Английский - русский
Перевод слова Gay

Перевод gay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гей (примеров 2595)
You telling her I'm gay? Зачем ты ей сказал, что я будто бы гей?
I know he works there and he's gay. Я знаю, что он там работает и что он гей.
It's got nothing to do with you being gay. То, что ты гей, здесь ни при чём.
I mean, Jamal, you gay, right? Вот ты, Джамал, ты гей, так?
How gay are you? Ты что, гей?
Больше примеров...
Гомосексуалист (примеров 31)
I'm not so sure that I'm gay. Чего? - Я не уверен, что я гомосексуалист.
Which is "I'm gay" in German. Это значит "я гомосексуалист" по-немецки.
Do you think Antoine's gay? Ты думаешь, Антуан - гомосексуалист?
I am a gay man with AIDS. Гомосексуалист, болел СПИДом.
So what if a guy is gay and rides a Harley? А что если гомосексуалист любит ездить на «Харлее»
Больше примеров...
Лесбиянка (примеров 344)
I told my mom I was gay. Я сказала маме, что я лесбиянка.
Because your mom is gay and the rumors did bother you. Потому что твоя мама лесбиянка и тебя беспокоили слухи.
I'm sorry your wife is gay. Мне жаль, что твоя жена - лесбиянка.
You kissed Grace to see if you're gay? Ты поцеловала Грейс, чтобы посмотреть лесбиянка ли ты?
What are you, gay for lenore? Ты лесбиянка, как Ленор?
Больше примеров...
Голубой (примеров 188)
Your gay son comes to you, tells you he wants to join the military. Ваш голубой сын подходит, и говорит, что хочет поступить на службу.
Either that or gay as a picnic basket. А если нет, он, скорее всего, обычный голубой.
I just assumed her cousin was gay. Oh, yeah. ћне казалось, что ее брат тоже голубой?
Either that or gay as a picnic basket. Или же он просто голубой, как корзинка для пикников
I thought you were. Gay, I mean. Мне поначалу казалось что это ты из этих... в смысле голубой.
Больше примеров...
Гейский (примеров 59)
So, I'm not saying no to your glee club because it's gay or straight; Поэтому, я не говорю "нет" твоему хору из-за того, что он гейский или натуральский.
That's not a gay stereotype. Это не гейский стереотип.
That is some extremely gay advice. Это пожалуй самый гейский совет.
Implying that gay is abnormal? Подразумевая, что "гейский" - это ненормальный?
A gay musical, called "Gay". Гейский мюзикл, под названием "Гей".
Больше примеров...
Педик (примеров 80)
I thought he was gay, what with all the highlights. Я думал, что он педик, вся эта тема с мелированием.
Do you think Leo's really gay? Как думаешь, Лео и вправду педик?
Hey, brother, you're a gay man, right? Эй, брат, ты же педик, правда?
Jesus, five seconds ago, I'm gay. То ты утверждала, что я - педик, теперь я значит юбочник?
Do not be gay. Ты очень крутой педик.
Больше примеров...
По-гейски (примеров 46)
It's more leather than gay, but, yeah. Не так уж и по-гейски, но в общем и целом - да.
Hey, not to sound gay or anything, but I always thought he was just the shit. Надеюсь, это не прозвучит слишком по-гейски, но я всегда считал его крутым.
I mean, I could open jars and kill bugs for you, And you could make me look less gay at work functions. В смысле, я для тебя стану открывать банки и убивать жуков, а взамен я не буду так по-гейски выглядеть на работе.
Dude, that's so gay. Чувак, это как-то по-гейски.
Sounds pretty gay to me, but... all right. Звучит по-гейски, ну ладно.
Больше примеров...
Однополых (примеров 58)
Sher and his partner and collaborator Gregory Doran became one of the first gay couples to enter into a civil partnership in the UK. Он и его супруг, режиссер Грегори Доран, стали одной из первых однополых пар в Великобритании, которые вступили в гражданское партнёрство.
Nonetheless, for the 37% who oppose gay marriage, particularly in the red center of the country, the issue helped mobilize Bush supporters to come to vote. Тем не менее, для 37% населения, выступающих против однополых браков, особенно в красном центре страны, этот вопрос помог мобилизовать сторонников Буша.
