Английский - русский
Перевод слова Gay

Перевод gay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гей (примеров 2595)
But you knew he was gay? Но ты знал, что он гей?
Look, if you really want to know if he's gay, man up and ask him out. Слушай, если ты действительно хочешь узнать, гей он или нет, возьми и спроси его об этом.
You're asking if I'm gay, aren't you? Хочешь знать, гей я или нет?
You think I'm gay? Думаешь, я гей?
I told my dad that I was one of those gay people. Я сказал отцу, что я гей.
Больше примеров...
Гомосексуалист (примеров 31)
I'm not so sure that I'm gay. Чего? - Я не уверен, что я гомосексуалист.
Because you are gay, there is a contract on you issued by a group of crazy extremist Christians in the USA. Так как ты гомосексуалист, этот заказ был направлен ещё дальше... к сумасшедшим сектам ультраправых христиан в США.
But I'm not at all gay! Нет, я не гомосексуалист!
But gay men and lesbians? Но гомосексуалист и лесбиянка?
It's not so much that you try to make me think you're gay, but you also pretend to be oblivious to IT, management, and even Human Resources, Hell's Angels, Honestly! И не столько потому, что ты жутко неуклюже пытался заставить меня поверить, что ты гомосексуалист, а еще и потому, что делаешь вид, будто ни черта не смыслишь в информационных технологиях.
Больше примеров...
Лесбиянка (примеров 344)
Well, I'm not gay or celibate or... creaky. Ну, я не лесбиянка, и не на воздержании и не... скрипучая.
That's because you cornered her at your daughter's party and tried to convince my daughter she's gay. Потому что вы прижали мою дочь на вечеринке вашей дочери и пытались убедить ее, что она лесбиянка.
I judge no one. I'm not gay! О, заткнись... я ни лесбиянка.
Is she gay, is she not gay? Она лесбиянка или нет?
I'm just not gay. Я просто не лесбиянка.
Больше примеров...
Голубой (примеров 188)
Innokenty, darling, my third husband was gay. Иннокентий, дарлинг, мой третий муж быть голубой.
Either that or gay as a picnic basket. А если нет, он, скорее всего, обычный голубой.
Look I know everybody's giving you a hard time but I'd just like you to know I wish you all the best of luck with being gay. Я знаю, что остальные относятся к тебе плохо, но я хочу, чтобы ты знал - я желаю тебе счастливой... голубой жизни.
Sandy thinks I'm gay. Сэнди думает, что я - голубой.
So Chandler looks gay, huh? Так Чендлер выглядит как голубой?
Больше примеров...
Гейский (примеров 59)
It's not my fault there was another gay but less graphic cowboy movie out at the same time. И не виновата, что другой гейский, но менее красочный ковбойский фильм вышел в то же время.
Because a soft wiener isn't threatening, just like a gay wiener. Потому что дряблый писюн, как и гейский писюн, никого не оскорбляет.
Slain for a gay artifact. Убит за гейский артефакт.
His voice mail is so gay. Там такой гейский голос.
Now, if you excuse me, I got to go do that gay thing I was telling you about, because, of course, I'm gay as hell. А сейчас извините, я должен идти на ту гейскую штуку, про которую я тебе рассказывал, потому что, конечно, я очень гейский.
Больше примеров...
Педик (примеров 80)
I can't sell an openly gay hip-hop artist Я не могу продавать хип-хоп артиста заявившего что он педик
whether he's gay or not. будь он хоть педик, хоть нет.
All right, gay boy? Придурок! - Все в порядке, педик?
This whole letter, he sounds real, what you might say, gay. Тут целое письмо, написано так, как будто он - педик.
You're gay - gay pancake. Ты педик - педик-блин.
Больше примеров...
По-гейски (примеров 46)
Oh, this is gonna super gay, but we actually met at a parade. Нуу, это конечно прозвучит очень по-гейски, но вообще-то мы познакомились на параде.
Oh, but wouldn't that be more like a gay thing, Elliot? А это не будет малость по-гейски, Эллиот?
