| You live with a gay man, and this gay man's gonna help you get laid. | Ты живёшь с геем, и этот гей собирается помочь тебе переспать с ним. |
| I've gotta say, I don't know why the word gay means dumb. | Я должен сказать, что не понимаю, почему слово гей обозначает тупой. |
| I'm going with Wade because Wade is gay. | Я пойду с Уэйдом, потому что он гей. |
| Did you guys like Theo better than me because he was gay? | Тео вам нравился больше, чем я, потому что он гей? |
| He's gay with men. | Он гей и с мужиками. |
| He says you're gay. | Он утверждает, что вы - гомосексуалист. |
| Every 10th man in Germany is gay. | Каждый десятый мужчина гомосексуалист. |
| It's not so much that you try to make me think you're gay, but you also pretend to be oblivious to IT, management, and even Human Resources, Hell's Angels, Honestly! | И не столько потому, что ты жутко неуклюже пытался заставить меня поверить, что ты гомосексуалист, а еще и потому, что делаешь вид, будто ни черта не смыслишь в информационных технологиях. |
| What it mean, "gay," this word "gay"? | А какой смысла "гей", что это значил? Гомосексуалист. |
| So, you can say like, "Because I knew my gay son was goingto go to hell if he found a boyfriend, I chopped his head off. Andthat was the most compassionate thing I could do." | «Я знал, что мой сын - гомосексуалист, и что он закончит ваду, если найдёт себе партнёра. А потому я отрубил ему голову. Этобыл акт величайшего сострадания, на которое я способен». |
| Well, of course he's gay. | ! Ну, конечно она лесбиянка:она встречается с доктором К. |
| I mean, she never even said anything about being gay. | Она никогда даже не говорила, что она лесбиянка. |
| I don't care if she's gay or not. | Мне не важно лесбиянка она или нет. |
| Is it because I'm gay? | Это потому, что я лесбиянка? |
| Colette, you're not really gay, are you? | Колетт, ты же на самом деле не лесбиянка, правда? |
| You just said "gay." | Ты же только что сказал "голубой". |
| Sandy thinks I'm gay. | Сэнди думает, что я - голубой. |
| What are you, gay? | А ты что, голубой что ли? |
| Julie thinks you're gay? | Джули думает, что ты - голубой? |
| If it's a boy, you're gay, a girl, straight. | Если это будёт мальчик-ты голубой, если девочка - натурал. |
| If that was your gay card, it would be revoked. | Если б это был такой гейский козырь, то его бы побили. |
| It clearly says in the Bible that gay marriage is wrong. | В Библии очень ясно говорится, что гейский брак - это неправильно. |
| Armenian News reported that in the second attack on 15 May, a group of young men arrived at the gay DIY Rock Pub around 6pm, where they burned the bar's "No to Fascism" poster and drew the Nazi Swastika on the walls. | Armenian News сообщили, что во время второго нападения 15 мая группа молодых людей прибыла в гейский рок-паб около 6 вечера, где они сожгли плакат бара «Нет фашизму» и нарисовали нацистскую свастику на стенах. |
| Wear your usual gay stuff. | Надень свой обычный гейский прикид. |
| Now, if you excuse me, I got to go do that gay thing I was telling you about, because, of course, I'm gay as hell. | А сейчас извините, я должен идти на ту гейскую штуку, про которую я тебе рассказывал, потому что, конечно, я очень гейский. |
| Just say it, gay boy. | Давай, скажи это. педик! |
| Hey, brother, you're a gay man, right? | Эй, брат, ты же педик, правда? |
| All right, gay boy? | Все в порядке, педик? |
| You're totally and completely gay. | Ведь ты педик до мозга костей. |
| You're gay - gay pancake. | Ты педик - педик-блин. |
| Nothing gay about Scottish country dancing. | Конкурс Шотландского народного танца это не по-гейски. |
| This guy went really gay on his down day. | Он провёл свой день отдыха очень по-гейски. |
| Hey, not to sound gay or anything, but I always thought he was just the shit. | Надеюсь, это не прозвучит слишком по-гейски, но я всегда считал его крутым. |
| He seems a little gay. | Он выглядит немного по-гейски. |
| That's not gay at all. | И это совсем не по-гейски. |
| You know, basically every Democratic icon was lined up against gay marriage. | Почти все демократические кумиры выстраивались против однополых браков. |