Let's start with gay marriage. Давайте начнем с однополых браков.
I only seem liberal because I believe that hurricanes are caused by high barometric pressure and not gay marriage. Я смахиваю на либерала, так как вижу причину ураганов в высоком атмосферном давлении, а не в однополых браках.
However, Heaton openly supports gay rights and has publicly stated that she is not against same-sex marriage. Хотя Хитон республиканка, она поддерживает права геев и выступает за контроль над рождаемостью, и публично заявляет, что не против однополых браков.
Больше примеров...
Однополые (примеров 67)
Besides, the Pope has denounced gay marriage. Кроме того, что Папа осудил однополые браки.
Uh, Stephen Fry, the Greek suicide rate and erm... gay marriage. Стивен Фрай, уровень самоубийств в Греции и... однополые браки.
A network of celebrants able to conduct non-religious funerals, weddings, naming ceremonies and same sex affirmations (before the law allowing gay civil partnerships) was also developed and continues today as Humanist Ceremonies. Была также разработана Система празднования, которая проводила нерелигиозные похороны, свадьбы, церемонии наречения именем и однополые аффирмации (до появления закона, разрешающего однополые гражданские отношения).
Since the proposition ocho was overturned, he's done 50 gay weddings. С тех пор, как разрешили однополые браки, он подготовил 50 свадеб геев.
As early as the mid-1980s, a group of gay rights activists, headed by Henk Krol - then editor-in-chief of the Gay Krant - asked the Government to allow same-sex couples to marry. В середине 80-х годов группа гей-активистов во главе с Хенком Кролом (главным редактором печатного гей-издания), обратилась к правительству с просьбой разрешить в стране однополые браки.
Больше примеров...
Гомик (примеров 35)
But you can hide the fact being gay, right? Но ведь ты можешь скрывать, что ты гомик, правильно?
I mean, if you're gay, she can't take it personally. Если ты - гомик, то она не будет винить себя.
Sure, because I'm gay, you idiot. Какой я тебе гомик, недоумок?
But what about if you're gay? А что если вы гомик?
Gay is what you are! Гомик - вот ты кто!
Больше примеров...
Гомосексуальных (примеров 37)
The objective of the kit is to teach students to accept differences and reject violence and harassment directed at openly gay classmates. Цель комплекта заключается в обучении учащихся терпимости в отношении отличий и отказу от насилия и притеснений в отношении открыто гомосексуальных одноклассников.
We gonna hear some big gay wedding bells soon? Мы скоро услышим звон гомосексуальных свадебных колоколов?
Almost always, in a gay couple both men work, because men do so as a matter of course; and both women in a lesbian relationship work, simply because they don't have men to support them. Почти всегда в гомосексуальных парах оба мужчины работают, потому что это само собой разумеется для мужчин, обе женщины в лесбийских парах тоже работают, просто потому что у них нет мужчин, которые бы могли их содержать.
Fritz escapes, and inspired by the death of Maximilian lifting begins at infamy leader gorilla gay zombies the gay Che Guevara of no deaths Фрицу удается сбежать, и вдохновляемый мученической судьбой Максимилиана, он начинает свой путь к славе в качестве лидера боевиков из гомосексуальных зомби.
Gay rights groups criticised the referendum, saying "unemployment, social problems and alcoholism" would not be solved by a vote to ban gay marriages or adoptions. Группы по защите прав геев также критиковали инициативу по проведению референдума, заявив, что «безработица, социальные проблемы и алкоголизм» не будут решены путём голосования за запрет гомосексуальных браков или усыновлений.
Больше примеров...
Лесби (примеров 34)
But if you're gay, then not telling her... И если ты лесби, то не говорить ей...
You do realise she's gay? Ты хоть понимаешь, что она лесби?
Lela's the smartest one here, because now everyone knows that she's gay. Лила здесь умнее всех, ведь теперь все знают, что она - лесби.
I mean, I knew I was gay since I was 12, but... I don't know, I was just kinda dreaming of something like this. Я с 12 лет знала, что я лесби, но... даже не знаю... я мечтала о чем-то подобном.
