Английский - русский
Перевод слова Gay

Перевод gay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гей (примеров 2595)
Please don't stop loving me, but I'm gay. Пожалуйста, не переставай меня любить, но я гей.
That's how people tell me I'm gay. Обычно так люди говорят мне, что я гей.
That is the reason why I felt it was imperative that I presented you with this copy of the gay agenda. И именно поэтому я посчитал крайне важным познакомить вас с этой копией гей программы.
Oh, and later in the week, you'll tell your family you're gay. А потом, ты признаешься родным, что ты - гей.
I maybe tweeted the glarmy - that's the gay larmy - and told them there was a real rainbow-friendly bar with a hot 'stached owner who lurves himself some Kathy Griffin. Может быть, я твитнула глармии... это гей лармия... и сказала им, что тут есть настоящий радужно-дружелюбный бар с горячим усатым владельцем, вожделеющим любви некой Кети Гриффин.
Больше примеров...
Гомосексуалист (примеров 31)
But I'm gay and always will be. Но я гомосексуалист, я останусь им навсегда.
But after I started to feel proud to be gay although less. Так я начал гордиться тем, что я гомосексуалист хотя вовсе им не был.
We're not firing him cause he's gay! Его увольняют не за то, что он гомосексуалист!
But not because he's gay, do you understand? Не потому что он гомосексуалист, понимаете?
So what if a guy is gay and rides a Harley? А что если гомосексуалист любит ездить на «Харлее»
Больше примеров...
Лесбиянка (примеров 344)
I since learned that she's not even gay. Потом я узнала, что она даже не лесбиянка.
Maybe not because I'm gay. Может быть это не из-за того, что я лесбиянка
It makes sense since her mother is gay. Это имеет смысл, так как её мать лесбиянка.
But I'm not gay. Но я не лесбиянка.
Oh, is she gay? Ой, она лесбиянка?
Больше примеров...
Голубой (примеров 188)
Your mom thinks Bruce is gay. Твоя мама думает что Брюс "голубой".
Ask her if her husband's gay lover's accusations of premeditated murder are true? Спросим, справедливо ли голубой любовник ее мужа обвиняет ее в предумышленном убийстве?
I thought you were gay Я думала, что ты голубой.
You think he's gay? Как думаешь, он - голубой?
I thought maybe you were gay. Я думала, ты голубой
Больше примеров...
Гейский (примеров 59)
I don't mean that completely untrue gay rumor. Я не имею в виду, что это полностью лживый гейский треп.
Because a soft wiener isn't threatening, just like a gay wiener. Потому что дряблый писюн, как и гейский писюн, никого не оскорбляет.
That is a gay marriage. Это же гейский брак.
I hate it when you pretend not to know gay stuff so you seem less gay. Как же я ненавижу, когда ты притворяешься, что не знаешь все эти гейский штучки ты меньше похож на гея.
I'm gay, but I'm not, like, super gay, so maybe don't play the lesbian angle too much. Я гей, но не то, чтобы супер гейский гей, так что, может, не стоит сильно зацикливаться на лесбийстве.
Больше примеров...
Педик (примеров 80)
It's okay to be gay. Да ничего страшного, если ты - педик.
What does "gay" mean, Ewan? И что значит это твое "педик", Юэн?
After all, you continue to make us skulk in darkness like some gay rat hiding who and what we are. Это же ты заставил нас гнить во тьме, как какой-то педик, боящийся признать, кто он и кто мы.
Yep, I'm definitely gay. Да, я точно педик.
You're totally and completely gay. Ведь ты педик до мозга костей.
Больше примеров...
По-гейски (примеров 46)
They say I'm too gay, too loud... Там говорят, что я такой громкий, веду себя по-гейски...
You look so gay using that tool. Ты так по-гейски выглядишь с этими инструментами.
This whole thing is way too gay for me. О, я не могу Всё это слишком по-гейски для меня
Hey, not to sound gay or anything, but I always thought he was just the shit. Надеюсь, это не прозвучит слишком по-гейски, но я всегда считал его крутым.
and when he left, he did say, "nice to have met you." that's kind of gay. А прощаясь он сказал "рад был познакомится" это ведь так по-гейски.
Больше примеров...
Однополых (примеров 58)
This is going to put this issue in the national spotlight, is going to turn the tide for gay marriage. Он поставит этот вопрос в центр внимания нации, это всё перевернёт в вопросе однополых браков.
