Английский - русский
Перевод слова Gay

Перевод gay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гей (примеров 2595)
The question you have to ask is, am I openly gay? Вопрос в том, признаёшь ли ты открыто, что ты гей.
I'm not gay, if that's what you're askin'? Я не гей, если ты об этом спрашиваешь.
Well, that and the barebacked gay porn. Это и незащищённое гей порно.
I could use a handsome, non-flammable gay to articulate how my defeating the Glee Club once and for all and absorbing its budget was actually the best thing that ever happened to him. Поэтому мне не бы помешал красивый, невоспламеняющийся гей, который мог бы ещё раз отметить мою окончательную победу над хором и захват бюджета этого кружка, что, на самом деле, было лучшим, что когда-либо с ним случалось.
Gay is rising a day time! Гей поднимет нам рейтинг!
Больше примеров...
Гомосексуалист (примеров 31)
But I'm gay and always will be. Но я гомосексуалист, я останусь им навсегда.
Do you think Antoine's gay? Ты думаешь, Антуан - гомосексуалист?
Every 10th man in Germany is gay. Каждый десятый мужчина гомосексуалист.
Maybe you're gay? Может быть, Вы гомосексуалист?
Come out of the closet, admit you're gay. Нет, я не гомосексуалист! - Это неважно.
Больше примеров...
Лесбиянка (примеров 344)
And it's not because she's gay. И это не из-за того, что она лесбиянка.
Just like if you're gay, it's not your fault. Также как и то, что ты лесбиянка, это не твоя вина.
When my parents found out I was gay and made it clear that they didn't support me, I had no one. Когда мои родители выяснили, что я лесбиянка, они дали ясно понять, что меня не поддерживают, я осталась одна.
I don't care if she's gay, but I care if she doesn't seem like my mom. Мне все равно, лесбиянка она или нет. но меня заботит если она не походит на мою маму.
The use of the word began to disappear with the emergence of the gay liberation movement of the late 1960s and early 1970s, replaced by a new set of terminology that provides a much clearer identity such as gay, lesbian, bisexual, and transgender. Термин стал постепенно отходить на второй план с формированием в конце 1960-х - начале 1970-х годов гей-освободительного движения и появлением организации «Фронт освобождения геев», члены которой ввели в обиход такие термины, как гей, лесбиянка, бисексуал и трансгендер.
Больше примеров...
Голубой (примеров 188)
What he was saying about me being top of the pile of men - saying I'm gay. Правильно, вот он сейчас говорил обо мне что я буду на вершине кучи мужиков - будто я голубой.
Are you insinuating I'm gay? Я что, по-твоему, голубой?
You gay, Roy? Вы случайно не голубой, Рой?
Do you mean am l gay? Думаете, я голубой?
And by me, he means M-E, Marshall Eriksen, star of Ted's gay dreams. И обо мне, он мечтает обо М-Н-Е, Маршалле Непобедимом Эриксене. Я звезда Голубой Мечты Теда.
Больше примеров...
Гейский (примеров 59)
Amazon's got drones, and we've got one gay bike. У "Амазон" есть беспилотники, а у нас только гейский велик.
Okay, secret friend of Boone, and possible gay lover, that explains a lot, but it does not explain all. Хорошо, секретный друг Буна, и, возможно, гейский любовник, это многое объясняет, но не объясняет всего.
That's not a gay stereotype. Это не гейский стереотип.
That is some extremely gay advice. Это пожалуй самый гейский совет.
That is a gay marriage. Это же гейский брак.
Больше примеров...
Педик (примеров 80)
Hey, I think Germén is kind of gay. Старик, я думаю, что Херман, похоже, педик.
You're lucky to be gay. Тебе повезло, что ты педик.
Like I said, gay. Я же говорил - педик.
You silly old gay. Старый педик! - Точно, Хадсон!
Do not be gay. Ты очень крутой педик.
Больше примеров...
По-гейски (примеров 46)
I mean, that sounds gay. Не знаю, звучит как-то по-гейски.
I have in my hand the budget for the McKinley High production of West Side Story, a musical about a race war that glorifies gang violence, yet still seems extraordinarily gay. У меня в руках бюджет на постановку Вест-Сайдской истории в школе МакКинли, это мюзикл о национальных разборках, который превозносит групповое насилие, но и при этом выглядит чрезвычайно по-гейски.
