| And Kash shot Mickey because of me, but Mickey would rather go to juvie than admit he's gay. | И Кэш выстрелил в Микки из-за меня, но Микки скорее отправится в колонию, чем признает, что он гей. |
| And not just that - he's the hottest gay I will ever make it with! | И не просто гей, а самый горячий гей, которого я когда либо встречу. |
| You sure he isn't gay? | А он точно не гей? |
| You said he's gay. | Ты сказал, что он гей. |
| He's as gay as a herd of unicorns. | Он гей до мозга костей. |
| We're not firing him cause he's gay! | Его увольняют не за то, что он гомосексуалист! |
| That his dad is gay and that he has very good taste, and a lot of luck. | Что их отец гомосексуалист, что у него хороший вкус и ему очень повезло? |
| Do you think Clark is gay? | Как вы думаете Кларк гомосексуалист? |
| It's not so much that you try to make me think you're gay, but you also pretend to be oblivious to IT, management, and even Human Resources, Hell's Angels, Honestly! | И не столько потому, что ты жутко неуклюже пытался заставить меня поверить, что ты гомосексуалист, а еще и потому, что делаешь вид, будто ни черта не смыслишь в информационных технологиях. |
| I am a gay man with AIDS. | Гомосексуалист, болел СПИДом. |
| You're not gay and you know it. | Ты не лесбиянка, и ты это знаешь. |
| He can't separate the fact that I'm gay from the problems you're having. | Он не может отделить то, что я лесбиянка от ваших личных проблем. |
| I mean, I'm not gay, but I could be. | Я не лесбиянка, но ничего не исключено. |
| Are you gay or straight? | Ты лесбиянка или натуралка? |
| Oh, great, it's the lesbian come to gay us up. | Здорово, лесбиянка пришла нас соблазнять. |
| If Kimberley has a dick, which I assume she does, that makes Reggie gay. | Если у Кимберли есть член, то да, он - голубой. |
| She thinks I'm gay. | Она думает, что я - голубой. |
| I think I'm gay. | Кажется, я... Голубой. |
| The gay neighbor is terrified. | Твой голубой сосед испугался. |
| Just thinking he was a gay boy sent them into a shit fit. | Просто думали, что он голубой, и что он их позорит. |
| But if I win... we go to your place and have, you know... gay sex. | Ладно, но если выиграю я, мы едем к тебе и, ну ты понял... гейский секс. |
| Armenian News reported that in the second attack on 15 May, a group of young men arrived at the gay DIY Rock Pub around 6pm, where they burned the bar's "No to Fascism" poster and drew the Nazi Swastika on the walls. | Armenian News сообщили, что во время второго нападения 15 мая группа молодых людей прибыла в гейский рок-паб около 6 вечера, где они сожгли плакат бара «Нет фашизму» и нарисовали нацистскую свастику на стенах. |
| Biathlon, I know, you think to yourself "Pretty gay sport," but - | Биатлон, знаю, ты думаешь "довольно гейский спорт", но... |
| This is gay marriage. | Вот что такое гейский брак. |
| I'm gay, but I'm not, like, super gay, so maybe don't play the lesbian angle too much. | Я гей, но не то, чтобы супер гейский гей, так что, может, не стоит сильно зацикливаться на лесбийстве. |
| They want their gay one back. | Они хотят, чтобы их педик вернулся. |
| Like I said, gay. | Я же говорил - педик. |
| Yep, I'm definitely gay. | Да, я точно педик. |
| You're totally and completely gay. | Ведь ты педик до мозга костей. |
| Are you the gay Arab looking to get it up the ass? | Это здесь живет тот самый педик, который оставляет номер своей кабинки, чтобы можно было прийти его в задницу отодрать? |
| This guy went really gay on his down day. | Он провёл свой день отдыха очень по-гейски. |
| Yeah, Alan, that's much less gay. | Ага, Алан, а это менее по-гейски. |
| You look so gay using that tool. | Ты так по-гейски выглядишь с этими инструментами. |
| Last night we were at this restaurant, and he tried to gay kiss me. | Прошлой ночью мы были в ресторане и он пытался поцеловать меня, по-гейски. |
| This fucking chain is gay. | Эта гребаная цепь смотрится по-гейски. |
| "Mr President, what about gay marriage?" | "Мистер президент, что насчёт однополых браков?" |
