Английский - русский
Перевод слова Gay

Перевод gay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гей (примеров 2595)
[scoffs] Well, no one ever seems to think I seem gay. Никому никогда не кажется: "Похоже, я гей".
A gay man is responsible for winning World War II! Гей ускорил победу во Второй мировой войне!
It's just like the presidency... white president, black president, Mexican president, gay. Это как президенты... белый президент, черный президент, мексиканец и гей.
Say you're gay! Скажи, что ты - гей!
I told you he's gay. Говорил же, он гей.
Больше примеров...
Гомосексуалист (примеров 31)
But I'm gay and always will be. Но я гомосексуалист, я останусь им навсегда.
Rex Evans is the first openly gay player in league history. Рэкс Эванс - первый открытый гомосексуалист в истории Лиги.
Come out of the closet, admit you're gay. И признайтесь, что Вы гомосексуалист.
But not because he's gay, do you understand? Не потому что он гомосексуалист, понимаете?
But I'm not at all gay! Нет, я не гомосексуалист!
Больше примеров...
Лесбиянка (примеров 344)
Hmm, maybe I'm not gay. Хм, может я и не лесбиянка.
A space nun or she's gay. Космическая монашка, или она лесбиянка.
No one would believe my mother is gay. Никто не поверит что моя мама лесбиянка.
You don't want to talk to me about sex now because I'm gay? Ты теперь не хочешь разговаривать со мной о сексе из-за того, что я лесбиянка?
Jenni Chang: When I told my parents I was gay, the first thing they said to me was, "We're bringing you back to Taiwan." Дженни Чанг: Когда я сказала родителям, что я лесбиянка, первое, что они мне ответили, было: «Мы забираем тебя обратно в Тайвань».
Больше примеров...
Голубой (примеров 188)
No, I'm not gay, thank you. Нет, спасибо, не голубой.
What he was saying about me being top of the pile of men - saying I'm gay. Правильно, вот он сейчас говорил обо мне что я буду на вершине кучи мужиков - будто я голубой.
I remember you weren't always so gay when you were drunk. Когда ты пьяный, ты не такой голубой.
He lives upstairs... but he's gay. Живет наверху... ноон голубой.
That I was gay? Голубой? Нет, нет нет
Больше примеров...
Гейский (примеров 59)
I passed up a gay halloween party to be here. Я пропустила гейский Хеллоуин, чтобы прийти сюда.
Amazon's got drones, and we've got one gay bike. У "Амазон" есть беспилотники, а у нас только гейский велик.
All right, look, you stay here and keep your gay warm, okay? Да, смотри. стой здесь и береги свой гейский жар, хорошо?
It's called gay divorce. Она называется "гейский развод".
Now, if you excuse me, I got to go do that gay thing I was telling you about, because, of course, I'm gay as hell. А сейчас извините, я должен идти на ту гейскую штуку, про которую я тебе рассказывал, потому что, конечно, я очень гейский.
Больше примеров...
Педик (примеров 80)
Hey, I think Germén is kind of gay. Старик, я думаю, что Херман, похоже, педик.
It's like "gay"; Ровно как и "педик".
Hey, brother, you're a gay man, right? Эй, брат, ты же педик, правда?
Because you're gay. Потому что ты педик.
My beautiful gay son. Мой прекрасный педик сын.
Больше примеров...
По-гейски (примеров 46)
They say I'm too gay, too loud... Там говорят, что я такой громкий, веду себя по-гейски...
Sounds pretty gay to me, Batesy. А по мне как звучит по-гейски, Бэйтси.
Yeah, but very gay, so - Да, но очень по-гейски, так что...
He seems a little gay. Он выглядит немного по-гейски.
That's not gay at all. И это совсем не по-гейски.
Больше примеров...
Однополых (примеров 58)
Three years ago, Barack Obama was against gay marriage. З года тому назад Барак Обама был против однополых браков.
to get abortions, to celebrate gay marriages, to allow priests to love each other, and even to get married. об абортах, о праздновании однополых браков, забыли разрешить священникам любить друг друга и заключать браки.
We're trying to decide whether to fund a case on gay marriage and religious accommodation. Мы пытаемся решить, финансировать ли дело по вопросу однополых браков и религиозных убеждений.
