Английский - русский
Перевод слова Gay

Перевод gay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гей (примеров 2595)
Everyone at our school gets treated the same, no one really cares who's gay or not gay unless of course, it's someone like me. Ко всем в нашей школе относятся одинаково, никому нет дела до того, кто гей, кто не гей разумеется, если это не касается такой личности, как я.
Are you telling me, you're gay? Хочешь сказать мне, что ты гей?
Peter, how did you know that you were gay? Питер, как ты узнал, что ты гей?
Kurt and Gay Blaine aren't together. Курт и гей Блейн не вместе.
And Andrew's gay, so it's a hate crime. That's ten more years! Let's not panic. А Эндрю - гей, значит, это убийство из ненависти.
Больше примеров...
Гомосексуалист (примеров 31)
Now, that uptight bourgeois is closer to her gay son than me. А сейчас этим обеспокоенным буржуа ее сын гомосексуалист ближе, чем я.
My husband is gay, what do you say to that? Мой муж гомосексуалист, что ты скажешь на это?
Why, because he's gay? Почему, потому что он гомосексуалист?
Maybe you're gay? Может быть, Вы гомосексуалист?
What it mean, "gay," this word "gay"? А какой смысла "гей", что это значил? Гомосексуалист.
Больше примеров...
Лесбиянка (примеров 344)
Girl who doesn't know she's gay. Девушка, которая не знает, что она лесбиянка.
Everyone has heard that you're gay and now they think I'm gay because you're gay. Все услышали о том, что ты лесбиянка и теперь думают, что я лесбинка, потому что ты лесбиянка.
If any of you are still talking about my mother or me or my wedding, my mother is not gay, I am not gay. Если кто-либо ещё говорит о моей маме или обо мне или моей свадьбе, моя мама не лесбиянка, я не лесбиянка.
I should say know that I'm not gay? Ты ведь знаешь, что я не лесбиянка?
Weirdly deep-voiced, alcoholic, gay Lee Cooper who you invited out for a glass of wine! Со странно-низким голосом, алкоголичка, лесбиянка Ли Купер, которую ты пригласил пропустить по бокалу вина!
Больше примеров...
Голубой (примеров 188)
I thought you was gay at first. Я сначала решила, что ты - "голубой".
Little or lots, he's gay! Немного... И все же он голубой.
Do you find it hard to hide the fact that you're gay? Вам трудно скрывать, что вы голубой?
I sent her home believing, A, we'd meet tomorrow to go over her case and, B, I wasn't actually gay. Я послал ее домой с мыслью о том, что завтра мы займемся ее делом и я убедил ее, что я - не "голубой".
I thought you were gay Я думала, что ты голубой.
Больше примеров...
Гейский (примеров 59)
Slain for a gay artifact. Убит за гейский артефакт.
Wear your usual gay stuff. Надень свой обычный гейский прикид.
that's some good gay humor there. А это хороший гейский юмор.
His voice mail is so gay. Там такой гейский голос.
Ah, my gay dad is gay for gays. Ой, мой отец - самый гейский гей.
Больше примеров...
Педик (примеров 80)
Just say it, gay boy. Давай, скажи это. педик!
Are you really gay? А ты действительно педик?
My dad is gay. Мой папа - педик.
Yes, he's really gay, alright. Точно педик, ей-богу.
You won't hear any more swearing from us, you massive, gay shite! Больще от меня ругани ты не услышишь, ХРЕНОВ ЖИРНЫЙ ПЕДИК!
Больше примеров...
По-гейски (примеров 46)
I think... I mean, that sounds gay. Не знаю, звучит как-то по-гейски.
I mean, that sounds gay. Не знаю, звучит как-то по-гейски.
Last night we were at this restaurant, and he tried to gay kiss me. Прошлой ночью мы были в ресторане и он пытался поцеловать меня, по-гейски.
Two dudes getting married - that doesn't seem very gay. Два мужика выходят замуж... вроде не очень-то и по-гейски.
I mean, I could open jars and kill bugs for you, And you could make me look less gay at work functions. В смысле, я для тебя стану открывать банки и убивать жуков, а взамен я не буду так по-гейски выглядеть на работе.
Больше примеров...
Однополых (примеров 58)
You shouldn't be appearing with groups that oppose gay marriage. Не надо выступать перед группами, которые протестуют против однополых браков.
