Английский - русский
Перевод слова Gay

Перевод gay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гей (примеров 2595)
I think my dad might be gay. Я подумала, что мой отец гей.
Well, tell her thanks, but I'm actually gay. Что ж, скажи ей спасибо, но я на самом деле гей.
I just don't call them gay. Я просто не употребляю слова "гей".
So when are you going to tell your parents you're gay? Так когда признаешься родителям, что ты гей?
I'm big gay Al. Я старый гей Эл.
Больше примеров...
Гомосексуалист (примеров 31)
Rex Evans is the first openly gay player in league history. Рэкс Эванс - первый открытый гомосексуалист в истории Лиги.
Come out of the closet, admit you're gay. И признайтесь, что Вы гомосексуалист.
My husband is gay, what do you say to that? Мой муж гомосексуалист, что ты скажешь на это?
Come out of the closet, admit you're gay. Нет, я не гомосексуалист! - Это неважно.
So, you can say like, "Because I knew my gay son was goingto go to hell if he found a boyfriend, I chopped his head off. Andthat was the most compassionate thing I could do." «Я знал, что мой сын - гомосексуалист, и что он закончит ваду, если найдёт себе партнёра. А потому я отрубил ему голову. Этобыл акт величайшего сострадания, на которое я способен».
Больше примеров...
Лесбиянка (примеров 344)
On a gay holiday and her mother is gay. Yay! На гейском празднике и её мама лесбиянка.
Well, I'm not gay or celibate or... creaky. Ну, я не лесбиянка, и не на воздержании и не... скрипучая.
Uh, you know I'm gay, right? Ты же знаешь, что я лесбиянка, да?
What are you, gay for lenore? Ты лесбиянка, как Ленор?
I'm totally gay! Я на 100% лесбиянка.
Больше примеров...
Голубой (примеров 188)
Okay? Everything is super when you're gay Всё супер, если ты - голубой!
But he's straight for me, but he's gay for Ben, and Ben's gay for Derek. Но со мной он, как натурал, но для Бена он, как голубой, а Бен для Дерека тоже гей.
So where's that gay genius I've been hearing so much about? Эй, а где же наш голубой гений, о котором я столько слышала?
That's... A little gay. Ты... говоришь как голубой
Everyone thinks I'm gay! Теперь все думают, что я голубой.
Больше примеров...
Гейский (примеров 59)
If that was your gay card, it would be revoked. Если б это был такой гейский козырь, то его бы побили.
It's like Eli Roth decided to make a gay horror movie and this is the scene right before we all eat each other. Это как если бы Элай Рот решил снять гейский ужастик и это сцена перед тем, как мы все друг друга сожрем.
It's gay heaven, man. Прямо гейский рай, чувак.
that's some good gay humor there. А это хороший гейский юмор.
A gay musical, called "Gay". Гейский мюзикл, под названием "Гей".
Больше примеров...
Педик (примеров 80)
Do you think Leo's really gay? Как думаешь, Лео и вправду педик?
whether he's gay or not. будь он хоть педик, хоть нет.
Hey, brother, you're a gay man, right? Эй, брат, ты же педик, правда?
All right, gay boy? Придурок! - Все в порядке, педик?
You're totally and completely gay. Ведь ты педик до мозга костей.
Больше примеров...
По-гейски (примеров 46)
Nothing gay about Scottish country dancing. Конкурс Шотландского народного танца это не по-гейски.
Sounds pretty gay to me, Batesy. А по мне как звучит по-гейски, Бэйтси.
You look so gay using that tool. Ты так по-гейски выглядишь с этими инструментами.
Oh, but wouldn't that be more like a gay thing, Elliot? А это не будет малость по-гейски, Эллиот?
That was so gay. Это было так по-гейски.
Больше примеров...
Однополых (примеров 58)
They continue to support liberal reforms attained by D66 in the past in eras such as euthanasia, gay marriage, abortion and the legalisation of prostitution. Они продолжают поддержку либеральных преобразований, инициированных D66 в прошлом, таких как легализация эвтаназии, однополых браков, абортов и проституции.
There's a lot of gay couples here who'd like to get married before the Supreme Court changes its mind. Там много однополых паря, желающий жениться, пока Высший Суд не передумал.
