Английский - русский
Перевод слова Gay

Перевод gay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гей (примеров 2595)
This, saying what you think all the time, that's gay. То, что я делаю здесь. Тот, кто делится своими мыслями всё время - "гей".
Don't tell me you actually made those gay pictures of me. Только не говори, что уже запостил фотографии, где я гей.
Pretend he's gay. Представь себе, что он гей.
But I'm gay... super gay. Но я гей... супер-гей.
is the only genuine gay cabaret club in Prague, as it has been since 2000. является единственным настоящим гей кабаре-клубом в Праге, начиная с 2000 года и по сей день.
Больше примеров...
Гомосексуалист (примеров 31)
Because you are gay, there is a contract on you issued by a group of crazy extremist Christians in the USA. Так как ты гомосексуалист, этот заказ был направлен ещё дальше... к сумасшедшим сектам ультраправых христиан в США.
But gay men and lesbians? Но гомосексуалист и лесбиянка?
Every 10th man in Germany is gay. Каждый десятый мужчина гомосексуалист.
I am a gay man with AIDS. Гомосексуалист, болел СПИДом.
So what if a guy is gay and rides a Harley? А что если гомосексуалист любит ездить на «Харлее»
Больше примеров...
Лесбиянка (примеров 344)
That or that Anne is gay. Это, или то что Анна лесбиянка.
You do realise she's gay? Ты хоть понимаешь, что она лесбиянка?
Because she's not really gay. Потому что она не лесбиянка на самом деле
You asked whether I was gay? Ты спрашивала меня, лесбиянка ли я.
You think I'm gay? Думаешь, я лесбиянка?
Больше примеров...
Голубой (примеров 188)
One was gay, so what. Один был голубой, так что.
Did you know he's gay? А ты знал, что он голубой?
Julie thinks your gay? Она думает, что ты голубой?
I think he might be gay. По-моему, он - голубой.
You're not gay, are you? Вы же не голубой?
Больше примеров...
Гейский (примеров 59)
We've got to have some gay competition for it. Мы из-за него устраиваем какой-то гейский конкурс.
I got inspired when I came across your gay little costume in your closet. Когда я нашла в твоем шкафу этот маленький гейский наряд, на меня снизошло вдохновение.
His voice mail is so gay. Там такой гейский голос.
My voice is so gay. У меня такой гейский голос.
You think this cake's too gay? It's too gay. Ты думаешь, что этот торт слишком гейский?
Больше примеров...
Педик (примеров 80)
Do you really like this gay music. Ты такой педик в музыкальных пристрастиях.
I can't sell an openly gay hip-hop artist Я не могу продавать хип-хоп артиста заявившего что он педик
I'm not gay! Старик, я - не педик!
She's got a gay son. У нее сын - педик.
On June 21, 1977, a gay man named Robert Hillsborough died from 15 stab wounds while his attackers gathered around him and chanted "Faggot!" 21 июня 1977 года гей по имени Роберт Хиллсборо умер от 15 ножевых ранений, в то время как нападавшие собрались вокруг него и скандировали «Педик!».
Больше примеров...
По-гейски (примеров 46)
Oh, this is gonna super gay, but we actually met at a parade. Нуу, это конечно прозвучит очень по-гейски, но вообще-то мы познакомились на параде.
I stopped washing down there 'cause it seemed kind of gay. Я перестал там мыть потому, что это как то по-гейски.
Last night we were at this restaurant, and he tried to gay kiss me. Прошлой ночью мы были в ресторане и он пытался поцеловать меня, по-гейски.
That's way too gay, mate. Слишком уж это по-гейски, приятель.
If liking Katy Perry and drinking margaritas is gay, then who wants to be straight? Если любить Кэти Перри пить маргариты это по-гейски, тогда кто был бы натуралом?
Больше примеров...
Однополых (примеров 58)
"Mr President, what about gay marriage?" "Мистер президент, что насчёт однополых браков?"
They were going with Spellman, but he has an issue opposing gay marriage, so I got you the hearing with Donna Brazile. Они собирались назначить Спеллмана, но он выступает против однополых браков, поэтому я добыл тебе собеседование с Донной Бразил.