That's not an offensive term for gay marriage, is it? Это ведь не оскорбительное выражение для однополых браков?
So how does it work with gay marriage, you take his last name or does he take yours, or ? Интересно, а как в однополых браках - ты берешь его фамилию или он - твою, или вы пишете обе через дефис?
But a Pew poll taken a week after the election indicated that the category "moral values" encompassed a wide range of issues besides abortion rights and gay marriage. Но опрос, проведенный исследовательским центром "Рёш" через неделю после выборов, показал, что категория «моральные ценности» охватывала большой диапазон вопросов помимо права на аборты и однополых браков.
The church supported the PP against a prime minister, José Luis Rodríguez Zapatero, whose advocacy of gay marriage, more relaxed divorce laws, and the removal of compulsory religion classes from the national curriculum upset many religious conservatives. Церковь поддержала народную партию против премьер-министра Хосе Луиса Родригеса Сапатеро, чья поддержка однополых браков, упрощённых законов о разводе и изъятие обязательных уроков о религии и церкви из национальных учебных планов разочаровала многих религиозных консерваторов.
Больше примеров...
Однополые (примеров 67)
Frank Prady is a great supporter of gay marriage. Фрэнк Прэди сильно поддерживает однополые браки.
The number of lesbian or gay is larger then those that have formed same sex cohabiting couples. Численность лесбиянок или геев превышает численность лиц, создавших совместно проживающие однополые пары.
It welcomed the role Uruguay had played in bringing attention to the rights of lesbian, gay, bisexual and transgender persons in international forums, and the measures taken nationally, including its leadership in being the first country in Latin America to provide for same-sex civil unions. Она приветствовала роль, которую сыграл Уругвай в привлечении внимания к правам лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров на международных форумах, а также меры, принятые на национальном уровне, включая тот факт, что Уругвай стал первой страной в Латинской Америке, разрешившей однополые гражданские союзы.
The International Lesbian and Gay Association addressed recommendation 4 in paragraph 66 of the report and noted that same-sex activity between consenting adults was criminalized by article 318 of the penal code. Международная ассоциация лесбиянок и геев затронула рекомендацию 4 в пункте 66 доклада и отметила, что статья 318 Уголовного кодекса предусматривает уголовную ответственность за однополые связи между лицами брачного возраста.
As early as the mid-1980s, a group of gay rights activists, headed by Henk Krol - then editor-in-chief of the Gay Krant - asked the Government to allow same-sex couples to marry. В середине 80-х годов группа гей-активистов во главе с Хенком Кролом (главным редактором печатного гей-издания), обратилась к правительству с просьбой разрешить в стране однополые браки.
Больше примеров...
Гомик (примеров 35)
Fat kid, gay boy, creepy incest twins, other girl. Жиробас, гомик, сладкая парочка близняшек, другая девчонка.
Do you think he would have been remotely interested if you were just another gay guy? Думаешь, ему интересен ещё один обычный гомик?
"Mr. Mackey, sometimes my parents hit me, and you are gay." Вот: "Мистер Мэки, иногда родители бьют меня, а вы гомик".
Maybe he's gay. Может, он гомик?
But what about if you're gay? А что если вы гомик?
Больше примеров...
Гомосексуальных (примеров 37)
It was a different time for gay women. Это было не то время для гомосексуальных женщин.
The objective of the kit is to teach students to accept differences and reject violence and harassment directed at openly gay classmates. Цель комплекта заключается в обучении учащихся терпимости в отношении отличий и отказу от насилия и притеснений в отношении открыто гомосексуальных одноклассников.
mariés gay couples be disputed, it is good. Людям в гомосексуальных браках можно, это нормально.
Almost always, in a gay couple both men work, because men do so as a matter of course; and both women in a lesbian relationship work, simply because they don't have men to support them. Почти всегда в гомосексуальных парах оба мужчины работают, потому что это само собой разумеется для мужчин, обе женщины в лесбийских парах тоже работают, просто потому что у них нет мужчин, которые бы могли их содержать.
Fritz escapes, and inspired by the death of Maximilian lifting begins at infamy leader gorilla gay zombies the gay Che Guevara of no deaths Фрицу удается сбежать, и вдохновляемый мученической судьбой Максимилиана, он начинает свой путь к славе в качестве лидера боевиков из гомосексуальных зомби.
Больше примеров...
