенном недалеко от вокзала и конечной остановки автобусов и автомобилей на площади Рима.
Больше примеров...
Ге (примеров 30)
Based on the rapporteur's summaries, Mr. Gay made some general concluding remarks relating to each of the sections. На основе резюме докладчиков г-н Ге сформулировал несколько общих заключительных замечаний по каждой из секций.
Mr. Gay recalled that Parties had the right to extend the obligations of the Convention in relation to any installation on a bilateral basis. Г-н Ге напомнил, что Стороны имеют право распространять сферу действия обязательств по Конвенции в отношении любого сооружения на двусторонней основе.
Mr. Gay appreciated that the workshop reflected not only on preparedness and response, but that it also promoted the prevention of accidents. Г-н Ге по достоинству оценил тот факт, что в ходе рабочего совещания не только анализировался вопрос об обеспечении готовности и ликвидации последствий, но и также пропагандировалась задача предотвращения аварий.
From the Bureau, Mr. Bernard Gay, Vice-Chair of the Bureau and former Chair of WGI, joined the task force. Со стороны Президиума в целевую группу был включен г-н Бернар Ге, заместитель Председателя Президиума и бывший председатель РГО.
Mr. Gay chaired the meeting, and Mr. Iberl and Mr. Trcka were designated as rapporteurs. Председателем совещания был г-н Ге, докладчиками - г-да Иберл и Трка.
Больше примеров...
Гай (примеров 21)
Enola Gay Tibbets, and the bomb - that obscenity in her belly - they christened it Little Boy. Инола Гай Тиббитс, а бомба - это бесстыдство в брюхе самолета... они нарекли Маленьким Мальчиком.
The United Nations independent expert on minority issues, Gay McDougall, is planning to visit the country in February 2010. Кроме того, в феврале 2010 года страну планирует посетить независимый эксперт Организации Объединенных Наций по вопросам меньшинств Гай Макдаугалл.
Gay McDougall, the United Nations Independent Expert on minority issues, noted Kazakhstan's significant achievements in the field of ethnic tolerance in a report on her visit there in 2009. Высокие заслуги Казахстана по обеспечению межэтнической толерантности в обществе были отмечены в докладе независимого эксперта ООН по делам национальных меньшинств г-жи Гай Макдугалл по итогам ее визита в Казахстан в 2009 году.
Guy is tall, he's full of life, not gay... Гай высокий, полон жизни, не гей...
Come on, Gay Guy! нт же, гей гай!
Больше примеров...