Английский - русский
Перевод слова Gay

Перевод gay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гей (примеров 2595)
Abbie, we're investigating whether Nick was left to die because he was gay. Эбби, мы расследуем - был ли Ник оставлен умирать из-за того, что он гей.
Are you going to make a joke about how gay that sounds? Хочешь пошутить на тему того что я говорю как Гей?
The Grand Pumpkin's super gay Великая Тыква - супер гей...
Well, you know, you can't rebound like you can if you were gay. Ну, но ведь нельзл просто перестроитьсл, как будто ты гей.
One of the gay lads used to like secreting it on his person, you know. Один гей носил его... ну у него было такое секретное место, понимаешь?
Больше примеров...
Гомосексуалист (примеров 31)
But I'm not at all gay! Нет, я не гомосексуалист!
But gay men and lesbians? Но гомосексуалист и лесбиянка?
Come out of the closet, admit you're gay. Нет, я не гомосексуалист! - Это неважно.
It's not so much that you try to make me think you're gay, but you also pretend to be oblivious to IT, management, and even Human Resources, Hell's Angels, Honestly! И не столько потому, что ты жутко неуклюже пытался заставить меня поверить, что ты гомосексуалист, а еще и потому, что делаешь вид, будто ни черта не смыслишь в информационных технологиях.
What it mean, "gay," this word "gay"? А какой смысла "гей", что это значил? Гомосексуалист.
Больше примеров...
Лесбиянка (примеров 344)
Apparently people think Amy's mom is gay, too. Видимо люди думают, что мама Эми тоже лесбиянка.
Apparently, a gay woman slept with me for years just because I got a kick out of it. Очевидно, что лесбиянка спала со мной в течении многих лет, только потому что меня выгнали из дома.
If you tell your parents you might be gay, they will hold out hope that this will change. Если вы скажете родителям, что вы, возможно, лесбиянка, они будут тешить себя надеждой, будто это изменится.
And if she is gay, why didn't she come out to me? И даже если она лесбиянка, почему она не сказала мне?
So maybe you're just gay. Может быть ты лесбиянка.
Больше примеров...
Голубой (примеров 188)
You know, I think maybe he's gay. Знаешь, по-моему, он голубой.
I've never heard a gay guy say, Я ни разу не слышал, чтобы голубой сказал:
So your friend Crabtree, is he gay? Тогда ваш друг Крэбтри... Он... голубой?
Jordan... the boy already lipsinks into your tampons, must we put a final nail in this tiny gay coffin? Джордан, мальчик уже лазит в твоих тампонах, мы должны забить последний гвоздь в этот маленький "голубой" гробик?
You are entirely too gay. Ты - слишком голубой.
Больше примеров...
Гейский (примеров 59)
They're using me to get invited to gay halloween so they can meet hot girls. Они используют меня чтобы попасть на гейский Хэллоуин чтобы встретит там горячих девушек.
You were at the Undercover Club - gay pop-up bar held in the attic same night Terrence Combs was murdered. Ты был в клубе "Под прикрытием" - гейский бар на чердаке, ты был там в ночь, когда убили Терренса Комбса.
Okay, secret friend of Boone, and possible gay lover, that explains a lot, but it does not explain all. Хорошо, секретный друг Буна, и, возможно, гейский любовник, это многое объясняет, но не объясняет всего.
So, I'm not saying no to your glee club because it's gay or straight; Поэтому, я не говорю "нет" твоему хору из-за того, что он гейский или натуральский.
I'm gay, but I'm not, like, super gay, so maybe don't play the lesbian angle too much. Я гей, но не то, чтобы супер гейский гей, так что, может, не стоит сильно зацикливаться на лесбийстве.
Больше примеров...
Педик (примеров 80)
And by the way, my gay uncle called. И между прочим звонил мой дядя педик.
Just say it, gay boy. Давай, скажи это. педик!
That's a gay guy. It's so weird. Этот педик - такой чудной.
He was incredibly gay. Он был самый настоящий педик!
You're totally and completely gay. Ведь ты педик до мозга костей.
Больше примеров...
По-гейски (примеров 46)
This guy went really gay on his down day. Он провёл свой день отдыха очень по-гейски.
Dude, that's so gay. Чувак, это как-то по-гейски.
He seems a little gay. Он выглядит немного по-гейски.
That was so gay. Это было так по-гейски.
