Английский - русский
Перевод слова Gay

Перевод gay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гей (примеров 2595)
I know, but I am not gay, so... Да, знаю, но я не гей, так что...
You get to not give mom and dad kids, because you're gay. Тебе не нужно заводить детей для мамы и папы, потому что ты гей.
I'm not gay, okay? Я не гей, ясно?
In his Bloomberg Businessweek article, Cook describes how being gay has affected him: I'm proud to be gay, and I consider being gay among the greatest gifts God has given me. В своей статье Bloomberg в Businessweek, Кук описывает, как повлияло на него, то что он гей: Я горжусь этим, и я считаю это одним из величайших даров, которые Бог дал мне.
By announcing that he was gay, By announcing that he was gay, Объявив о том, что он гей,
Больше примеров...
Гомосексуалист (примеров 31)
But after I started to feel proud to be gay although less. Так я начал гордиться тем, что я гомосексуалист хотя вовсе им не был.
Now, that uptight bourgeois is closer to her gay son than me. А сейчас этим обеспокоенным буржуа ее сын гомосексуалист ближе, чем я.
My husband is gay, what do you say to that? Мой муж гомосексуалист, что ты скажешь на это?
Because you are gay, there is a contract on you issued by a group of crazy extremist Christians in the USA. Так как ты гомосексуалист, этот заказ был направлен ещё дальше... к сумасшедшим сектам ультраправых христиан в США.
Do you think Antoine's gay? Ты думаешь, Антуан - гомосексуалист?
Больше примеров...
Лесбиянка (примеров 344)
It doesn't really matter that you're gay. Это же ничего не значит, что ты и правда лесбиянка.
Lucy's not gay anymore, Sarah. Люси давно уже не лесбиянка, Сара!
You told him I was gay. Ты сказала ему, что я лесбиянка
She's cute, she's sweet, she's gay, ask her out. Она милая симпатичная лесбиянка, пригласи её на свидание.
If you hadn't told Kathleen that I'm gay and she hadn't told the entire world! Если бы ты не сказал Кэтлин, что я лесбиянка, и она не рассказала всему миру!
Больше примеров...
Голубой (примеров 188)
Your mom thinks Bruce is gay. Твоя мама думает что Брюс "голубой".
It's like Christmas with a childless gay couple. Это как Рождество бездетной голубой пары.
And you're getting a divorce, so does that mean you don't have family values, or does it mean you're gay? И ты разводишься с женой, а значит ты не поддерживаешь семейные ценности, или может ты голубой?
Julie thinks your gay? Она думает, что ты голубой?
I'm not gay. Ты голубой, а других я не знаю.
Больше примеров...
Гейский (примеров 59)
If that was your gay card, it would be revoked. Если б это был такой гейский козырь, то его бы побили.
I'm gonna play you my voice mail, but it's not gay. Сейчас включу, но он не гейский.
It's called gay divorce. Она называется "гейский развод".
That is a gay marriage. Это же гейский брак.
You know, you just brought me to a gay musical called "Gay", Знаешь, ты только что притащил меня на гейский мюзикл "Гей"
Больше примеров...
Педик (примеров 80)
Yeah, 'cause you seem really gay. Да уж, потому что ты выглядишь, как педик.
It's like "gay"; Ровно как и "педик".
And the bloke behind me just went, "Gay." И чувак позади меня выдал "Педик."
Perhaps people are right and you are gay. Может ы и правда педик?
Cos you don't have to be gay to act like a faggot. Потому что тебе не нужно быть геем, чтобы вести себя как педик.
Больше примеров...
По-гейски (примеров 46)
You two are just so... gay for each other. Вы ведь так... по-гейски друг к другу относитесь.
Yeah, but very gay, so - Да, но очень по-гейски, так что...
If liking Katy Perry and drinking margaritas is gay, then who wants to be straight? Если любить Кэти Перри пить маргариты это по-гейски, тогда кто был бы натуралом?
Sounds pretty gay to me, but... all right. Звучит по-гейски, ну ладно.
He seems a little gay. Он выглядит немного по-гейски.
Больше примеров...