A 2005 survey showed that 43% of Czechs personally knew someone gay or lesbian, 42% supported same-sex marriage and 62% supported registered partnerships, while only 18% supported same-sex adoption. В 2005 году, согласно опросам, 43% жителей Чехии были лично знакомы с хотя бы одним представителем ЛГБТ, 42% поддерживали введение однополых браков и 62% одобряли гражданские партнёрства, в то время как усыновление и удочерение детей однополыми парами поддержали лишь 18%.
And that's followed by these lines about gay adoption: What is the problem with gay adoption? За этим следует вопрос о воспитании детей в однополых браках: В чем проблема гейского усыновления?
Больше примеров...
Однополые (примеров 67)
If you think that gay marriage can withstand all legal assaults, you should rejoice in any chanceto defend it. Если вы считаете, что однополые браки могут противостоять всем юридическим нападкам, вам стоит радоваться любой возможности защищать их.
And more and more states are even legalizing gay marriage. А в некоторых штатах даже легализовали однополые браки.
Okay, any straight person who gets married While the country still considers gay marriage illegal Is basically a holocaust denier. Ладно, пока натуралы женяться, однополые браки считаются нелегальными, это же чистой воды холокост.
Gay marriage is legal in Iowa. В Айове разрешены однополые браки.
Eleven American states ban gay marriage. В американском штате Мэн легализованы однополые браки.
Больше примеров...
Гомик (примеров 35)
He's gay, it was his birthday. Он гомик, у него были именины.
so gay, you've become lesbian. Ты нё просто гомик, ты ёщё и лёсбиянка.
Hey, Zehava, I'm gay. Привет, Заава, я гомик!
"Dear Mr. Mackey, you are gay." "Дорогой мистер Мэки, вы гомик".
So you're gay? Так ты - гомик?
Больше примеров...
Гомосексуальных (примеров 37)
We gonna hear some big gay wedding bells soon? Мы скоро услышим звон гомосексуальных свадебных колоколов?
These ideas led to theories of how gay, lesbian, and bisexual spectatorship might also be negotiated. Эти идеи привели к теории о том, как можно обсуждать гомосексуальных, лесбийских и бисексуальных зрителей.
She has said she supports civil partnership for gay and lesbian couples, noting she is a lesbian herself. Она сказала, что поддерживает гражданские партнёрства для гомосексуальных пар, отметив, что сама находится в таком.
But in gay men, you've got quite a dramatic rise starting three or four years after treatment became widely available. Но среди гомосексуальных мужчин видно довольно резкое увеличение числа заражений через три-четыре года после того, как лечение стало широко доступным.
Also, studio executive Louis B. Mayer made strenuous efforts to quash any potential scandal regarding Johnson and any of his actor friends whom Mayer suspected of being gay. Кроме того, исполнительный директор Луи Б. Майер прилагал огромные усилия, чтобы не допустить ни одного потенциальный скандала в отношении Джонсона и любого из его друзей-актеров, которых Майер подозревал в гомосексуальных наклонностях.
Больше примеров...
Лесби (примеров 34)
You do realise she's gay? Ты хоть понимаешь, что она лесби?
I'm gay and I feel great. Я - лесби и это прекрасно!
Nikki, you think I'm gay? Никки, ты думаешь, я лесби?
I looked at your picture and I said I bet she's gay. Я посмотрела на фото и сказала: "Держу пари, она лесби".
I mean, I knew I was gay since I was 12, but... I don't know, I was just kinda dreaming of something like this. Я с 12 лет знала, что я лесби, но... даже не знаю... я мечтала о чем-то подобном.
Больше примеров...
Gay (примеров 65)
In 1945 he wrote the satirical novel The Gay Deserters, which was inspired by his flight from the German army. В 1945 году он написал роман «The Gay Deserters», вдохновлённый его бегством от немецкой армии.
"California Supreme Court Upholds Gay Marriage Ban". Верховный суд Калифорнии утвердил запрет на однополые браки California Supreme Court upholds gay marriage ban (англ.)
For Cité Gay, the song is "rather pleasant, does not give an irrepressible desire to replay without delay". Сайт «Cité Gay» отмечает, что «песня довольно приятна, но она не вызывает неудержимого желания тут же её переслушать».