Bush countered with concerns about security against terrorism and cultural populism on issues such as gay marriage and abortion rights. Буш сосредоточился на вопросах безопасности и борьбы с терроризмом, а также на культурном популизме в вопросах, касающихся однополых браков и права на аборты.
The church supported the PP against a prime minister, José Luis Rodríguez Zapatero, whose advocacy of gay marriage, more relaxed divorce laws, and the removal of compulsory religion classes from the national curriculum upset many religious conservatives. Церковь поддержала народную партию против премьер-министра Хосе Луиса Родригеса Сапатеро, чья поддержка однополых браков, упрощённых законов о разводе и изъятие обязательных уроков о религии и церкви из национальных учебных планов разочаровала многих религиозных консерваторов.
Your term hasn't been all bad, I mean you did get a good deal of support recently when you endorsed legalization of gay marriage. убернатор ѕатерсон, вы не так уж ужасно отработали свой срок. Ќедавно, скажем, вы подписали закон об однополых браках.
When you performed a marriage for gay penguins using taxpayer money on government property, you were symbolically taking a stand in favor of the gay marriage agenda. Когда вы устроили свадьбу пингвинам на деньги налогоплательщиков, на государственной собственности, получается, что вы символически выступили в поддержку однополых браков.
Больше примеров...
Однополые (примеров 67)
And more and more states are even legalizing gay marriage. А в некоторых штатах даже легализовали однополые браки.
They hate gay marriage, they're religious, they're conservative, and yet, I... do... Они ненавидят однополые браки, они религиозны, консервативны, и всё же я... я...
And look, I know the Catholic church isn't, like, pro-choice or whatever, and it doesn't support gay marriage. Слушайте, я знаю, что католическая церковь не приемлет аборты и тому подобное, и не поддерживает однополые браки.
I am agree on gay marriage. Я поддерживаю однополые браки.
Gay marriage... good. Однополые браки... хорошо!
Больше примеров...
Гомик (примеров 35)
I never graduated either and I'm not gay. Я тоже не закончил и, как видишь, я не гомик.
But you can hide the fact being gay, right? Но ведь ты можешь скрывать, что ты гомик, правильно?
No, a gay cottage. Нет, это "Гомик в деревне" Туалет. Что?
Maybe he's gay. Может, он гомик?
Like gay, gay, gay, Как гомик, гомик, гомик,
Больше примеров...
Гомосексуальных (примеров 37)
Parliament would have to address the question of legalizing gay marriage. Парламенту придется заниматься вопросом о легализации гомосексуальных браков.
But in gay men, you've got quite a dramatic rise starting three or four years after treatment became widely available. Но среди гомосексуальных мужчин видно довольно резкое увеличение числа заражений через три-четыре года после того, как лечение стало широко доступным.
Did you know that gay teens are four times as likely to commit suicide as straight teens? Ты знаешь, что среди гомосексуальных подростков вероятность самоубийств в 4 раза выше, чем среди гетеросексуальных?
Fritz escapes, and inspired by the death of Maximilian lifting begins at infamy leader gorilla gay zombies the gay Che Guevara of no deaths Фрицу удается сбежать, и вдохновляемый мученической судьбой Максимилиана, он начинает свой путь к славе в качестве лидера боевиков из гомосексуальных зомби.
LaRue, who also directed gay pornography for Falcon Entertainment, asked Christian if he would be interested in performing in homosexual movies instead. Лару, который также снимал гей-порнографию для Falcon Entertainment, спросил Кристиана, заинтересован ли он в том, чтобы вместо этого выступать в гомосексуальных фильмах.
Больше примеров...
Лесби (примеров 34)
I'm gay and I feel great. Я - лесби и это прекрасно!
So aliens want me to die because I'm gay? Так пришельцы хотят, чтобы я умерла, потому что я - лесби?
I looked at your picture and I said I bet she's gay. Я посмотрела на фото и сказала: "Держу пари, она лесби".
Man: What made you be gay? SM: So what made you be straight? Мужчина: Что заставило тебя стать лесби? Саманта: Что заставило тебя быть традиционным?
It's a great mix of gay, lesbian, bi and some cool breeders. Здесь полно геев, лесби, би и немного клевых гетеросексуалов.
Больше примеров...
Gay (примеров 65)
Gay City News wrote: "Myra Kerey demonstrated an exciting performance, a bright and strong soprano." Gay City News писал: «Майра Керей продемонстрировала захватывающее исполнение, яркое и сильное сопрано».
