Английский - русский
Перевод слова Gay

Перевод gay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гей (примеров 2595)
He'll think I'm gay. Он подумает, что я гей.
What brand would you smoke if your husband turned out to be gay? Какие сигареты курят, когда оказывается, что ваш муж гей?
Because Amy's gay? Потому что Эми гей?
If you have a baby and you think that baby's gay, you should be allowed to put it up for adoption. Если у вас есть ребёнок и вам кажется, что он гей, у вас должна быть возможность отдать его на усыновление.
Complying with Eighth Army's order for a spoiling attack against the North Koreans northwest of Taegu, Gay ordered the 7th Cavalry to attack on September 2 and seize Hill 518. Осознавая свою ответственность за срыв приказа командования Восьмой армии о наступлении на северокорейцев к северо-западу от Тэгу, Гей приказал 7-му кавалерийскому полку пойти в наступление 2 сентября и захватить высоту 518.
Больше примеров...
Гомосексуалист (примеров 31)
Now, that uptight bourgeois is closer to her gay son than me. А сейчас этим обеспокоенным буржуа ее сын гомосексуалист ближе, чем я.
Do you think Antoine's gay? Ты думаешь, Антуан - гомосексуалист?
Do you think Clark is gay? Как вы думаете Кларк гомосексуалист?
Maybe you're gay? Может быть, Вы гомосексуалист?
So what if a guy is gay and rides a Harley? А что если гомосексуалист любит ездить на «Харлее»
Больше примеров...
Лесбиянка (примеров 344)
We both had the veal piccata, and she's gay. Мы заказали телятину, а она лесбиянка.
Because I'm not that comfortable with her being gay and my parents being divorced and her being gay. Потому что я до сих пор не свыклась с тем, что она нетрадиционной ориентации, и мои родители разведены и она лесбиянка.
You just said you're not gay. Ты только что сказала, что не лесбиянка.
Why haven't you told him you're gay? Почему ты не сказала ему, что ты лесбиянка?
No, she didn't tell me she's gay, but she and your mother have cut me out of their conversations completely, so what else would they be talking about? Нет, она не сказала, что она лесбиянка, но она и твоя мать полностью отрезали меня от их разговоров, так что о чем они еще могли разговаривать?
Больше примеров...
Голубой (примеров 188)
Nothing's whiter than my big gay ass... Нет на свете ничего белее моей жирной голубой задницы!
And it's true that your son is gay. И он говорит тебе: истинно так, твой сын - голубой!
I hope it's Okay to say this, but It so sucks that you're gay. Надеюсь, ты не обидишься, но всё-таки паршиво, что ты голубой.
Oh, my God, you're gay! О, Боже, ты голубой!
Well, you remember a few years back, people used to make all those jokes about how Ryan Seacrest was gay? Помнишь, несколько лет назад люди постоянно шутили о том, что Райан Сикрест - голубой?
Больше примеров...
Гейский (примеров 59)
He says that the gay neighborhood makes him feel too pretty. Он говорит, что этот гейский район. заставляет его чувствовать себя слишком красивым.
Are you really throwing a gay anthem in our face right now? А сейчас ты бросаешь нам в лицо главный гейский постулат? Серьёзно?
that's some good gay humor there. А это хороший гейский юмор.
This is gay marriage. Вот что такое гейский брак.
Implying that gay is abnormal? Подразумевая, что "гейский" - это ненормальный?
Больше примеров...
Педик (примеров 80)
He said, "Dad's gay". Он сказал, что папа педик.
What does "gay" mean, Ewan? И что значит это твое "педик", Юэн?
You're surprised they think you're gay! И теперь ты удивляешься, почему они думают, что ты педик!
Am I really your date, or am I just the gay prop? Ты позвал меня как пару или я просто педик напоказ?
Do not be gay. Ты очень крутой педик.
Больше примеров...
По-гейски (примеров 46)
I stopped washing down there 'cause it seemed kind of gay. Я перестал там мыть потому, что это как то по-гейски.
That's way too gay, mate. Слишком уж это по-гейски, приятель.
If liking Katy Perry and drinking margaritas is gay, then who wants to be straight? Если любить Кэти Перри пить маргариты это по-гейски, тогда кто был бы натуралом?
Like that's any less gay. Вообще-то это тоже по-гейски.