Mount Gay is one of the key ingredients in Stirling Punch, a drink named for famous yachtsman, America's Cup winner and Vanderbilt Sailing Club founder Harold Stirling Vanderbilt. Ром Mount Gay является основным ингредиентом коктейля под названием «Стирлинг Пунш», названного в честь знаменитого американского яхтсмена, победителя регаты «Кубок Америки» и основателя яхт-клуба Vanderbilt Sailing Club Гарольда Стирлинга Вандербилта. site manager.
The little red star on the image of the island on Mount Gay Rum's former bottle label represents the capital of Barbados, Bridgetown, not the location of the distilleries, which are actually in the northern part of the island. На этикетках бутылок Mount Gay нанесено изображение острова Барбадос с маленькой красной звездой, которая обозначает местоположение столицы Барбадоса, Бриджтауна (не место, где находится перегонный завод - он стоит намного севернее.
Больше примеров...
Ге (примеров 30)
Mr. Gay presented the conclusions and recommendations of the third round drawn by the Working Group. Г-н Ге представил выводы и рекомендации Рабочей группы по третьему циклу представления докладов.
As the outgoing Chair, Mr. Gay introduced the tasks for the members of the new Group and its Chair. Г-н Ге, который покидает пост Председателя, представил задачи для членов новой Группы и ее Председателя.
Mr. Bernard Gay, Risk Prevention Division, Federal Office for the Environment, Switzerland Г-н Бернард Ге, Агентство по охране окружающей среды, лесам и ландшафтам Швейцарии (АОСЛШ), Отдел предотвращения рисков
Mr. B. Gay (Switzerland), Vice-Chair, Mr. G. Winkelmann-Oei (Germany) and Ms. I. Gurguliani, replaced in May 2012 by Ms. O. Shashkina (Georgia), attended four of the meetings. Г-н Б. Ге (Швейцария), заместитель Председателя, г-н Г. Винкельманн-Оай (Германия) и г-жа И. Гургулиани, которую в мае 2012 года заменила г-жа О. Шашкина (Грузия), участвовали в работе четырех совещаний.
Mr. Gay reported on the preparation of the third report on implementation, including the distribution of tasks among members in evaluating the national reports and work done at the fifth meeting (in particular setting of criteria for evaluation and the discussion of the reports). Г-н Ге представил информацию о подготовке третьего доклада об осуществлении, в том числе о распределении между членами Группы задач по оценке национальных докладов и работе на пятом совещании (в частности, об установлении критериев оценки и обсуждении докладов).
Больше примеров...
Гай (примеров 21)
MEP Gay Mitchell proposed renaming George's Quay or Victoria Quay to Joyce Quay or Behan Quay, for the Irish writers James Joyce and Brendan Behan. Так, депутат Европейского парламента Гай Митчелл предложил переименовать Джордж Куэй или Виктория Куэй в Джойс Куэй или Биэн Куэй, в честь знаковых ирландских писателей Джеймса Джойса и Брендана Биэна.
Thank you, Mr. Gay. Спасибо, мистер Гай.
Yes, Mr. Gay, I want you to get that record for me, or rather, for Miss Cunningham and bring it to this address, do you mind? Да, мистер Гай, я хочу, чтобы вы получили эту запись для меня, или, скорее, для мисс Каннингем.
She reported that the Chair of the forum was United States Congresswoman Barbara Lee, who also chaired the Congressional Black Caucus, and that the work of the forum had been guided by the independent expert on minority issues, Gay McDougall. Она сообщила, что Председателем Форума была член палаты представителей конгресса США Барбара Ли, которая является также Председателем Негритянского совещания конгрессменов, и что работой Форума руководил независимый эксперт по вопросам меньшинств Гай Макдугалл.
Naw Plo Gay, 48 years old, from Ker Wen village, who was also subject to forced labour and relocation to a Government-controlled camp, came to Thailand in March 2006 with her four children during a major military offensive in the region. Сорокавосьмилетняя Но Пло Гай из селений Кер Вен, которую также принудительно заставляли работать и переселиться в контролируемый правительством лагерь, прибыла в марте 2006 года в Таиланд со своими четырьмя детьми во время широкомасштабных военных наступательных действий в регионе.
Больше примеров...