Английский - русский
Перевод слова Gay

Перевод gay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гей (примеров 2595)
Even acknowledging you're gay is huge. Даже примирение с тем, что ты гей, - уже серьезно.
Don't forget, you're gay. Не забывай, что ты гей.
Are you gay or is this just the perfect cover? Ты гей или это просто так отличное прикрытие?
Are you sure you're not gay? Вы уверены, что вы не гей?
It wouldn't be allowed for any other parade in San Francisco, and it should not be allowed for the Gay Parade. Это не позволят на любом параде в Сан Франциско, и это нужно запретить и для Гей Парада.
Больше примеров...
Гомосексуалист (примеров 31)
But I'm gay and always will be. Но я гомосексуалист, я останусь им навсегда.
Now, that uptight bourgeois is closer to her gay son than me. А сейчас этим обеспокоенным буржуа ее сын гомосексуалист ближе, чем я.
Do you think Antoine's gay? Ты думаешь, Антуан - гомосексуалист?
He says you're gay. Он утверждает, что вы - гомосексуалист.
Every 10th man in Germany is gay. Каждый десятый мужчина гомосексуалист.
Больше примеров...
Лесбиянка (примеров 344)
Say you're gay. That's what I used to do. Скажи что ты лесбиянка, я всегда так делала.
Lucy's not gay anymore, Sarah. Люси давно уже не лесбиянка, Сара!
I broke down and I was like, "Look, I'm gay!" Я не выдержала и сказала: "Слушайте, я лесбиянка!".
Do you actually think that a gay woman would sleep with you just because you'd get a kick out of it? Ты действительно думал, что лесбиянка переспит с тобой, только потому что тебя выгнали отсюда?
She told me she was gay. Она сказала, что лесбиянка.
Больше примеров...
Голубой (примеров 188)
And l thought about how I was sure that Zach was straight and Jason was gay. И как я была уверена, что Зак натурал, а Джейсон голубой.
Well, I'm certainly glad to find out you're not gay. Хорошо уже, что вы не голубой.
Either that or gay as a picnic basket. А если нет, он, скорее всего, обычный голубой.
I need a gay soccer team! Мне нужна команда голубой мечты.
Do you mean am I gay? В смысле голубой ли я?
Больше примеров...
Гейский (примеров 59)
I will keep my big, fat, gay mouth shut. Я придержу свой большой, острой, гейский язычок.
I got inspired when I came across your gay little costume in your closet. Когда я нашла в твоем шкафу этот маленький гейский наряд, на меня снизошло вдохновение.
So, I'm not saying no to your glee club because it's gay or straight; Поэтому, я не говорю "нет" твоему хору из-за того, что он гейский или натуральский.
You know, you just brought me to a gay musical called "Gay", Знаешь, ты только что притащил меня на гейский мюзикл "Гей"
Ah, my gay dad is gay for gays. Ой, мой отец - самый гейский гей.
Больше примеров...
Педик (примеров 80)
Do you think Leo's really gay? Как думаешь, Лео и вправду педик?
whether he's gay or not. будь он хоть педик, хоть нет.
I look like a gay lobsterman. А товыгляжу, как педик в костюме лобстера.
to "My gay son lives in a loft with a photo of his butt by his boyfriend." они перешли в состояние "Мой сын педик живет в лофте, где висит фотография его попки, сделанная его бойфрендом".
Gay dad meets homeless Peruvian... Чтобы стать отцом, педик решил приютить бездомную перуанку...
Больше примеров...
По-гейски (примеров 46)
Last night we were at this restaurant, and he tried to gay kiss me. Прошлой ночью мы были в ресторане и он пытался поцеловать меня, по-гейски.
Yeah, but very gay, so - Ага, но чересчур по-гейски, так что...
Hey, not to sound gay or anything, but I always thought he was just the shit. Надеюсь, это не прозвучит слишком по-гейски, но я всегда считал его крутым.
Was dotcom standing that gay? Дотком и тогда стоял вот так по-гейски?
This fucking chain is gay. Эта гребаная цепь смотрится по-гейски.
Больше примеров...
