Английский - русский
Перевод слова Gay

Перевод gay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гей (примеров 2595)
Obviously, they fired him because he's gay. Ведь очевидно, что его уволили, потому что он гей.
On June 21, 1977, a gay man named Robert Hillsborough died from 15 stab wounds while his attackers gathered around him and chanted "Faggot!" 21 июня 1977 года гей по имени Роберт Хиллсборо умер от 15 ножевых ранений, в то время как нападавшие собрались вокруг него и скандировали «Педик!».
Yeah, that's gay. Да, это гей.
So is he gay or what? Он гей или как?
All gay people think all gay people think everyone is gay. Все гомосексуалы думают, что каждый - гей.
Больше примеров...
Гомосексуалист (примеров 31)
But I'm gay and always will be. Но я гомосексуалист, я останусь им навсегда.
Which is "I'm gay" in German. Это значит "я гомосексуалист" по-немецки.
Now, that uptight bourgeois is closer to her gay son than me. А сейчас этим обеспокоенным буржуа ее сын гомосексуалист ближе, чем я.
My husband is gay, what do you say to that? Мой муж гомосексуалист, что ты скажешь на это?
But gay men and lesbians? Но гомосексуалист и лесбиянка?
Больше примеров...
Лесбиянка (примеров 344)
He can't separate the fact that I'm gay from the problems you're having. Он не может отделить то, что я лесбиянка от ваших личных проблем.
You kissed Grace to see if you're gay? Ты поцеловала Грейс, чтобы посмотреть лесбиянка ли ты?
I don't care if you're gay, or straight, or trans. Мне плевать, лесбиянка ты, или натурал, или транс.
I don't care if she's gay, but I care if she doesn't seem like my mom. Мне все равно, лесбиянка она или нет. но меня заботит если она не походит на мою маму.
If I'm having these feelings for a girl, does that mean I'm gay? Если у меня есть чувства к девушке, это значит что я лесбиянка?
Больше примеров...
Голубой (примеров 188)
I thought you were gay at first. Я сначала решила, что ты - "голубой".
No, I'm not gay, thank you. Нет, спасибо, не голубой.
I'm really gay. I'm just figuring it out. Очень-Очень голубой и только что это понял.
I agree that you're gay and... Я признаю, что ты голубой и...
Ask her if her husband's gay lover's accusations of premeditated murder are true? Спросим, справедливо ли голубой любовник ее мужа обвиняет ее в предумышленном убийстве?
Больше примеров...
Гейский (примеров 59)
I passed up a gay halloween party to be here. Я пропустила гейский Хеллоуин, чтобы прийти сюда.
So, I'm not saying no to your glee club because it's gay or straight; Поэтому, я не говорю "нет" твоему хору из-за того, что он гейский или натуральский.
That is some extremely gay advice. Это пожалуй самый гейский совет.
I hate it when you pretend not to know gay stuff so you seem less gay. Как же я ненавижу, когда ты притворяешься, что не знаешь все эти гейский штучки ты меньше похож на гея.
Now, if you excuse me, I got to go do that gay thing I was telling you about, because, of course, I'm gay as hell. А сейчас извините, я должен идти на ту гейскую штуку, про которую я тебе рассказывал, потому что, конечно, я очень гейский.
Больше примеров...
Педик (примеров 80)
Do you really like this gay music. Ты такой педик в музыкальных пристрастиях.
Yes, he's really gay, alright. Точно педик, ей-богу.
Cos you don't have to be gay to act like a faggot. Потому что тебе не нужно быть геем, чтобы вести себя как педик.
I'm gay, homosexual, a queer, a fag, "ricchione". Я гей, гомосексуалист, педик, пидор, "голубой".
You're gay - gay pancake. Ты педик - педик-блин.
Больше примеров...
По-гейски (примеров 46)
Nothing gay about Scottish country dancing. Конкурс Шотландского народного танца это не по-гейски.
Two dudes getting married - that doesn't seem very gay. Два мужика выходят замуж... вроде не очень-то и по-гейски.
Hey, not to sound gay or anything, but I always thought he was just the shit. Надеюсь, это не прозвучит слишком по-гейски, но я всегда считал его крутым.
That was so gay. Это было так по-гейски.
It's a bit of a turn off, they're not gonna be gay. Они немного задрались, надеюсь выглядит не по-гейски.
Больше примеров...