He was chosen as Homosexual of the Year in February 2017 by QX Gay Gaala. Певица была выбрана гей-символом года в 2016 году QX Gay Gaala.
Mount Gay is one of the key ingredients in Stirling Punch, a drink named for famous yachtsman, America's Cup winner and Vanderbilt Sailing Club founder Harold Stirling Vanderbilt. Ром Mount Gay является основным ингредиентом коктейля под названием «Стирлинг Пунш», названного в честь знаменитого американского яхтсмена, победителя регаты «Кубок Америки» и основателя яхт-клуба Vanderbilt Sailing Club Гарольда Стирлинга Вандербилта. site manager.
Krusty's airplane, "I'm-on-a-rolla-Gay", is a spoof of the Enola Gay B-29 airplane that dropped the atomic bomb on the Japanese city Hiroshima in World War II. Самолёт Красти «I'm-on-a-rolla-Gay» является пародией на самолёт «Enola Gay B-29», который сбросил атомную бомбу на Хиросиму.
The first name of the popular male Irish television presenter Gabriel Byrne was always abbreviated as "Gay", as in the title of his radio show The Gay Byrne Show. Имя популярного ирландского теле-шоумена Габриэла Бирна (Gabriel Byrne) всегда сокращалось как «Gay» (Гей), и передача, которую он вёл на радио, называлась «Шоу Гея Бирна» (The Gay Byrne Show).
Больше примеров...
Ге (примеров 30)
Mr. Gay recalled that Parties had the right to extend the obligations of the Convention in relation to any installation on a bilateral basis. Г-н Ге напомнил, что Стороны имеют право распространять сферу действия обязательств по Конвенции в отношении любого сооружения на двусторонней основе.
Mr. Gay presented the conclusions of the training, including in particular that reporting on implementation is very important and that therefore non-Parties should report even though they are not obliged to do so. Г-н Ге представил выводы учебной сессии, включая, в частности, вывод о том, что представление докладов об осуществлении имеет очень важное значение и что поэтому странам, не являющимся Сторонами, также следует их представлять, несмотря на то, что они не обязаны это делать.
Mr. Gay drew attention to the lack of participation by countries' experts in the work of Joint Ad Hoc Expert Group, which was highlighted in the progress report. Г-н Ге обратил внимание на недостаточное участие экспертов стран в работе Совместной специальной группы экспертов, на что было особо указано в докладе о ходе работы.
The task force comprised the following persons: Mr. Dijkens, Mr. Gay, Mr. Hem and Mr. Cozzone. В состав целевой группы вошли следующие лица: г-н Дийкенс, г-н Ге, г-н Хем и г-н Коццоне.
Mr. Gay chaired the meeting, and Mr. Iberl and Mr. Trcka were designated as rapporteurs. Председателем совещания был г-н Ге, докладчиками - г-да Иберл и Трка.
Больше примеров...
Гай (примеров 21)
Enola Gay Tibbets, and the bomb - that obscenity in her belly - they christened it Little Boy. Инола Гай Тиббитс, а бомба - это бесстыдство в брюхе самолета... они нарекли Маленьким Мальчиком.
You'll be more than a match for Gay Byrne or Terry Wogan or any of them. Уж точно лучше, чем Гай Бирн или Терри Воган и все остальные.
MEP Gay Mitchell proposed renaming George's Quay or Victoria Quay to Joyce Quay or Behan Quay, for the Irish writers James Joyce and Brendan Behan. Так, депутат Европейского парламента Гай Митчелл предложил переименовать Джордж Куэй или Виктория Куэй в Джойс Куэй или Биэн Куэй, в честь знаковых ирландских писателей Джеймса Джойса и Брендана Биэна.
Further from tsars of Alba Longa in sources it is mentioned only Gay Cluilius, soon after his death the city was and is seized by Romans is there was it at tsar Tulle Hostilius (the middle of VII century B.C.). В дальнейшем из царей Альба-Лонги в источниках упоминается только Гай Клуилий, вскоре после его смерти город был и захвачен римлянами - случилось это при царе Тулле Гостилии (середина VII века до х.э.).
Gay McDougall, the United Nations Independent Expert on minority issues, noted Kazakhstan's significant achievements in the field of ethnic tolerance in a report on her visit there in 2009. Высокие заслуги Казахстана по обеспечению межэтнической толерантности в обществе были отмечены в докладе независимого эксперта ООН по делам национальных меньшинств г-жи Гай Макдугалл по итогам ее визита в Казахстан в 2009 году.
Больше примеров...