Однополых (примеров 58)
You shouldn't be appearing with groups that oppose gay marriage. Не надо выступать перед группами, которые протестуют против однополых браков.
"Mr President, what about gay marriage?" "Мистер президент, что насчёт однополых браков?"
Thank you for supporting the gay marriage. Благодарим за поддержку однополых браков.
Your term hasn't been all bad, I mean you did get a good deal of support recently when you endorsed legalization of gay marriage. убернатор ѕатерсон, вы не так уж ужасно отработали свой срок. Ќедавно, скажем, вы подписали закон об однополых браках.
A 2005 survey showed that 43% of Czechs personally knew someone gay or lesbian, 42% supported same-sex marriage and 62% supported registered partnerships, while only 18% supported same-sex adoption. В 2005 году, согласно опросам, 43% жителей Чехии были лично знакомы с хотя бы одним представителем ЛГБТ, 42% поддерживали введение однополых браков и 62% одобряли гражданские партнёрства, в то время как усыновление и удочерение детей однополыми парами поддержали лишь 18%.
Больше примеров...
Однополые (примеров 67)
And, for some reason, they are strongly in favor of gay marriage. И по какой-то причине, они решительно поддерживают однополые браки.
While doing nothing to prohibit gay marriage on a state level. Верно. Неделая ничего, чтобы запретить однополые браки на уровне штата.
"I support gay marriage." "Я поддерживаю однополые браки".
But one has only to look to Seattle, where gay couples marry in City Hall and marijuana is sold in licensed retail outlets, to see the human capacity to reexamine deeply held assumptions. Однако стоит лишь посмотреть на Сиэтл, где женятся однополые пары и марихуана продается в лицензированных торговых точках, чтобы увидеть человеческий потенциал к пересмотру глубоко укоренившихся предположений.
All States should decriminalize same-sex relationships and uphold the human rights of lesbian, gay, bisexual or transgender people. Все государства должны декриминализировать однополые отношения и защищать права человека лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов или транссексуалов.
Больше примеров...
Гомик (примеров 35)
Fat kid, gay boy, creepy incest twins, other girl. Жиробас, гомик, сладкая парочка близняшек, другая девчонка.
so gay, you've become lesbian. Ты нё просто гомик, ты ёщё и лёсбиянка.
Sure, because I'm gay, you idiot. Какой я тебе гомик, недоумок?
Maybe he's gay. Может, он гомик?
Like gay, gay, gay, Как гомик, гомик, гомик,
Больше примеров...
Гомосексуальных (примеров 37)
It was a different time for gay women. Это было не то время для гомосексуальных женщин.
But in gay men, you've got quite a dramatic rise starting three or four years after treatment became widely available. Но среди гомосексуальных мужчин видно довольно резкое увеличение числа заражений через три-четыре года после того, как лечение стало широко доступным.
HRW expressed hope that the Government will commit to pass the anti-discrimination law, which includes the legalization of gay marriages, without any amendments. ЗЗ. Организация ОНОПЧ выразила надежду на то, что правительство возьмет на себя обязательство принять антидискриминационное законодательство, которое включает легализацию гомосексуальных браков, без каких-либо поправок.
LaRue, who also directed gay pornography for Falcon Entertainment, asked Christian if he would be interested in performing in homosexual movies instead. Лару, который также снимал гей-порнографию для Falcon Entertainment, спросил Кристиана, заинтересован ли он в том, чтобы вместо этого выступать в гомосексуальных фильмах.
Also, studio executive Louis B. Mayer made strenuous efforts to quash any potential scandal regarding Johnson and any of his actor friends whom Mayer suspected of being gay. Кроме того, исполнительный директор Луи Б. Майер прилагал огромные усилия, чтобы не допустить ни одного потенциальный скандала в отношении Джонсона и любого из его друзей-актеров, которых Майер подозревал в гомосексуальных наклонностях.
Больше примеров...
Лесби (примеров 34)
John, my mom is not gay. Джон, моя мама не лесби.
I like to say Max turned me gay. Я бы сказала, Макс превратил меня в лесби.
So aliens want me to die because I'm gay? Так пришельцы хотят, чтобы я умерла, потому что я - лесби?