It's a bit of a turn off, they're not gonna be gay. Они немного задрались, надеюсь выглядит не по-гейски.
Больше примеров...
Однополых (примеров 58)
I thought maybe you could wear it at work to show support for gay marriage. Я подумал, может, вы сможете носить его на работе в знак поддержки однополых браков.
So how does it work with gay marriage, you take his last name or does he take yours, or ? Интересно, а как в однополых браках - ты берешь его фамилию или он - твою, или вы пишете обе через дефис?
Bush countered with concerns about security against terrorism and cultural populism on issues such as gay marriage and abortion rights. Буш сосредоточился на вопросах безопасности и борьбы с терроризмом, а также на культурном популизме в вопросах, касающихся однополых браков и права на аборты.
The local gay and lesbian community has expressed hope that the decision will pave the way to recognition of the rights of same-sex couples and will eventually lead to amendment of the legislation. Местное гей-лесбийское сообщество выразило надежду, что это решение проложит путь к признанию прав однополых пар и в конечном счете приведет к внесению поправок в законодательство.
And that's followed by these lines about gay adoption: What is the problem with gay adoption? За этим следует вопрос о воспитании детей в однополых браках: В чем проблема гейского усыновления?
Больше примеров...
Однополые (примеров 67)
You know, a gay marriage... it's not the solution. Однополые браки не решат всех проблем.
It is a 30-second spot, supporting gay marriage. Это 30-секундный ролик, поддерживающий однополые браки.
Gay marriage is legal in Illinois. Однополые браки разрешены в штате Иллинойс.
Some guys got in Harriet's face for the gay marriage thing in the Post. Какие-то парни пристали к Хэриет, в связи с ее интервью про однополые браки.
The number of lesbian or gay is larger then those that have formed same sex cohabiting couples. Численность лесбиянок или геев превышает численность лиц, создавших совместно проживающие однополые пары.
Больше примеров...
Гомик (примеров 35)
Fat kid, gay boy, creepy incest twins, other girl. Жиробас, гомик, сладкая парочка близняшек, другая девчонка.
Wanker! - All right, gay boy? Онанист! - Испугался, гомик?
So you're gay? Так ты - гомик?
Proving to this bastard I ain't gay. Доказьваю, что я не гомик.
Just fuck off! Oh, look, everyone knows you're fucking gay, alright? Все вокруг знают, что ты на хрен гомик?
Больше примеров...
Гомосексуальных (примеров 37)
It was a different time for gay women. Это было не то время для гомосексуальных женщин.
He's striking down gay marriage bans, she's defending him. Он тащит вниз запреты гомосексуальных браков, она защищает его.
Parliament would have to address the question of legalizing gay marriage. Парламенту придется заниматься вопросом о легализации гомосексуальных браков.
Human rights defenders who advocate for members of the lesbian, gay, bisexual and transgender community are often subject to Government intimidation and prosecution. Борцы за права человека, выступающие в защиту членов лесбийских, гомосексуальных, бисексуальных и транссексуальных общин, часто подвергаются запугиваниям и преследованиям со стороны правительства.
LaRue, who also directed gay pornography for Falcon Entertainment, asked Christian if he would be interested in performing in homosexual movies instead. Лару, который также снимал гей-порнографию для Falcon Entertainment, спросил Кристиана, заинтересован ли он в том, чтобы вместо этого выступать в гомосексуальных фильмах.
Больше примеров...
Лесби (примеров 34)
You're ashamed of our gay daughter? Тебе не стыдно, что твоя дочь - лесби?
I'm gay and I feel great. Я - лесби и это прекрасно!
She's not saying she's bisexual, she's saying she's gay. Она не сказала о том, что она би, она сказала, что она лесби.
Dude, so she's gay. Ну, лесби она.
Yeah, she's gay. О, она - лесби.
Больше примеров...
Gay (примеров 65)
Casamento gay no PI/Same-sex marriage in PI (in Portuguese) Casamento gay no PI/Same-sex marriage in PI (порт.) (неопр.) (недоступная ссылка).
Delgado said many of the jokes were random and "weird", particularly the Enola Gay twist and the Japanese kamikaze attacks. Дельгадо сказал, что многие шутки были случайными и «странными», в частности, сюжетный поворот с Enola Gay и атаки японских камикадзе.