This is going to put this issue in the national spotlight, is going to turn the tide for gay marriage. Он поставит этот вопрос в центр внимания нации, это всё перевернёт в вопросе однополых браков.
However, Heaton openly supports gay rights and has publicly stated that she is not against same-sex marriage. Хотя Хитон республиканка, она поддерживает права геев и выступает за контроль над рождаемостью, и публично заявляет, что не против однополых браков.
And that's followed by these lines about gay adoption: What is the problem with gay adoption? За этим следует вопрос о воспитании детей в однополых браках: В чем проблема гейского усыновления?
Больше примеров...
Однополые (примеров 67)
But one has only to look to Seattle, where gay couples marry in City Hall and marijuana is sold in licensed retail outlets, to see the human capacity to reexamine deeply held assumptions. Однако стоит лишь посмотреть на Сиэтл, где женятся однополые пары и марихуана продается в лицензированных торговых точках, чтобы увидеть человеческий потенциал к пересмотру глубоко укоренившихся предположений.
Like, I know that a lot of people are like, "eh, gay parenting, whatever," Я знаю, что многие думают: однополые родители, подумаешь!
no to gay marriages, more money to Catholic schools, further tax and banking benefits to the Holy See, absolute prohibition of abortion in all cases, absolute prohibition of divorce in all cases, no to any temptation to accept euthanasia, запрет на однополые браки, больше денег католическим школам, добавочные налоги и банковские преимущества для Папского престола, абсолютный запрет на аборты при любых обстоятельствах, абсолютный запрет на разводы при любых обстоятельствах, запрет на любое искушение принятия эвтаназии,
Gay marriage was legalized in several interracial and gay couples criminals? Межрасовые пары и однополые пары - преступники?
As early as the mid-1980s, a group of gay rights activists, headed by Henk Krol - then editor-in-chief of the Gay Krant - asked the Government to allow same-sex couples to marry. В середине 80-х годов группа гей-активистов во главе с Хенком Кролом (главным редактором печатного гей-издания), обратилась к правительству с просьбой разрешить в стране однополые браки.
Больше примеров...
Гомик (примеров 35)
Hey, Zehava, I'm gay. Привет, Заава, я гомик!
Sure, because I'm gay, you idiot. Какой я тебе гомик, недоумок?
"Mr. Mackey, sometimes my parents hit me, and you are gay." Вот: "Мистер Мэки, иногда родители бьют меня, а вы гомик".
No, a gay cottage. Нет, это "Гомик в деревне" Туалет. Что?
Just fuck off! Oh, look, everyone knows you're fucking gay, alright? Все вокруг знают, что ты на хрен гомик?
Больше примеров...
Гомосексуальных (примеров 37)
HRW expressed hope that the Government will commit to pass the anti-discrimination law, which includes the legalization of gay marriages, without any amendments. ЗЗ. Организация ОНОПЧ выразила надежду на то, что правительство возьмет на себя обязательство принять антидискриминационное законодательство, которое включает легализацию гомосексуальных браков, без каких-либо поправок.
Are you involved in an active gay relationship? Вы состоите в гомосексуальных отношениях?
The project authors draw attention to the fact that in Russian society not many people consider the existence of gay and transgender children and the challenges that they face in an LGBT-intolerant environment. Авторы проекта обращают внимание на то, что в российском обществе мало кто задумывается о существовании гомосексуальных и трансгендерных детей и о тех проблемах, которые у них возникают в условиях нетерпимости окружающих к ЛГБТ.
The current Penal Code criminalizes same-sex relations between consenting individuals, while article 109 of the Islamic Penal Code states that "both parties to gay sex are equally criminally liable and could face severe punishment, including the death penalty". Согласно действующему Уголовному кодексу однополые связи на основе обоюдного согласия признаны незаконными, тогда как статья 109 Исламского уголовного кодекса предусматривает, что "обе стороны гомосексуальных отношений несут равную уголовную ответственность и могут быть сурово наказаны, вплоть до смертной казни".
As some of you know, my biggest issue with gay marriage regards child-rearing. Как некоторые из вас знают, моё величайшее исследование гомосексуальных браков основывается на выращивании детей.