Well, if you like the place so much, why don't you gay marry it? Если оно тебе так нравится, что ж ты на нем по-гейски не женишься?
Sounds pretty gay to me, but... all right. Звучит по-гейски, ну ладно.
This fucking chain is gay. Эта гребаная цепь смотрится по-гейски.
Больше примеров...
Однополых (примеров 58)
Maybe they're one of those gay couples. Можёт, это одна из однополых пар.
The Netherlands welcomed the leadership New Zealand had provided to enhance the rights of lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) people and same-sex couples, including the introduction of the Marriage Amendment Act 2013. Нидерланды с удовлетворением отметили ведущую роль Новой Зеландии в борьбе за права лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и трансвеститов (ЛГБТ), а также однополых пар и приветствовали принятие в 2013 году поправок к Закону о браке.
ILGA stated that the national law did not recognise same-sex marriage or any other same-sex partnership and consequently did not recognise the relation between children and parents in families of lesbian, gay, bisexual, and transgender people. ИЛГА отметила, что в национальном законодательстве не признаются однополые браки или другие формы однополых союзов, и следовательно, не признается взаимосвязь между детьми и родителями в семьях лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов.
Lesbian and gay activists criticized a January ruling by the Broadcasting Authority that a television programme portraying same-sex relationships was biased and unsuitable for family viewing. Борцы за права геев и лесбиянок выступили с критикой январского решения, принятого Управлением по делам телерадиовещания, о том, что телепрограмма, в которой рассказывалось об однополых отношениях, была предвзятой и неподходящей для семейного просмотра.
Carson has said, for example, that people enter prison as heterosexuals and come out gay; that America is like Nazi Germany in suppressing ideas and opponents; and that the president need not enforce the Supreme Court's recent landmark decision legalizing gay marriage. Карсон сказал, например, что люди попадают в тюрьму гетеросексуалами, а выходят гомосексуалами; что Америка - это фашистская Германия в подавлении идей и противников; и то, что президент не должен исполнять недавнее эпохальное решение Верховного Суда об узаконивании однополых браков.
Больше примеров...
Однополые (примеров 67)
Stef, here, doesn't believe in gay marriage. Стеф не верит в однополые браки.
And more and more states are even legalizing gay marriage. А в некоторых штатах даже легализовали однополые браки.
But one has only to look to Seattle, where gay couples marry in City Hall and marijuana is sold in licensed retail outlets, to see the human capacity to reexamine deeply held assumptions. Однако стоит лишь посмотреть на Сиэтл, где женятся однополые пары и марихуана продается в лицензированных торговых точках, чтобы увидеть человеческий потенциал к пересмотру глубоко укоренившихся предположений.
Paula Deen is out, gay marriage is in, and a teacher in California's out for letting her students get it in. Запретили Полу Дин, зато разрешили однополые браки а одной училке в Калифорнии дали пинка под зад за то, что она давала ученикам.
While this episode of Friends was one of the first mainstream portrayals of gay marriage on U.S. television, it was actually the second gay marriage on a sitcom. Хотя этот эпизод «Друзей» был одним из первых изображающих однополые браки на американском телевидении, в действительности это был второй гей-брак в ситкомах.
Больше примеров...
Гомик (примеров 35)
Fat kid, gay boy, creepy incest twins, other girl. Жиробас, гомик, сладкая парочка близняшек, другая девчонка.
Wanker! - All right, gay boy? Онанист! - Испугался, гомик?
"Dear Mr. Mackey, you are gay." "Дорогой мистер Мэки, вы гомик".
He knows I'm gay. Он знает, что я гомик.
to kill your gay ass on sight, Jamal Lyon. Джамал Лайон, выпей яда, гомик драный.
Больше примеров...
Гомосексуальных (примеров 37)
He's striking down gay marriage bans, she's defending him. Он тащит вниз запреты гомосексуальных браков, она защищает его.
Sweden also asked the Government if it could comment about the process of legalizing gay marriages. Швеция также спросила правительство, не могло ли оно прокомментировать процесс легализации гомосексуальных браков.
mariés gay couples be disputed, it is good. Людям в гомосексуальных браках можно, это нормально.