Лесби (примеров 34)
Okay, I feel like Laura might be gay. Окей. Я чувствую, что Лаура может быть лесби.
You didn't even know she was gay. Ты даже не знала, что она лесби.
Nikki, you think I'm gay? Никки, ты думаешь, я лесби?
Didn't say she was gay, but... she kissed me Я не сказала, что она лесби, но... она меня поцеловала
I mean, it turned her gay, and now that she's been released from this bad relationship... Это побудило её стать лесби, а теперь, когда она высвободилась из этих плохих отношений...
Больше примеров...
Gay (примеров 65)
In 1945 he wrote the satirical novel The Gay Deserters, which was inspired by his flight from the German army. В 1945 году он написал роман «The Gay Deserters», вдохновлённый его бегством от немецкой армии.
In October 2003, a group of 15 LGBT people gathered in Yerevan to set up an organization which was initially baptised GLAG (Gay and Lesbian Armenian Group). В октябре 2003 года группа из 15 ЛГБТ-людей собралась в Ереване для создания организации, которая изначально была названа GLAG (Gay and Lesbian Armenian Group).
At 8:15 am local time the B-29 Enola Gay, piloted by Tibbets, dropped the "Little Boy" atomic bomb over the center of the city. В 08:15 местного времени самолёт B-29 «Enola Gay» под командованием полковника Пола Тиббетса, находясь на высоте свыше 9 км, произвёл сброс атомной бомбы «Малыш» («Little Boy») на центр Хиросимы.
Weeks later, 250,000 people attended the 1977 San Francisco Gay Freedom Day Parade, the largest attendance at any Gay Pride event to that point. Несколько недель спустя 250000 человек приняли участие в параде Дня свободы геев Сан-Франциско (San Francisco Gay Freedom Day Parade) 1977 года, который стал на тот момент самым массовым из всех гей-прайдов, когда-либо проводившихся ранее.
Mr Gay Europe is a male beauty pageant for gay Europeans. Мистер Гей-Европа (англ. Мг Gay Europe) - мужской конкурс красоты среди европейцев-геев.
Больше примеров...
Ге (примеров 30)
The Working Group on Implementation prepared and conducted the training session. Mr. Bernard Gay (Switzerland), the Group's Chairman, chaired it. Рабочая группа по осуществлению организовала и провела учебную сессию, на которой председательствовал г-н Бернар Ге (Швейцария), Председатель Группы.
11:40 Discussant: Mr. Christian Gay, France 11.30-11.40 Выступающий: Г-н Кристьян Ге, Франция
Rapporteur: Mr. Bernard Gay (Switzerland) Докладчик: г-н Бернар Ге (Швейцария)
Mr. B. Gay (Switzerland), Vice-Chair, Mr. G. Winkelmann-Oei (Germany) and Ms. I. Gurguliani, replaced in May 2012 by Ms. O. Shashkina (Georgia), attended four of the meetings. Г-н Б. Ге (Швейцария), заместитель Председателя, г-н Г. Винкельманн-Оай (Германия) и г-жа И. Гургулиани, которую в мае 2012 года заменила г-жа О. Шашкина (Грузия), участвовали в работе четырех совещаний.
From the Bureau, Mr. Bernard Gay, Vice-Chair of the Bureau and former Chair of WGI, joined the task force. Со стороны Президиума в целевую группу был включен г-н Бернар Ге, заместитель Председателя Президиума и бывший председатель РГО.
Больше примеров...
Гай (примеров 21)
In very great trouble, Mr. Gay. Очень серьёзные проблемы, мистер Гай.
The chief of the Special department - Gay Miron Ilyich. Начальник Особого отдела - Гай Мирон Ильич.
You'll be more than a match for Gay Byrne or Terry Wogan or any of them. Уж точно лучше, чем Гай Бирн или Терри Воган и все остальные.
She reported that the Chair of the forum was United States Congresswoman Barbara Lee, who also chaired the Congressional Black Caucus, and that the work of the forum had been guided by the independent expert on minority issues, Gay McDougall. Она сообщила, что Председателем Форума была член палаты представителей конгресса США Барбара Ли, которая является также Председателем Негритянского совещания конгрессменов, и что работой Форума руководил независимый эксперт по вопросам меньшинств Гай Макдугалл.
His name's Gay... Его зовут Гей... Гай.
Больше примеров...