Однополых (примеров 58)
Sher and his partner and collaborator Gregory Doran became one of the first gay couples to enter into a civil partnership in the UK. Он и его супруг, режиссер Грегори Доран, стали одной из первых однополых пар в Великобритании, которые вступили в гражданское партнёрство.
That's not an offensive term for gay marriage, is it? Это ведь не оскорбительное выражение для однополых браков?
Mr. Wexler, I'd like to talk about Senator DeMint's recent statements about gay marriage. Мистер Векслер, я бы хотел обсудить недавние слова сенатора Дэминта об однополых браках.
80.11 Ensure equal rights of lesbian, gay, bisexual and transgender people by legally recognizing same-sex marriage and civil partnerships (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). 80.11 обеспечить равные прав лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов путем юридического признания однополых браков и гражданского партнерства (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии).
The local gay and lesbian community has expressed hope that the decision will pave the way to recognition of the rights of same-sex couples and will eventually lead to amendment of the legislation. Местное гей-лесбийское сообщество выразило надежду, что это решение проложит путь к признанию прав однополых пар и в конечном счете приведет к внесению поправок в законодательство.
Больше примеров...
Однополые (примеров 67)
You're a gay marriage activist now. Сейчас ты активистка за однополые браки.
Now that New York has legalized gay marriage...? Теперь, когда Нью-Йорк разрешил однополые браки...?
And look, I know the Catholic church isn't, like, pro-choice or whatever, and it doesn't support gay marriage. Слушайте, я знаю, что католическая церковь не приемлет аборты и тому подобное, и не поддерживает однополые браки.
Other groups additionally encourage gay members to reduce or eliminate same-sex attractions. Другие группы сверх этого побуждают гомосексуальных членов стремиться снижать или полностью изживать свои однополые влечения.
While this episode of Friends was one of the first mainstream portrayals of gay marriage on U.S. television, it was actually the second gay marriage on a sitcom. Хотя этот эпизод «Друзей» был одним из первых изображающих однополые браки на американском телевидении, в действительности это был второй гей-брак в ситкомах.
Больше примеров...
Гомик (примеров 35)
I'm not gay, you know. я не гомик, ты знаешь.
Sure, because I'm gay, you idiot. Какой я тебе гомик, недоумок?
Do you think he would have been remotely interested if you were just another gay guy? Думаешь, ему интересен ещё один обычный гомик?
Oh, my God, I think David is gay. Боже, кажется Дэвид гомик.
He knows I'm gay. Он знает, что я гомик.
Больше примеров...
Гомосексуальных (примеров 37)
Let's hear it for our new gay friends, ladies and gentlemen. Давайте выслушаем наших новых гомосексуальных друзей, дамы и господа.
Are you involved in an active gay relationship? Вы состоите в гомосексуальных отношениях?
Almost always, in a gay couple both men work, because men do so as a matter of course; and both women in a lesbian relationship work, simply because they don't have men to support them. Почти всегда в гомосексуальных парах оба мужчины работают, потому что это само собой разумеется для мужчин, обе женщины в лесбийских парах тоже работают, просто потому что у них нет мужчин, которые бы могли их содержать.
Fritz escapes, and inspired by the death of Maximilian lifting begins at infamy leader gorilla gay zombies the gay Che Guevara of no deaths Фрицу удается сбежать, и вдохновляемый мученической судьбой Максимилиана, он начинает свой путь к славе в качестве лидера боевиков из гомосексуальных зомби.
Silber dismissed the stated purpose of the club, that of serving as a support group for gay students that also sought to promote tolerance and understanding between gay and straight students, and accused it of being a vehicle for homosexual recruitment. Зильбер уволил руководителей клубов, поддерживавших создание клубов для гомосексуальных студентов, которые также стремились к поощрению терпимости и взаимопонимания между гетеросексуальными и гомосексуальными студентами, обвинив их в вербовке в гомосексуалисты.
Больше примеров...
Лесби (примеров 34)
I like to say Max turned me gay. Я бы сказала, Макс превратил меня в лесби.
I'm gay and I feel great. Я - лесби и это прекрасно!
Lela's the smartest one here, because now everyone knows that she's gay. Лила здесь умнее всех, ведь теперь все знают, что она - лесби.
Yeah, I'm pretty sure you're gay all the time. Да, уверена, что ты лесби всегда.