| to get abortions, to celebrate gay marriages, to allow priests to love each other, and even to get married. | об абортах, о праздновании однополых браков, забыли разрешить священникам любить друг друга и заключать браки. |
| I only seem liberal because I believe that hurricanes are caused by high barometric pressure and not gay marriage. | Я смахиваю на либерала, так как вижу причину ураганов в высоком атмосферном давлении, а не в однополых браках. |
| But a Pew poll taken a week after the election indicated that the category "moral values" encompassed a wide range of issues besides abortion rights and gay marriage. | Но опрос, проведенный исследовательским центром "Рёш" через неделю после выборов, показал, что категория «моральные ценности» охватывала большой диапазон вопросов помимо права на аборты и однополых браков. |
| When you performed a marriage for gay penguins using taxpayer money on government property, you were symbolically taking a stand in favor of the gay marriage agenda. | Когда вы устроили свадьбу пингвинам на деньги налогоплательщиков, на государственной собственности, получается, что вы символически выступили в поддержку однополых браков. |
| "I support gay marriage." | "Я поддерживаю однополые браки". |
| During June 2012, the company's vice-president for diversity stated that General Mills opposes a Minnesota amendment banning gay marriage, stating that the company values "inclusion". | В июне 2012 года вице-президент компании, ответственный за соблюдение прав меньшинств, заявил, что General Mills возражает против поправки, запрещающей однополые браки в штате Миннесота и противоречащей корпоративным ценностям General Mills. |
| I was unaware that gay marriages were legal in this state. | Я не знал, что в этом штате признают однополые браки. |
| All States should decriminalize same-sex relationships and uphold the human rights of lesbian, gay, bisexual or transgender people. | Все государства должны декриминализировать однополые отношения и защищать права человека лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов или транссексуалов. |
| For AI, the government has failed to provide adequate protection to men who identify themselves as gay, or who are assumed by their attackers to engage in same-sex sexual relations. | По мнению МА, правительство не смогло обеспечить достаточную защиту для тех мужчин, которые причисляют себя к гомосексуалистам или которые, как полагают те, кто совершают нападения на них, поддерживают однополые сексуальные отношения. |
| Mom, Dad and I think you are gay! | Знаешь, папа, мама и я, мы думали, что ты гомик. |
| I never graduated either and I'm not gay. | Я тоже не закончил и, как видишь, я не гомик. |
| But you can hide the fact being gay, right? | Но ведь ты можешь скрывать, что ты гомик, правильно? |
| "Mr. Mackey, sometimes my parents hit me, and you are gay." | Вот: "Мистер Мэки, иногда родители бьют меня, а вы гомик". |
| But what about if you're gay? | А что если вы гомик? |
| It was a different time for gay women. | Это было не то время для гомосексуальных женщин. |
| He's striking down gay marriage bans, she's defending him. | Он тащит вниз запреты гомосексуальных браков, она защищает его. |
| Are you involved in an active gay relationship? | Вы состоите в гомосексуальных отношениях? |
| In 2011, Alam and other LGBTQ Muslim activists were invited by the National Gay and Lesbian Task Force to form a Queer Muslim Working Group to evaluate the needs of the LGBTQ Muslim community. | В 2011 году он и другие известные ЛГБТ-мусульмане получили приглашение от Национального союза геев и лесбиянок сформировать рабочую группу, которая будет поддерживать и защищать права гомосексуальных мусульман. |
| Silber dismissed the stated purpose of the club, that of serving as a support group for gay students that also sought to promote tolerance and understanding between gay and straight students, and accused it of being a vehicle for homosexual recruitment. | Зильбер уволил руководителей клубов, поддерживавших создание клубов для гомосексуальных студентов, которые также стремились к поощрению терпимости и взаимопонимания между гетеросексуальными и гомосексуальными студентами, обвинив их в вербовке в гомосексуалисты. |