Больше примеров...
Лесби (примеров 34)
I like to say Max turned me gay. Я бы сказала, Макс превратил меня в лесби.
Yeah, I'm pretty sure you're gay all the time. Да, уверена, что ты лесби всегда.
I mean, I knew I was gay since I was 12, but... I don't know, I was just kinda dreaming of something like this. Я с 12 лет знала, что я лесби, но... даже не знаю... я мечтала о чем-то подобном.
See, that's why I love being gay. Поэтому мне нравится быть лесби.
It's a great mix of gay, lesbian, bi and some cool breeders. Здесь полно геев, лесби, би и немного клевых гетеросексуалов.
Больше примеров...
Gay (примеров 65)
Dedicated entire site you the world gay and its evolution spiritual. Преданное все место вы мир gay и своя духовность развития.
"California Supreme Court Upholds Gay Marriage Ban". Верховный суд Калифорнии утвердил запрет на однополые браки California Supreme Court upholds gay marriage ban (англ.)
Comedians included Joey Gay. Из приглашённых юмористов был Joey Gay.
In 2010, The Tyra Banks Show was nominated for a GLAAD Media Award for "Outstanding Talk Show Episode" for the episode "Hell to Pay - Gay Teen Exorcism" during the 21st GLAAD Media Awards. В 2010 году «Шоу Тайры Бэнкс» было номинировано на премию GLAAD Media Awards в номинации «Лучший выпуск ток-шоу» за выпуск Hell to Pay - Gay Teen Exorcism.
Located near Piazzale Roma, gay friendly Hotel Arlecchino is the ideal place for those who seek accommodations for an amazing gay vacation in Venice. Расположенный рядом с площадью Рима (Piazzale Roma) отель Arlecchino (Арлеккино) категории gay friendly - это идеальная структура для тех, кто желает провести фантастический гей-отпуск в Венеции.
Больше примеров...
Ге (примеров 30)
Mr. Gay noted that a third of the Parties had designated more than one competent authority and stressed the need to establish and maintain coordination between them. Г-н Ге отметил, что треть Сторон назначили более одного компетентного органа, и подчеркнул необходимость установления и поддержания координации между ними.
11:40 Discussant: Mr. Christian Gay, France 11.30-11.40 Выступающий: Г-н Кристьян Ге, Франция
Mr. Gay presented the conclusions of the training, including in particular that reporting on implementation is very important and that therefore non-Parties should report even though they are not obliged to do so. Г-н Ге представил выводы учебной сессии, включая, в частности, вывод о том, что представление докладов об осуществлении имеет очень важное значение и что поэтому странам, не являющимся Сторонами, также следует их представлять, несмотря на то, что они не обязаны это делать.
Vice-Chairs: Mr. B. Gay (Switzerland) г-н Б. Ге (Швейцария)
The task force comprised the following persons: Mr. Dijkens, Mr. Gay, Mr. Hem and Mr. Cozzone. В состав целевой группы вошли следующие лица: г-н Дийкенс, г-н Ге, г-н Хем и г-н Коццоне.
Больше примеров...
Гай (примеров 21)
In very great trouble, Mr. Gay. Очень серьёзные проблемы, мистер Гай.
The chief of the Special department - Gay Miron Ilyich. Начальник Особого отдела - Гай Мирон Ильич.
June 13 - Maria Gay, opera singer (d. 13 июня - Мария Гай, оперная певица (ум.
The United Nations independent expert on minority issues, Gay McDougall, is planning to visit the country in February 2010. Кроме того, в феврале 2010 года страну планирует посетить независимый эксперт Организации Объединенных Наций по вопросам меньшинств Гай Макдаугалл.
Naw Plo Gay, 48 years old, from Ker Wen village, who was also subject to forced labour and relocation to a Government-controlled camp, came to Thailand in March 2006 with her four children during a major military offensive in the region. Сорокавосьмилетняя Но Пло Гай из селений Кер Вен, которую также принудительно заставляли работать и переселиться в контролируемый правительством лагерь, прибыла в марте 2006 года в Таиланд со своими четырьмя детьми во время широкомасштабных военных наступательных действий в регионе.
Больше примеров...