Didn't say she was gay, but... she kissed me Я не сказала, что она лесби, но... она меня поцеловала
Больше примеров...
Gay (примеров 65)
"Aim High". the Lesbian & Gay Foundation. Aim High (англ.) (недоступная ссылка). the Lesbian & Gay Foundation.
Delgado said many of the jokes were random and "weird", particularly the Enola Gay twist and the Japanese kamikaze attacks. Дельгадо сказал, что многие шутки были случайными и «странными», в частности, сюжетный поворот с Enola Gay и атаки японских камикадзе.
At the Smithsonian, the Enola Gay was to play a central role in an exhibition meant to depict the Hiroshima bombing in all its complexity. В Смитсонианском институте "Enola Gay" должен был играть главную роль на выставке, целью которой было показать атомный удар по Хиросиме во всей его сложности.
Family Guy season 7 DVD commentary for the episode "Family Gay" (DVD). Проверено 13 октября 2009. (недоступная ссылка) Family Guy season 7 DVD commentary for the episode "Family Gay".
This crime was featured in Small Town Gay Bar, a 2006 documentary film depicting the difficulties of being gay in the rural South. Об этом преступлении в 2006 году снят документальный фильм «Гей-бар в маленьком городке» («Small Town Gay Bar») о проблемах, с которыми сталкиваются гомосексуалы в сельских районах американского Юга.
Больше примеров...
Ге (примеров 30)
Mr. Gay presented the conclusions and recommendations of the third round drawn by the Working Group. Г-н Ге представил выводы и рекомендации Рабочей группы по третьему циклу представления докладов.
Mr. Gay recalled that Parties had the right to extend the obligations of the Convention in relation to any installation on a bilateral basis. Г-н Ге напомнил, что Стороны имеют право распространять сферу действия обязательств по Конвенции в отношении любого сооружения на двусторонней основе.
As the outgoing Chair, Mr. Gay introduced the tasks for the members of the new Group and its Chair. Г-н Ге, который покидает пост Председателя, представил задачи для членов новой Группы и ее Председателя.
Mr. Bernard Gay, Chair of the Working Group on Implementation, recalled the mandate given to the Group and reported on its activities and meetings held since the third meeting of the Conference of the Parties. Председатель Рабочей группы по осуществлению г-н Бернард Ге напомнил о мандате Группы и сообщил о ее мероприятиях и совещаниях, проведенных после третьего совещания Конференции Сторон.
The Conference of the Parties unanimously elected Mr. Chris Dijkens (Netherlands) as its Chairperson and Mr. Cristiano Piacente (Italy) and Mr. Bernard Gay (Switzerland) as its Vice-Chairpersons. Конференция Сторон единогласно избрала г-на Криса Дийкенса (Нидерланды) своим Председателем и г-на Кристиано Пьяченте (Италия) и г-на Бернара Ге (Швейцария) - заместителями Председателя.
Больше примеров...
Гай (примеров 21)
MEP Gay Mitchell proposed renaming George's Quay or Victoria Quay to Joyce Quay or Behan Quay, for the Irish writers James Joyce and Brendan Behan. Так, депутат Европейского парламента Гай Митчелл предложил переименовать Джордж Куэй или Виктория Куэй в Джойс Куэй или Биэн Куэй, в честь знаковых ирландских писателей Джеймса Джойса и Брендана Биэна.
Gay McDougall, the United Nations Independent Expert on minority issues, noted Kazakhstan's significant achievements in the field of ethnic tolerance in a report on her visit there in 2009. Высокие заслуги Казахстана по обеспечению межэтнической толерантности в обществе были отмечены в докладе независимого эксперта ООН по делам национальных меньшинств г-жи Гай Макдугалл по итогам ее визита в Казахстан в 2009 году.
She reported that the Chair of the forum was United States Congresswoman Barbara Lee, who also chaired the Congressional Black Caucus, and that the work of the forum had been guided by the independent expert on minority issues, Gay McDougall. Она сообщила, что Председателем Форума была член палаты представителей конгресса США Барбара Ли, которая является также Председателем Негритянского совещания конгрессменов, и что работой Форума руководил независимый эксперт по вопросам меньшинств Гай Макдугалл.
Guy is tall, he's full of life, not gay... Гай высокий, полон жизни, не гей...
Come on, Gay Guy! нт же, гей гай!
Больше примеров...