Oh, but wouldn't that be more like a gay thing, Elliot? А это не будет малость по-гейски, Эллиот?
and when he left, he did say, "nice to have met you." that's kind of gay. А прощаясь он сказал "рад был познакомится" это ведь так по-гейски.
This whole letter, he sounds real, what you might say, gay. Все это письмо, оно звучит так, скажем... ммм, по-гейски.
Больше примеров...
Однополых (примеров 58)
Critics claimed the referendum was pushed by religious and conservative organisations, aiming to block gay couples from gaining more rights. Критики утверждали, что референдум был организован религиозными и консервативными организациями, целью которых было недопустить расширение прав однополых пар.
to get abortions, to celebrate gay marriages, to allow priests to love each other, and even to get married. об абортах, о праздновании однополых браков, забыли разрешить священникам любить друг друга и заключать браки.
Yelena Mizulina is also in favor of confiscating children from gay parents, including from those that are the biological parents of the children. Также Мизулина выступает за изъятие детей, в том числе родных, из однополых семей.
Lesbian and gay activists criticized a January ruling by the Broadcasting Authority that a television programme portraying same-sex relationships was biased and unsuitable for family viewing. Борцы за права геев и лесбиянок выступили с критикой январского решения, принятого Управлением по делам телерадиовещания, о том, что телепрограмма, в которой рассказывалось об однополых отношениях, была предвзятой и неподходящей для семейного просмотра.
Carson has said, for example, that people enter prison as heterosexuals and come out gay; that America is like Nazi Germany in suppressing ideas and opponents; and that the president need not enforce the Supreme Court's recent landmark decision legalizing gay marriage. Карсон сказал, например, что люди попадают в тюрьму гетеросексуалами, а выходят гомосексуалами; что Америка - это фашистская Германия в подавлении идей и противников; и то, что президент не должен исполнять недавнее эпохальное решение Верховного Суда об узаконивании однополых браков.
Больше примеров...
Однополые (примеров 67)
You know, a gay marriage... it's not the solution. Однополые браки не решат всех проблем.
"I support gay marriage." "Я поддерживаю однополые браки".
celebrating America's gay and lesbian citizens' right to marry. в честь того, что в Америке разрешили заключать однополые браки.
"Important Improvements in Gay and Lesbian Rights in Iceland". Однополые браки разрешены в Исландии Important Improvements in Gay and Lesbian Rights in Iceland (англ.)
The current Penal Code criminalizes same-sex relations between consenting individuals, while article 109 of the Islamic Penal Code states that "both parties to gay sex are equally criminally liable and could face severe punishment, including the death penalty". Согласно действующему Уголовному кодексу однополые связи на основе обоюдного согласия признаны незаконными, тогда как статья 109 Исламского уголовного кодекса предусматривает, что "обе стороны гомосексуальных отношений несут равную уголовную ответственность и могут быть сурово наказаны, вплоть до смертной казни".
Больше примеров...
Гомик (примеров 35)
I mean, if you're gay, she can't take it personally. Если ты - гомик, то она не будет винить себя.
Sure, because I'm gay, you idiot. Какой я тебе гомик, недоумок?
I'm not gay and I'm not a fish. Я не гомик и не рыба!
But what about if you're gay? А что если вы гомик?
What do you think awaits a gay suicide bomber in heaven? Скажи мне, если гомик становиться шахидом (смертником), что ждет его в раю?
Больше примеров...
Гомосексуальных (примеров 37)
You are two picturesque upper-middle-class gay men who can't be dismissed easily. Вы - двое ярких гомосексуальных мужчин, принадлежащих к верхушке среднего класса, от вас нельзя просто так отделаться.
The New York Times states "Although precise numbers are impossible to come by, 10,000 to 20,000 wives of gay husbands have contacted online support groups, and increasing numbers of them are women in their 20s or 30s." «Нью Йорк таймс» (англ.The New York Times) констатировала Несмотря на то, что точное количество невозможно подсчитать, от 10000 до 20000 жен гомосексуальных мужей обращались в онлайн группы поддержки и большинство из них - это женщины от 20 до 30 лет.