As a matter of fact, the rate of contraction of HIV among gay couples is now lower than it is among heterosexual couples. Вообще, количество однополых пар с диагнозом ВИЧ сейчас меньше, чем гетеросексуальных.
Yelena Mizulina is also in favor of confiscating children from gay parents, including from those that are the biological parents of the children. Также Мизулина выступает за изъятие детей, в том числе родных, из однополых семей.
80.11 Ensure equal rights of lesbian, gay, bisexual and transgender people by legally recognizing same-sex marriage and civil partnerships (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). 80.11 обеспечить равные прав лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов путем юридического признания однополых браков и гражданского партнерства (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии).
Больше примеров...
Однополые (примеров 67)
"I support gay marriage." "Я поддерживаю однополые браки".
But one has only to look to Seattle, where gay couples marry in City Hall and marijuana is sold in licensed retail outlets, to see the human capacity to reexamine deeply held assumptions. Однако стоит лишь посмотреть на Сиэтл, где женятся однополые пары и марихуана продается в лицензированных торговых точках, чтобы увидеть человеческий потенциал к пересмотру глубоко укоренившихся предположений.
And look, I know the Catholic church isn't, like, pro-choice or whatever, and it doesn't support gay marriage. Слушайте, я знаю, что католическая церковь не приемлет аборты и тому подобное, и не поддерживает однополые браки.
Gay marriage is legal in Illinois. Однополые браки разрешены в штате Иллинойс.
The current Penal Code criminalizes same-sex relations between consenting individuals, while article 109 of the Islamic Penal Code states that "both parties to gay sex are equally criminally liable and could face severe punishment, including the death penalty". Согласно действующему Уголовному кодексу однополые связи на основе обоюдного согласия признаны незаконными, тогда как статья 109 Исламского уголовного кодекса предусматривает, что "обе стороны гомосексуальных отношений несут равную уголовную ответственность и могут быть сурово наказаны, вплоть до смертной казни".
Больше примеров...
Гомик (примеров 35)
Wanker! - All right, gay boy? Онанист! - Испугался, гомик?
I'm not gay and I'm not a fish. Я не гомик и не рыба!
Stop whingeing like a big gay baby. Хватит подвывать как гомик.
But what about if you're gay? А что если вы гомик?
Gay is what you are! Гомик - вот ты кто!
Больше примеров...
Гомосексуальных (примеров 37)
But in gay men, you've got quite a dramatic rise starting three or four years after treatment became widely available. Но среди гомосексуальных мужчин видно довольно резкое увеличение числа заражений через три-четыре года после того, как лечение стало широко доступным.
Human rights defenders who advocate for members of the lesbian, gay, bisexual and transgender community are often subject to Government intimidation and prosecution. Борцы за права человека, выступающие в защиту членов лесбийских, гомосексуальных, бисексуальных и транссексуальных общин, часто подвергаются запугиваниям и преследованиям со стороны правительства.
Did you know that gay teens are four times as likely to commit suicide as straight teens? Ты знаешь, что среди гомосексуальных подростков вероятность самоубийств в 4 раза выше, чем среди гетеросексуальных?
Police officers collect information of a personal nature as well as passport data and mugshots of homosexual persons who visit known gay cruising areas. Милиционеры собирают информацию личного характера, а также паспортные данные и магшот (фотопортрет после ареста) гомосексуальных лиц, которые посещают известные места встреч геев.
In 2011, Alam and other LGBTQ Muslim activists were invited by the National Gay and Lesbian Task Force to form a Queer Muslim Working Group to evaluate the needs of the LGBTQ Muslim community. В 2011 году он и другие известные ЛГБТ-мусульмане получили приглашение от Национального союза геев и лесбиянок сформировать рабочую группу, которая будет поддерживать и защищать права гомосексуальных мусульман.
Больше примеров...
Лесби (примеров 34)
Okay, I feel like Laura might be gay. Окей. Я чувствую, что Лаура может быть лесби.
So aliens want me to die because I'm gay? Так пришельцы хотят, чтобы я умерла, потому что я - лесби?