This whole letter, he sounds real, what you might say, gay. Все это письмо, оно звучит так, скажем... ммм, по-гейски.
Больше примеров...
Однополых (примеров 58)
Although we support gay marriage, you should know. Но вы должны знать, что мы поддерживаем идею однополых браков.
Groups like the National Revival of Poland use slogans like Wielka Polska Katolicka (Great Catholic Poland) and protest vigorously against legalization of gay marriage and abortion. Такие группы, как «Национальное Возрождение Польши» используют лозунги вроде Wielka Polska Katolicka («Великая Католическая Польша») и бурно протестуют против легализации однополых браков и абортов.
Bush countered with concerns about security against terrorism and cultural populism on issues such as gay marriage and abortion rights. Буш сосредоточился на вопросах безопасности и борьбы с терроризмом, а также на культурном популизме в вопросах, касающихся однополых браков и права на аборты.
The Netherlands welcomed the leadership New Zealand had provided to enhance the rights of lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) people and same-sex couples, including the introduction of the Marriage Amendment Act 2013. Нидерланды с удовлетворением отметили ведущую роль Новой Зеландии в борьбе за права лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и трансвеститов (ЛГБТ), а также однополых пар и приветствовали принятие в 2013 году поправок к Закону о браке.
The local gay and lesbian community has expressed hope that the decision will pave the way to recognition of the rights of same-sex couples and will eventually lead to amendment of the legislation. Местное гей-лесбийское сообщество выразило надежду, что это решение проложит путь к признанию прав однополых пар и в конечном счете приведет к внесению поправок в законодательство.
Больше примеров...
Однополые (примеров 67)
They felt she seemed to be endorsing gay marriage and this wasn't the right time. Им показалось, что она поддерживает однополые браки, и сейчас неудачное время.
And, for some reason, they are strongly in favor of gay marriage. И по какой-то причине, они решительно поддерживают однополые браки.
Uh, Stephen Fry, the Greek suicide rate and erm... gay marriage. Стивен Фрай, уровень самоубийств в Греции и... однополые браки.
Like, I know that a lot of people are like, "eh, gay parenting, whatever," Я знаю, что многие думают: однополые родители, подумаешь!
Okay, any straight person who gets married While the country still considers gay marriage illegal Is basically a holocaust denier. Ладно, пока натуралы женяться, однополые браки считаются нелегальными, это же чистой воды холокост.
Больше примеров...
Гомик (примеров 35)
I'm not gay, you know. я не гомик, ты знаешь.
Hey, Zehava, I'm gay. Привет, Заава, я гомик!
But you can hide the fact being gay, right? Но ведь ты можешь скрывать, что ты гомик, правильно?
"Mr. Mackey is gay." "Мистер Мэки - гомик".
Oh, my God, I think David is gay. Боже, кажется Дэвид гомик.
Больше примеров...
Гомосексуальных (примеров 37)
Phallometry may be able to distinguish gay men from heterosexual men. При помощи пенильной плетизмографии можно отличить гомосексуальных мужчин от гетеросексуальных.
Parliament would have to address the question of legalizing gay marriage. Парламенту придется заниматься вопросом о легализации гомосексуальных браков.
We gonna hear some big gay wedding bells soon? Мы скоро услышим звон гомосексуальных свадебных колоколов?
She has said she supports civil partnership for gay and lesbian couples, noting she is a lesbian herself. Она сказала, что поддерживает гражданские партнёрства для гомосексуальных пар, отметив, что сама находится в таком.
Human rights defenders who advocate for members of the lesbian, gay, bisexual and transgender community are often subject to Government intimidation and prosecution. Борцы за права человека, выступающие в защиту членов лесбийских, гомосексуальных, бисексуальных и транссексуальных общин, часто подвергаются запугиваниям и преследованиям со стороны правительства.
Больше примеров...
Лесби (примеров 34)
I like to say Max turned me gay. Я бы сказала, Макс превратил меня в лесби.
You didn't even know she was gay. Ты даже не знала, что она лесби.
Nikki, you think I'm gay? Никки, ты думаешь, я лесби?
Man: What made you be gay? SM: So what made you be straight? Мужчина: Что заставило тебя стать лесби? Саманта: Что заставило тебя быть традиционным?
Some people might confuse that with being gay. Люди решат, что ты лесби
Больше примеров...