| You're ashamed of our gay daughter? | Тебе не стыдно, что твоя дочь - лесби? |
| But if you're gay, then not telling her... | И если ты лесби, то не говорить ей... |
| I mean, I knew I was gay since I was 12, but... I don't know, I was just kinda dreaming of something like this. | Я с 12 лет знала, что я лесби, но... даже не знаю... я мечтала о чем-то подобном. |
| Dude, so she's gay. | Ну, лесби она. |
| Some people might confuse that with being gay. | Люди решат, что ты лесби |
| Tutti, meno Elisabetta Canalis (o forse no...) pensano che George Clooney sia gay. | Все, meno Elisabetta Canalis (или, может быть, не...) pensano che George Clooney sia gay. |
| Family Guy season 7 DVD commentary for the episode "Family Gay" (DVD). | Проверено 13 октября 2009. (недоступная ссылка) Family Guy season 7 DVD commentary for the episode "Family Gay". |
| Sam Damshenas of Gay Times opined that the song is "very romantic", calling it "a total banger". | Критик издания Gay Times отметил, что песня «очень романтична», и при этом назвал её «абсоллютно взрывной». |
| Krusty's airplane, "I'm-on-a-rolla-Gay", is a spoof of the Enola Gay B-29 airplane that dropped the atomic bomb on the Japanese city Hiroshima in World War II. | Самолёт Красти «I'm-on-a-rolla-Gay» является пародией на самолёт «Enola Gay B-29», который сбросил атомную бомбу на Хиросиму. |
| He was ranked at No. on the Gay Wired Magazine poll of male actors who have played gay characters in movies. | Он занял второе место в опросе журнала «Gay Wired», посвящённому любимым актёрам, исполнившим в фильмах гей-роли. |
| Mr. Gay thanked the participants for their contribution in making the training session a success. | Г-н Ге поблагодарил участников за их вклад в успешное проведение учебной сессии. |
| Mr. Gay noted that these were certainly difficult problems, but that they needed to be handled in the national legislation of Ukraine. | Г-н Ге отметил, что эти вопросы являются, несомненно, сложными проблемами, которые, однако, необходимо решать на основе национального законодательства Украины. |
| Mr. Gay appreciated that the workshop reflected not only on preparedness and response, but that it also promoted the prevention of accidents. | Г-н Ге по достоинству оценил тот факт, что в ходе рабочего совещания не только анализировался вопрос об обеспечении готовности и ликвидации последствий, но и также пропагандировалась задача предотвращения аварий. |
| Mr. Bernard Gay, Risk Prevention Division, Federal Office for the Environment, Switzerland | Г-н Бернард Ге, Агентство по охране окружающей среды, лесам и ландшафтам Швейцарии (АОСЛШ), Отдел предотвращения рисков |
| The Conference of the Parties unanimously elected Mr. Chris Dijkens (Netherlands) as its Chairperson and Mr. Cristiano Piacente (Italy) and Mr. Bernard Gay (Switzerland) as its Vice-Chairpersons. | Конференция Сторон единогласно избрала г-на Криса Дийкенса (Нидерланды) своим Председателем и г-на Кристиано Пьяченте (Италия) и г-на Бернара Ге (Швейцария) - заместителями Председателя. |
| Enola Gay Tibbets, and the bomb - that obscenity in her belly - they christened it Little Boy. | Инола Гай Тиббитс, а бомба - это бесстыдство в брюхе самолета... они нарекли Маленьким Мальчиком. |
| November 4 - Typhoon Gay devastates Thailand's Chumphon Province. | 4 ноября - тайфун Гай (англ.) обрушился на провинцию Чумпхон в Таиланде. |
| After four seasons in the second division, Gay moved up to La Liga with RCD Español in the summer of 1988. | После четырёх сезонов во Втором дивизионе Гай перешёл в клуб Примеры «Эспаньол» летом 1988 года. |
| (b) On 21 and 22 August SLORC troops allegedly burnt down 70 houses in upper and lower Gay Loe village and destroyed 21 acres of planted rice paddy as well as a substantial quantity of brown rice; | Ь) согласно сообщению, 21 и 22 августа военнослужащие ГСВП сожгли 70 домов в верхней и нижней частях деревни Гай Ло и уничтожили затопляемое рисовое поле площадью 21 акров, а также значительное количество коричневого риса; |
| His name's Gay... | Его зовут Гей... Гай. |