Yeah, I'm pretty sure you're gay all the time. Да, уверена, что ты лесби всегда.
What are you guys thinking, gay, bi-Curious, huh? Как вы, ребята, думаете: лесби, колеблящиеся, а?
I'm all giggly and gay for you. Хихикаю, вся такая лесби с тобой.
Больше примеров...
Gay (примеров 65)
Perry told The New Gay she had never actually kissed a girl and is heterosexual. В интервью на блоге The New Gay, Перри призналась, что она на самом деле ни разу не целовала девушку и гетеросексуальна.
The album spawned the hit single "Enola Gay", named after the plane that dropped an atomic bomb on Hiroshima. В том же году вышел ещё один (более сумрачный по настроению) альбом - Organisation, который содержал хит-сингл «Enola Gay» (название самолета, с которого была сброшена атомная бомба на Хиросиму).
His songs and lyrics from shows were used in many films, and he wrote screenplays and lyrics for fourteen new Hollywood films between 1929 and 1931, including The Vagabond Lover (1929), In Gay Madrid (1930) and The Smiling Lieutenant (1931). В 1929 по 1931 годы Грей написал сценарии и тексты для четырнадцати новых голливудских фильмов, включая "The Vagabond Lover" (1929), "In Gay Madrid" (1930) и "The Smiling Lieutenant" (1931).
Weeks later, 250,000 people attended the 1977 San Francisco Gay Freedom Day Parade, the largest attendance at any Gay Pride event to that point. Несколько недель спустя 250000 человек приняли участие в параде Дня свободы геев Сан-Франциско (San Francisco Gay Freedom Day Parade) 1977 года, который стал на тот момент самым массовым из всех гей-прайдов, когда-либо проводившихся ранее.
He shows them a doctored photograph-given to Japan by the United States after the bombing-of the Enola Gay piloted by a dolphin and a killer whale. Он показывает им фотографию, предоставленную Японии Соединенными Штатами после бомбардировки, самолёта Enola Gay, который пилотируют дельфин и косатка.
Больше примеров...
Ге (примеров 30)
Finally, Mr. Gay proposed the programme of the training session. В заключение г-н Ге предложил программу работы учебной сессии.
Mr. Gay thanked the participants for their contribution in making the training session a success. Г-н Ге поблагодарил участников за их вклад в успешное проведение учебной сессии.
Mr. Gay presented the conclusions and recommendations of the third round drawn by the Working Group. Г-н Ге представил выводы и рекомендации Рабочей группы по третьему циклу представления докладов.
Mr. Bernard Gay, Risk Prevention Division, Federal Office for the Environment, Switzerland Г-н Бернард Ге, Агентство по охране окружающей среды, лесам и ландшафтам Швейцарии (АОСЛШ), Отдел предотвращения рисков
After opening the meeting, he introduced Mr. Sviatoslav Kurulenko, First Deputy Minister, Ministry of Environmental Protection of Ukraine, and Mr. Bernard Gay (Switzerland), Vice-Chairperson of the Conference of the Parties (CoP). После открытия совещания он представил первого заместителя министра охраны окружающей природной среды Украины г-на Святослава Куруленко, а также заместителя Председателя Конференции Сторон (КС) г-на Бернара Ге (Швейцария).
Больше примеров...
Гай (примеров 21)
In very great trouble, Mr. Gay. Очень серьёзные проблемы, мистер Гай.
You'll be more than a match for Gay Byrne or Terry Wogan or any of them. Уж точно лучше, чем Гай Бирн или Терри Воган и все остальные.
Further from tsars of Alba Longa in sources it is mentioned only Gay Cluilius, soon after his death the city was and is seized by Romans is there was it at tsar Tulle Hostilius (the middle of VII century B.C.). В дальнейшем из царей Альба-Лонги в источниках упоминается только Гай Клуилий, вскоре после его смерти город был и захвачен римлянами - случилось это при царе Тулле Гостилии (середина VII века до х.э.).
Come on, Gay Guy! нт же, гей гай!
His name's Gay... Его зовут Гей... Гай.
Больше примеров...