| Nonetheless, for the 37% who oppose gay marriage, particularly in the red center of the country, the issue helped mobilize Bush supporters to come to vote. | Тем не менее, для 37% населения, выступающих против однополых браков, особенно в красном центре страны, этот вопрос помог мобилизовать сторонников Буша. |
| I only seem liberal because I believe that hurricanes are caused by high barometric pressure and not gay marriage. | Я смахиваю на либерала, так как вижу причину ураганов в высоком атмосферном давлении, а не в однополых браках. |
| We're not talking about gay people. | Речь не об однополых браках. |
| A 2005 survey showed that 43% of Czechs personally knew someone gay or lesbian, 42% supported same-sex marriage and 62% supported registered partnerships, while only 18% supported same-sex adoption. | В 2005 году, согласно опросам, 43% жителей Чехии были лично знакомы с хотя бы одним представителем ЛГБТ, 42% поддерживали введение однополых браков и 62% одобряли гражданские партнёрства, в то время как усыновление и удочерение детей однополыми парами поддержали лишь 18%. |
| But you are aware that gay marriage has been legal in Idaho since October of 2014. | Но вы знаете, что однополые браки разрешены в Айдахо с октября 2014 года. |
| "I support gay marriage." | "Я поддерживаю однополые браки". |
| Gay marriage is permitted in less than 20% of countries. | Однополые браки разрешены менее чем в 20% стран. |
| Gay marriage is legal in Iowa. | В Айове разрешены однополые браки. |
| March 6 - The 26th Sydney Gay and Lesbian Mardi Gras is held in Australia. | 17 мая - В штате Массачусетс разрешены однополые браки. |
| so gay, you've become lesbian. | Ты нё просто гомик, ты ёщё и лёсбиянка. |
| Do you think he would have been remotely interested if you were just another gay guy? | Думаешь, ему интересен ещё один обычный гомик? |
| Maybe he's gay. | Может, он гомик? |
| Just fuck off! Oh, look, everyone knows you're fucking gay, alright? | Все вокруг знают, что ты на хрен гомик? |
| Gay is what you are! | Гомик - вот ты кто! |
| Let's hear it for our new gay friends, ladies and gentlemen. | Давайте выслушаем наших новых гомосексуальных друзей, дамы и господа. |
| LaRue, who also directed gay pornography for Falcon Entertainment, asked Christian if he would be interested in performing in homosexual movies instead. | Лару, который также снимал гей-порнографию для Falcon Entertainment, спросил Кристиана, заинтересован ли он в том, чтобы вместо этого выступать в гомосексуальных фильмах. |
| In 2011, Alam and other LGBTQ Muslim activists were invited by the National Gay and Lesbian Task Force to form a Queer Muslim Working Group to evaluate the needs of the LGBTQ Muslim community. | В 2011 году он и другие известные ЛГБТ-мусульмане получили приглашение от Национального союза геев и лесбиянок сформировать рабочую группу, которая будет поддерживать и защищать права гомосексуальных мусульман. |
| Gay rights groups criticised the referendum, saying "unemployment, social problems and alcoholism" would not be solved by a vote to ban gay marriages or adoptions. | Группы по защите прав геев также критиковали инициативу по проведению референдума, заявив, что «безработица, социальные проблемы и алкоголизм» не будут решены путём голосования за запрет гомосексуальных браков или усыновлений. |
| But in gay men, you've got quite a dramatic rise starting three or four years after treatment became widely available. | Но среди гомосексуальных мужчин видно довольно резкое увеличение числа заражений через три-четыре года после того, как лечение стало широко доступным. |
| You didn't even know she was gay. | Ты даже не знала, что она лесби. |
| But if you're gay, then not telling her... | И если ты лесби, то не говорить ей... |
| You do realise she's gay? | Ты хоть понимаешь, что она лесби? |
| She's not saying she's bisexual, she's saying she's gay. | Она не сказала о том, что она би, она сказала, что она лесби. |
| It's just that I'm not gay. | Просто я не лесби. |
| The album spawned the hit single "Enola Gay", named after the plane that dropped an atomic bomb on Hiroshima. | В том же году вышел ещё один (более сумрачный по настроению) альбом - Organisation, который содержал хит-сингл «Enola Gay» (название самолета, с которого была сброшена атомная бомба на Хиросиму). |