Gay (примеров 65)
And that is, on August 6, 1945, a B-29 bomber called the Enola Gay flew over Japan and, using a Norden bombsight, dropped a very large thermonuclear device on the city of Hiroshima. Он в том, что 6-го августа 1945 года, бомбордировщик B-29 под названием Enola Gay пролетел над Японией и, используя бомбовый прицел Норден, сбросили очень большое термоядерное устройство на город Хиросиму.
Productions of the company is closely associated with sailing, when sailors returned home with a barrel of Mount Gay in order to prove that they had reached Barbados - considered one of the most difficult islands in the Caribbean to reach. Продукция этой компании ассоциируется с временами, когда путешествия осуществлялись на парусных кораблях и привезти бутылочку рома Mount Gay считалось лучшим доказательством того, что ты был на Барбадосе, одном из самых труднодоступных Карибских островов.
Mr Gay Europe is a male beauty pageant for gay Europeans. Мистер Гей-Европа (англ. Мг Gay Europe) - мужской конкурс красоты среди европейцев-геев.
Convenient, friendly, gay friendly: Hotel Arlecchino awaits you in Venice! Удобный, дружественный отель Arlecchino (Арлеккино) категории gay friendly ждет вас в Венеции!
Experience a convenient Venetian gay vacation: visit the most charming cultural landmarks and entertainment attractions in Venice while staying at gay friendly Hotel Arlecchino, located near Venice's train station and the Piazzale Roma vehicle terminal. Комфортный гей-отдых в Венеции с посещением самых очаровательных аттракционов и мест, представляющих культурный интерес в Венеции. Проживание в отеле Arlecchino (Арлеккино) категории gay friendly, расположенном недалеко от вокзала и конечной остановки автобусов и автомобилей на площади Рима.
Больше примеров...
Ге (примеров 30)
In his introduction, Mr. Gay recalled the session's key objectives and stressed its hands-on training dimension. В своем вступительном слове г-н Ге напомнил об основных целях сессии и подчеркнул ее прикладной характер.
Mr. Gay noted that these were certainly difficult problems, but that they needed to be handled in the national legislation of Ukraine. Г-н Ге отметил, что эти вопросы являются, несомненно, сложными проблемами, которые, однако, необходимо решать на основе национального законодательства Украины.
Mr. Gay presented the conclusions of the training, including in particular that reporting on implementation is very important and that therefore non-Parties should report even though they are not obliged to do so. Г-н Ге представил выводы учебной сессии, включая, в частности, вывод о том, что представление докладов об осуществлении имеет очень важное значение и что поэтому странам, не являющимся Сторонами, также следует их представлять, несмотря на то, что они не обязаны это делать.
From the Bureau, Mr. Bernard Gay, Vice-Chair of the Bureau and former Chair of WGI, joined the task force. Со стороны Президиума в целевую группу был включен г-н Бернар Ге, заместитель Председателя Президиума и бывший председатель РГО.
Mr. Gay chaired the meeting, and Mr. Iberl and Mr. Trcka were designated as rapporteurs. Председателем совещания был г-н Ге, докладчиками - г-да Иберл и Трка.
Больше примеров...
Гай (примеров 21)
Enola Gay Tibbets, and the bomb - that obscenity in her belly - they christened it Little Boy. Инола Гай Тиббитс, а бомба - это бесстыдство в брюхе самолета... они нарекли Маленьким Мальчиком.
Thank you, Mr. Gay. Спасибо, мистер Гай.
Further from tsars of Alba Longa in sources it is mentioned only Gay Cluilius, soon after his death the city was and is seized by Romans is there was it at tsar Tulle Hostilius (the middle of VII century B.C.). В дальнейшем из царей Альба-Лонги в источниках упоминается только Гай Клуилий, вскоре после его смерти город был и захвачен римлянами - случилось это при царе Тулле Гостилии (середина VII века до х.э.).
Guy is tall, he's full of life, not gay... Гай высокий, полон жизни, не гей...
Naw Plo Gay, 48 years old, from Ker Wen village, who was also subject to forced labour and relocation to a Government-controlled camp, came to Thailand in March 2006 with her four children during a major military offensive in the region. Сорокавосьмилетняя Но Пло Гай из селений Кер Вен, которую также принудительно заставляли работать и переселиться в контролируемый правительством лагерь, прибыла в марте 2006 года в Таиланд со своими четырьмя детьми во время широкомасштабных военных наступательных действий в регионе.
Больше примеров...