His songs and lyrics from shows were used in many films, and he wrote screenplays and lyrics for fourteen new Hollywood films between 1929 and 1931, including The Vagabond Lover (1929), In Gay Madrid (1930) and The Smiling Lieutenant (1931). В 1929 по 1931 годы Грей написал сценарии и тексты для четырнадцати новых голливудских фильмов, включая "The Vagabond Lover" (1929), "In Gay Madrid" (1930) и "The Smiling Lieutenant" (1931).
(German) Morris R. Jeppson, 87, American Army Air Corps officer, assistant weaponeer on the Enola Gay. Джеппсон, Моррис (87) - американский офицер, участник бомбардировки Хиросимы на Enola Gay.
At 8:15 am local time the B-29 Enola Gay, piloted by Tibbets, dropped the "Little Boy" atomic bomb over the center of the city. В 08:15 местного времени самолёт B-29 «Enola Gay» под командованием полковника Пола Тиббетса, находясь на высоте свыше 9 км, произвёл сброс атомной бомбы «Малыш» («Little Boy») на центр Хиросимы.
Больше примеров...
Ге (примеров 30)
Mr. Bernard Gay, Chair of the Working Group on Implementation, recalled the mandate given to the Group and reported on its activities and meetings held since the third meeting of the Conference of the Parties. Председатель Рабочей группы по осуществлению г-н Бернард Ге напомнил о мандате Группы и сообщил о ее мероприятиях и совещаниях, проведенных после третьего совещания Конференции Сторон.
The task force comprised the following persons: Mr. Dijkens, Mr. Gay, Mr. Hem and Mr. Cozzone. В состав целевой группы вошли следующие лица: г-н Дийкенс, г-н Ге, г-н Хем и г-н Коццоне.
Mr. Bernard Gay, Swiss Agency for Environment, Forests and Landscape (SAEFL) Division Air, NIR, Safety Section, Safety of Installations Г-н Бернард Ге, Агентство по охране окружающей среды, лесам и ландшафтам Швейцарии (АОСЛШ), Отдел проблем воздуха, НИР, секция безопасности, безопасность объектов
Mr. Gay highlighted the benefits of providing expertise and participating in activities under the Assistance Programme not only for the participating countries, but also for those providing the assistance, by keeping their focus on the high level of implementation. Г-н Ге обратил особое внимание на преимущества, связанные с предоставлением экспертных знаний и участием в мероприятиях в рамках Программы оказания помощи, не только для участвующих стран, но и для тех, кто оказывает помощь, поскольку это позволяет уделять особое внимание высоким показателям осуществления.
Mr. Gay chaired the meeting, and Mr. Iberl and Mr. Trcka were designated as rapporteurs. Председателем совещания был г-н Ге, докладчиками - г-да Иберл и Трка.
Больше примеров...
Гай (примеров 21)
You'll be more than a match for Gay Byrne or Terry Wogan or any of them. Уж точно лучше, чем Гай Бирн или Терри Воган и все остальные.
His name is Peter Gay. Его зовут Питер Гай.
Further from tsars of Alba Longa in sources it is mentioned only Gay Cluilius, soon after his death the city was and is seized by Romans is there was it at tsar Tulle Hostilius (the middle of VII century B.C.). В дальнейшем из царей Альба-Лонги в источниках упоминается только Гай Клуилий, вскоре после его смерти город был и захвачен римлянами - случилось это при царе Тулле Гостилии (середина VII века до х.э.).
She reported that the Chair of the forum was United States Congresswoman Barbara Lee, who also chaired the Congressional Black Caucus, and that the work of the forum had been guided by the independent expert on minority issues, Gay McDougall. Она сообщила, что Председателем Форума была член палаты представителей конгресса США Барбара Ли, которая является также Председателем Негритянского совещания конгрессменов, и что работой Форума руководил независимый эксперт по вопросам меньшинств Гай Макдугалл.
Naw Plo Gay, 48 years old, from Ker Wen village, who was also subject to forced labour and relocation to a Government-controlled camp, came to Thailand in March 2006 with her four children during a major military offensive in the region. Сорокавосьмилетняя Но Пло Гай из селений Кер Вен, которую также принудительно заставляли работать и переселиться в контролируемый правительством лагерь, прибыла в марте 2006 года в Таиланд со своими четырьмя детьми во время широкомасштабных военных наступательных действий в регионе.
Больше примеров...