| In October 2003, a group of 15 LGBT people gathered in Yerevan to set up an organization which was initially baptised GLAG (Gay and Lesbian Armenian Group). | В октябре 2003 года группа из 15 ЛГБТ-людей собралась в Ереване для создания организации, которая изначально была названа GLAG (Gay and Lesbian Armenian Group). |
| He was chosen as Homosexual of the Year in February 2017 by QX Gay Gaala. | Певица была выбрана гей-символом года в 2016 году QX Gay Gaala. |
| This book published pieces by Truman Capote, Hunter S. Thompson, Norman Mailer, Gay Talese, Joan Didion, and several other well-known writers, with the common theme of journalism that incorporated literary techniques and which could be considered literature. | Книга включила в себя ряд работ известных американских публицистов - Трумена Капоте, Хантера Томпсона, Нормана Мейлера, Гэя Талезе (англ. Gay Talese), Джоан Дидион и некоторых других, объединённых общей идеей экспериментов в журналистике с использованием различных писательских техник. |
| Experience a convenient Venetian gay vacation: visit the most charming cultural landmarks and entertainment attractions in Venice while staying at gay friendly Hotel Arlecchino, located near Venice's train station and the Piazzale Roma vehicle terminal. | Комфортный гей-отдых в Венеции с посещением самых очаровательных аттракционов и мест, представляющих культурный интерес в Венеции. Проживание в отеле Arlecchino (Арлеккино) категории gay friendly, расположенном недалеко от вокзала и конечной остановки автобусов и автомобилей на площади Рима. |
| The Working Group on Implementation prepared and conducted the training session. Mr. Bernard Gay (Switzerland), the Group's Chairman, chaired it. | Рабочая группа по осуществлению организовала и провела учебную сессию, на которой председательствовал г-н Бернар Ге (Швейцария), Председатель Группы. |
| Mr. Gay drew attention to the lack of participation by countries' experts in the work of Joint Ad Hoc Expert Group, which was highlighted in the progress report. | Г-н Ге обратил внимание на недостаточное участие экспертов стран в работе Совместной специальной группы экспертов, на что было особо указано в докладе о ходе работы. |
| The task force comprised the following persons: Mr. Dijkens, Mr. Gay, Mr. Hem and Mr. Cozzone. | В состав целевой группы вошли следующие лица: г-н Дийкенс, г-н Ге, г-н Хем и г-н Коццоне. |
| Mr. Bernard Gay, Swiss Agency for Environment, Forests and Landscape (SAEFL) Division Air, NIR, Safety Section, Safety of Installations | Г-н Бернард Ге, Агентство по охране окружающей среды, лесам и ландшафтам Швейцарии (АОСЛШ), Отдел проблем воздуха, НИР, секция безопасности, безопасность объектов |
| Mr. B. Gay | председателя: г-н Бернара Ге |
| The chief of the Special department - Gay Miron Ilyich. | Начальник Особого отдела - Гай Мирон Ильич. |
| November 4 - Typhoon Gay devastates Thailand's Chumphon Province. | 4 ноября - тайфун Гай (англ.) обрушился на провинцию Чумпхон в Таиланде. |
| Further from tsars of Alba Longa in sources it is mentioned only Gay Cluilius, soon after his death the city was and is seized by Romans is there was it at tsar Tulle Hostilius (the middle of VII century B.C.). | В дальнейшем из царей Альба-Лонги в источниках упоминается только Гай Клуилий, вскоре после его смерти город был и захвачен римлянами - случилось это при царе Тулле Гостилии (середина VII века до х.э.). |
| She reported that the Chair of the forum was United States Congresswoman Barbara Lee, who also chaired the Congressional Black Caucus, and that the work of the forum had been guided by the independent expert on minority issues, Gay McDougall. | Она сообщила, что Председателем Форума была член палаты представителей конгресса США Барбара Ли, которая является также Председателем Негритянского совещания конгрессменов, и что работой Форума руководил независимый эксперт по вопросам меньшинств Гай Макдугалл. |
| Guy is tall, he's full of life, not gay... | Гай высокий, полон жизни, не гей... |