Almost always, in a gay couple both men work, because men do so as a matter of course; and both women in a lesbian relationship work, simply because they don't have men to support them. Почти всегда в гомосексуальных парах оба мужчины работают, потому что это само собой разумеется для мужчин, обе женщины в лесбийских парах тоже работают, просто потому что у них нет мужчин, которые бы могли их содержать.
As some of you know, my biggest issue with gay marriage regards child-rearing. Как некоторые из вас знают, моё величайшее исследование гомосексуальных браков основывается на выращивании детей.
But in gay men, you've got quite a dramatic rise starting three or four years after treatment became widely available. Но среди гомосексуальных мужчин видно довольно резкое увеличение числа заражений через три-четыре года после того, как лечение стало широко доступным.
Больше примеров...
Лесби (примеров 34)
John, my mom is not gay. Джон, моя мама не лесби.
She's not saying she's bisexual, she's saying she's gay. Она не сказала о том, что она би, она сказала, что она лесби.
Then after a while of not speaking to me, they'll act like they're doing me a favor by having me explain to them exactly why I'm making the decision to be gay. А потом через какое-то время, пока они со мной не общались, они бы стали вроде как делать мне одолжение и требовать объяснений, почему я приняла решений стать лесби.
I mean, if I saw you on the street I'd definitely think you were gay. Если бы я встретила тебя на улице, то сразу бы сказала: лесби
I mean, it turned her gay, and now that she's been released from this bad relationship... Это побудило её стать лесби, а теперь, когда она высвободилась из этих плохих отношений...
Больше примеров...
Gay (примеров 65)
Mount Gay Eclipse rum has a very distinctive flavour. Ром Mount Gay Eclipse отличается весьма оригинальным вкусом.
On September 24, 2010, she debuted the song at the West Hollywood Gay bar, Here Lounge. 24 сентября 2010 года она исполнила эту песню в баре West Hollywood Gay.
Mount Gay Rum is sold in 110 countries, and its primary export market is the United States of America. Ром Mount Gay продают в 110 странах мира, основной рынок экспорта - США.
3 jiggers Sugar Cane Brandy - this rum produced by one of the most old companies on the Barbados - Mount Gay Distilleries Ltd., which started to produce rum in 1703. З мерных стаканчика Sugar Cane Brandy. Этот ром производиться одной из старинных компаний на Барбадосе - Mount Gay Distilleries Ltd., которая начала проставлять ром еще в 1703 году.
Iero has expressed his pro-gay rights stance on numerous occasions, including wearing a pro-gay marriage T-shirt on tour and his home-custom red 'Homophobia is gay' T-shirt which has become a fan favourite. Айеро неоднократно выражал свою позицию по защите прав ЛГБТК+ сообщества, в том числе носил красную футболку с надписью «Homophobia is gay», которая полюбилась фанатам.
Больше примеров...
Ге (примеров 30)
Mr. Gay recalled that Parties had the right to extend the obligations of the Convention in relation to any installation on a bilateral basis. Г-н Ге напомнил, что Стороны имеют право распространять сферу действия обязательств по Конвенции в отношении любого сооружения на двусторонней основе.
Vice-Chairs: Mr. B. Gay (Switzerland) г-н Б. Ге (Швейцария)
The task force comprised the following persons: Mr. Dijkens, Mr. Gay, Mr. Hem and Mr. Cozzone. В состав целевой группы вошли следующие лица: г-н Дийкенс, г-н Ге, г-н Хем и г-н Коццоне.
Mr. B. Gay (Switzerland) председателя: г-н Бернара Ге (Швейцария)
Mr. B. Gay председателя: г-н Бернара Ге
Больше примеров...
Гай (примеров 21)
Thank you, Mr. Gay. Спасибо, мистер Гай.
After four seasons in the second division, Gay moved up to La Liga with RCD Español in the summer of 1988. После четырёх сезонов во Втором дивизионе Гай перешёл в клуб Примеры «Эспаньол» летом 1988 года.
Gay's final three seasons were spent at Real Oviedo and CD Toledo, with whom he spent two years in division two, amassing only 43 league appearances both clubs combined and retiring in 1999 at the age of 33. Последние три сезона Гай провёл за клубы «Реал Овьедо» и «Толедо», в составе последнего он отыграл два года в Сегунде, появившись лишь в 43 матчах лиги.
Come on, Gay Guy! нт же, гей гай!
His name's Gay... Его зовут Гей... Гай.
Больше примеров...