Однополых (примеров 58)
I'm sorry, sir, but if you want to decide on gay marriage, you have to see who you're impacting, and it can't be an actor. Простите, сэр, но если вы хотите принять решение об однополых браках, вы должны понять, на ком это скажется, и актёр здесь не годится.
to get abortions, to celebrate gay marriages, to allow priests to love each other, and even to get married. об абортах, о праздновании однополых браков, забыли разрешить священникам любить друг друга и заключать браки.
Gay parents encourage rebellion. Вызывающее поведение в семьях однополых родителей.
We're not talking about gay people. Речь не об однополых браках.
And that's followed by these lines about gay adoption: What is the problem with gay adoption? За этим следует вопрос о воспитании детей в однополых браках: В чем проблема гейского усыновления?
Больше примеров...
Однополые (примеров 67)
If you think that gay marriage can withstand all legal assaults, you should rejoice in any chanceto defend it. Если вы считаете, что однополые браки могут противостоять всем юридическим нападкам, вам стоит радоваться любой возможности защищать их.
It's time for the Supreme Court to catch up to the American people and legalize gay marriage. Пора Верховному суду догнать американский народ и легализовать однополые браки».
You're a gay marriage activist now. Сейчас ты активистка за однополые браки.
Gay marriage... good. Однополые браки... хорошо!
The current Penal Code criminalizes same-sex relations between consenting individuals, while article 109 of the Islamic Penal Code states that "both parties to gay sex are equally criminally liable and could face severe punishment, including the death penalty". Согласно действующему Уголовному кодексу однополые связи на основе обоюдного согласия признаны незаконными, тогда как статья 109 Исламского уголовного кодекса предусматривает, что "обе стороны гомосексуальных отношений несут равную уголовную ответственность и могут быть сурово наказаны, вплоть до смертной казни".
Больше примеров...
Гомик (примеров 35)
Fat kid, gay boy, creepy incest twins, other girl. Жиробас, гомик, сладкая парочка близняшек, другая девчонка.
I mean, if you're gay, she can't take it personally. Если ты - гомик, то она не будет винить себя.
"Dear Mr. Mackey, you are gay." "Дорогой мистер Мэки, вы гомик".
No, a gay cottage. Нет, это "Гомик в деревне" Туалет. Что?
But what about if you're gay? А что если вы гомик?
Больше примеров...
Гомосексуальных (примеров 37)
Parliament would have to address the question of legalizing gay marriage. Парламенту придется заниматься вопросом о легализации гомосексуальных браков.
mariés gay couples be disputed, it is good. Людям в гомосексуальных браках можно, это нормально.
The Special Rapporteur shares the concern of the Human Rights Committee that members of the lesbian, gay, bisexual, and transgender community face harassment, persecution and cruel punishment and are denied their basic human rights, including their right to life. Специальный докладчик разделяет обеспокоенность Комитета по правам человека в связи с тем, что члены лесбийских, гомосексуальных, бисексуальных и транссексуальных общин подвергаются притеснениям, преследованиям и жестоким наказаниям и им отказывают в их основных правах человека, включая право на жизнь.
Also, studio executive Louis B. Mayer made strenuous efforts to quash any potential scandal regarding Johnson and any of his actor friends whom Mayer suspected of being gay. Кроме того, исполнительный директор Луи Б. Майер прилагал огромные усилия, чтобы не допустить ни одного потенциальный скандала в отношении Джонсона и любого из его друзей-актеров, которых Майер подозревал в гомосексуальных наклонностях.
Silber dismissed the stated purpose of the club, that of serving as a support group for gay students that also sought to promote tolerance and understanding between gay and straight students, and accused it of being a vehicle for homosexual recruitment. Зильбер уволил руководителей клубов, поддерживавших создание клубов для гомосексуальных студентов, которые также стремились к поощрению терпимости и взаимопонимания между гетеросексуальными и гомосексуальными студентами, обвинив их в вербовке в гомосексуалисты.
Больше примеров...
Лесби (примеров 34)
You're ashamed of our gay daughter? Тебе не стыдно, что твоя дочь - лесби?
But if you're gay, then not telling her... И если ты лесби, то не говорить ей...
It's fine, it's fine, he doesn't even mind that you're gay either. Все в порядке, все в порядке, Он даже не обращает внимания на то, что ты лесби
It's a great mix of gay, lesbian, bi and some cool breeders. Здесь полно геев, лесби, би и немного клевых гетеросексуалов.