Did you know she was gay? Ты знала, что она лесби?
It's just that I'm not gay. Просто я не лесби.
Больше примеров...
Gay (примеров 65)
"California Supreme Court Upholds Gay Marriage Ban". Верховный суд Калифорнии утвердил запрет на однополые браки California Supreme Court upholds gay marriage ban (англ.)
And that is, on August 6, 1945, a B-29 bomber called the Enola Gay flew over Japan and, using a Norden bombsight, dropped a very large thermonuclear device on the city of Hiroshima. Он в том, что 6-го августа 1945 года, бомбордировщик B-29 под названием Enola Gay пролетел над Японией и, используя бомбовый прицел Норден, сбросили очень большое термоядерное устройство на город Хиросиму.
His songs and lyrics from shows were used in many films, and he wrote screenplays and lyrics for fourteen new Hollywood films between 1929 and 1931, including The Vagabond Lover (1929), In Gay Madrid (1930) and The Smiling Lieutenant (1931). В 1929 по 1931 годы Грей написал сценарии и тексты для четырнадцати новых голливудских фильмов, включая "The Vagabond Lover" (1929), "In Gay Madrid" (1930) и "The Smiling Lieutenant" (1931).
Sam Damshenas of Gay Times opined that the song is "very romantic", calling it "a total banger". Критик издания Gay Times отметил, что песня «очень романтична», и при этом назвал её «абсоллютно взрывной».
Mr Gay Europe is a male beauty pageant for gay Europeans. Мистер Гей-Европа (англ. Мг Gay Europe) - мужской конкурс красоты среди европейцев-геев.
Больше примеров...
Ге (примеров 30)
In his introduction, Mr. Gay recalled the session's key objectives and stressed its hands-on training dimension. В своем вступительном слове г-н Ге напомнил об основных целях сессии и подчеркнул ее прикладной характер.
Rapporteur: Mr. Bernard Gay (Switzerland) Докладчик: г-н Бернар Ге (Швейцария)
Mr. Gay appreciated that the workshop reflected not only on preparedness and response, but that it also promoted the prevention of accidents. Г-н Ге по достоинству оценил тот факт, что в ходе рабочего совещания не только анализировался вопрос об обеспечении готовности и ликвидации последствий, но и также пропагандировалась задача предотвращения аварий.
As the outgoing Chair, Mr. Gay introduced the tasks for the members of the new Group and its Chair. Г-н Ге, который покидает пост Председателя, представил задачи для членов новой Группы и ее Председателя.
Mr. B. Gay (Switzerland), Vice-Chair, Mr. G. Winkelmann-Oei (Germany) and Ms. I. Gurguliani, replaced in May 2012 by Ms. O. Shashkina (Georgia), attended four of the meetings. Г-н Б. Ге (Швейцария), заместитель Председателя, г-н Г. Винкельманн-Оай (Германия) и г-жа И. Гургулиани, которую в мае 2012 года заменила г-жа О. Шашкина (Грузия), участвовали в работе четырех совещаний.
Больше примеров...
Гай (примеров 21)
MEP Gay Mitchell proposed renaming George's Quay or Victoria Quay to Joyce Quay or Behan Quay, for the Irish writers James Joyce and Brendan Behan. Так, депутат Европейского парламента Гай Митчелл предложил переименовать Джордж Куэй или Виктория Куэй в Джойс Куэй или Биэн Куэй, в честь знаковых ирландских писателей Джеймса Джойса и Брендана Биэна.
His name is Peter Gay. Его зовут Питер Гай.
She reported that the Chair of the forum was United States Congresswoman Barbara Lee, who also chaired the Congressional Black Caucus, and that the work of the forum had been guided by the independent expert on minority issues, Gay McDougall. Она сообщила, что Председателем Форума была член палаты представителей конгресса США Барбара Ли, которая является также Председателем Негритянского совещания конгрессменов, и что работой Форума руководил независимый эксперт по вопросам меньшинств Гай Макдугалл.
Come on, Gay Guy! нт же, гей гай!
His name's Gay... Его зовут Гей... Гай.
Больше примеров...