LaRue, who also directed gay pornography for Falcon Entertainment, asked Christian if he would be interested in performing in homosexual movies instead. Лару, который также снимал гей-порнографию для Falcon Entertainment, спросил Кристиана, заинтересован ли он в том, чтобы вместо этого выступать в гомосексуальных фильмах.
As some of you know, my biggest issue with gay marriage regards child-rearing. Как некоторые из вас знают, моё величайшее исследование гомосексуальных браков основывается на выращивании детей.
Больше примеров...
Лесби (примеров 34)
You do realise she's gay? Ты хоть понимаешь, что она лесби?
Nikki, you think I'm gay? Никки, ты думаешь, я лесби?
Didn't say she was gay, but... she kissed me Я не сказала, что она лесби, но... она меня поцеловала
Beyonce is not gay, Alice. Бейонс не лесби, Элис.
I just play gay. Я просто играю лесби.
Больше примеров...
Gay (примеров 65)
The current majority shareholder of Mount Gay Distilleries since 1989 is Rémy Cointreau. С 1989 года и по настоящее время контрольный пакет акций дистиллерии Mount Gay принадлежит французской компании - производителю алкогольных напитков Rémy Cointreau.
For example, in 1995 the Smithsonian Institution in Washington sought to take a fresh look at the Enola Gay, the plane that dropped the atomic bomb on Hiroshima. Например, в 1995 году Смитсонианский институт в Вашингтоне решил представить свежий взгляд на "Enola Gay" - самолет, сбросивший атомную бомбу на Хиросиму.
Comedians included Joey Gay. Из приглашённых юмористов был Joey Gay.
For Cité Gay, the song is "rather pleasant, does not give an irrepressible desire to replay without delay". Сайт «Cité Gay» отмечает, что «песня довольно приятна, но она не вызывает неудержимого желания тут же её переслушать».
According to a 1979 Jay and Young study, 40 percent of gay men and 39 percent of gay women in the US had attempted or seriously thought about suicide. Данные более современного The Gay Report (1977), опубликованного в США, также показали, что 40 % опрошенных мужчин и 39 % опрошенных женщин когда-либо всерьёз раздумывали о самоубийстве или совершали попытку самоубийства.
Больше примеров...
Ге (примеров 30)
Finally, Mr. Gay proposed the programme of the training session. В заключение г-н Ге предложил программу работы учебной сессии.
Mr. Gay presented the conclusions and recommendations of the third round drawn by the Working Group. Г-н Ге представил выводы и рекомендации Рабочей группы по третьему циклу представления докладов.
Rapporteur: Mr. Bernard Gay (Switzerland) Докладчик: г-н Бернар Ге (Швейцария)
Vice-Chairs: Mr. B. Gay (Switzerland) г-н Б. Ге (Швейцария)
Mr. Bernard Gay, Risk Prevention Division, Federal Office for the Environment, Switzerland Г-н Бернард Ге, Агентство по охране окружающей среды, лесам и ландшафтам Швейцарии (АОСЛШ), Отдел предотвращения рисков
Больше примеров...
Гай (примеров 21)
The chief of the Special department - Gay Miron Ilyich. Начальник Особого отдела - Гай Мирон Ильич.
The United Nations independent expert on minority issues, Gay McDougall, is planning to visit the country in February 2010. Кроме того, в феврале 2010 года страну планирует посетить независимый эксперт Организации Объединенных Наций по вопросам меньшинств Гай Макдаугалл.
His name is Peter Gay. Его зовут Питер Гай.
She reported that the Chair of the forum was United States Congresswoman Barbara Lee, who also chaired the Congressional Black Caucus, and that the work of the forum had been guided by the independent expert on minority issues, Gay McDougall. Она сообщила, что Председателем Форума была член палаты представителей конгресса США Барбара Ли, которая является также Председателем Негритянского совещания конгрессменов, и что работой Форума руководил независимый эксперт по вопросам меньшинств Гай Макдугалл.
Guy is tall, he's full of life, not gay... Гай высокий, полон жизни, не гей...
Больше примеров...