I mean, it turned her gay, and now that she's been released from this bad relationship... Это побудило её стать лесби, а теперь, когда она высвободилась из этих плохих отношений...
Больше примеров...
Gay (примеров 65)
3-star Hotel Arlecchino is an ideal place for a gay friendly stay in Venice. Трехзвездочный отель Arlecchino (Арлеккино) - это идеальное решение для проживания в структуре категории gay friendly в Венеции.
Tutti, meno Elisabetta Canalis (o forse no...) pensano che George Clooney sia gay. Все, meno Elisabetta Canalis (или, может быть, не...) pensano che George Clooney sia gay.
The album spawned the hit single "Enola Gay", named after the plane that dropped an atomic bomb on Hiroshima. В том же году вышел ещё один (более сумрачный по настроению) альбом - Organisation, который содержал хит-сингл «Enola Gay» (название самолета, с которого была сброшена атомная бомба на Хиросиму).
It was a runner up in the Derek Oyston Film Prize in the London BFI Lesbian and Gay Film Festival 2013, and recipient of the Audience Award for Best Documentary in the Hamburg International Queer Film Festival, 2012. Он был занял второе место в премии Derek Oyston Film Prize на фестивале London BFI Lesbian and Gay Film Festival в 2013 году и получил приз зрительских симпатий за лучший документальный фильм на Гамбургском международном фестивале кинематографистов в 2012 году.
The 12-year-old child's lunchbox blasted at Hiroshima, preserved by chance, with its rice and peas charred by the atomic explosion, weighs as much on our conscience as the Enola Gay. Случайно сохранившаяся коробочка с завтраком погибшего в Хиросиме двенадцатилетнего ребенка, с рисом и зеленым горошком, обуглившимся от атомного взрыва, оказывает такое же воздействие на наше сознание, как и сам "Enola Gay".
Больше примеров...
Ге (примеров 30)
Finally, Mr. Gay proposed the programme of the training session. В заключение г-н Ге предложил программу работы учебной сессии.
Mr. Gay thanked the participants for their contribution in making the training session a success. Г-н Ге поблагодарил участников за их вклад в успешное проведение учебной сессии.
Mr. Gay noted that a third of the Parties had designated more than one competent authority and stressed the need to establish and maintain coordination between them. Г-н Ге отметил, что треть Сторон назначили более одного компетентного органа, и подчеркнул необходимость установления и поддержания координации между ними.
As the outgoing Chair, Mr. Gay introduced the tasks for the members of the new Group and its Chair. Г-н Ге, который покидает пост Председателя, представил задачи для членов новой Группы и ее Председателя.
From the Bureau, Mr. Bernard Gay, Vice-Chair of the Bureau and former Chair of WGI, joined the task force. Со стороны Президиума в целевую группу был включен г-н Бернар Ге, заместитель Председателя Президиума и бывший председатель РГО.
Больше примеров...
Гай (примеров 21)
The chief of the Special department - Gay Miron Ilyich. Начальник Особого отдела - Гай Мирон Ильич.
MEP Gay Mitchell proposed renaming George's Quay or Victoria Quay to Joyce Quay or Behan Quay, for the Irish writers James Joyce and Brendan Behan. Так, депутат Европейского парламента Гай Митчелл предложил переименовать Джордж Куэй или Виктория Куэй в Джойс Куэй или Биэн Куэй, в честь знаковых ирландских писателей Джеймса Джойса и Брендана Биэна.
Further from tsars of Alba Longa in sources it is mentioned only Gay Cluilius, soon after his death the city was and is seized by Romans is there was it at tsar Tulle Hostilius (the middle of VII century B.C.). В дальнейшем из царей Альба-Лонги в источниках упоминается только Гай Клуилий, вскоре после его смерти город был и захвачен римлянами - случилось это при царе Тулле Гостилии (середина VII века до х.э.).
She reported that the Chair of the forum was United States Congresswoman Barbara Lee, who also chaired the Congressional Black Caucus, and that the work of the forum had been guided by the independent expert on minority issues, Gay McDougall. Она сообщила, что Председателем Форума была член палаты представителей конгресса США Барбара Ли, которая является также Председателем Негритянского совещания конгрессменов, и что работой Форума руководил независимый эксперт по вопросам меньшинств Гай Макдугалл.
His name's Gay... Его зовут Гей... Гай.
Больше примеров...