Yeah, she's gay. О, она - лесби.
Больше примеров...
Gay (примеров 65)
In October 2003, a group of 15 LGBT people gathered in Yerevan to set up an organization which was initially baptised GLAG (Gay and Lesbian Armenian Group). В октябре 2003 года группа из 15 ЛГБТ-людей собралась в Ереване для создания организации, которая изначально была названа GLAG (Gay and Lesbian Armenian Group).
(German) Morris R. Jeppson, 87, American Army Air Corps officer, assistant weaponeer on the Enola Gay. Джеппсон, Моррис (87) - американский офицер, участник бомбардировки Хиросимы на Enola Gay.
3 jiggers Sugar Cane Brandy - this rum produced by one of the most old companies on the Barbados - Mount Gay Distilleries Ltd., which started to produce rum in 1703. З мерных стаканчика Sugar Cane Brandy. Этот ром производиться одной из старинных компаний на Барбадосе - Mount Gay Distilleries Ltd., которая начала проставлять ром еще в 1703 году.
Convenient, friendly, gay friendly: Hotel Arlecchino awaits you in Venice! Удобный, дружественный отель Arlecchino (Арлеккино) категории gay friendly ждет вас в Венеции!
Iero has expressed his pro-gay rights stance on numerous occasions, including wearing a pro-gay marriage T-shirt on tour and his home-custom red 'Homophobia is gay' T-shirt which has become a fan favourite. Айеро неоднократно выражал свою позицию по защите прав ЛГБТК+ сообщества, в том числе носил красную футболку с надписью «Homophobia is gay», которая полюбилась фанатам.
Больше примеров...
Ге (примеров 30)
The Working Group on Implementation prepared and conducted the training session. Mr. Bernard Gay (Switzerland), the Group's Chairman, chaired it. Рабочая группа по осуществлению организовала и провела учебную сессию, на которой председательствовал г-н Бернар Ге (Швейцария), Председатель Группы.
Mr. Gay recalled that Parties had the right to extend the obligations of the Convention in relation to any installation on a bilateral basis. Г-н Ге напомнил, что Стороны имеют право распространять сферу действия обязательств по Конвенции в отношении любого сооружения на двусторонней основе.
Mr. Gay appreciated that the workshop reflected not only on preparedness and response, but that it also promoted the prevention of accidents. Г-н Ге по достоинству оценил тот факт, что в ходе рабочего совещания не только анализировался вопрос об обеспечении готовности и ликвидации последствий, но и также пропагандировалась задача предотвращения аварий.
Mr. Bernard Gay, Risk Prevention Division, Federal Office for the Environment, Switzerland Г-н Бернард Ге, Агентство по охране окружающей среды, лесам и ландшафтам Швейцарии (АОСЛШ), Отдел предотвращения рисков
Mr. Bernard Gay, Chair of the Working Group on Implementation, recalled the mandate given to the Group and reported on its activities and meetings held since the third meeting of the Conference of the Parties. Председатель Рабочей группы по осуществлению г-н Бернард Ге напомнил о мандате Группы и сообщил о ее мероприятиях и совещаниях, проведенных после третьего совещания Конференции Сторон.
Больше примеров...
Гай (примеров 21)
Enola Gay Tibbets, and the bomb - that obscenity in her belly - they christened it Little Boy. Инола Гай Тиббитс, а бомба - это бесстыдство в брюхе самолета... они нарекли Маленьким Мальчиком.
Thank you, Mr. Gay. Спасибо, мистер Гай.
November 4 - Typhoon Gay devastates Thailand's Chumphon Province. 4 ноября - тайфун Гай (англ.) обрушился на провинцию Чумпхон в Таиланде.
Gay McDougall, the United Nations Independent Expert on minority issues, noted Kazakhstan's significant achievements in the field of ethnic tolerance in a report on her visit there in 2009. Высокие заслуги Казахстана по обеспечению межэтнической толерантности в обществе были отмечены в докладе независимого эксперта ООН по делам национальных меньшинств г-жи Гай Макдугалл по итогам ее визита в Казахстан в 2009 году.
Guy is tall, he's full of life, not gay... Гай высокий, полон жизни, не гей...
Больше примеров...