Английский - русский
Перевод слова Gay

Перевод gay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гей (примеров 2595)
Because you're my first-best gay. Потому что ты мой первый любимый гей.
It wasn't that good if you were Mexican or Black or Jewish or disabled or gay or a woman. Но совсем не такой уж рай, если вы - мексиканец, или черный, или еврей, или инвалид, или гей, или женщина.
For one thing, he's not gay. Во-первых, он не гей.
He's not gay, is he? Он же не гей?
Are you still gay? Ты всё ещё гей?
Больше примеров...
Гомосексуалист (примеров 31)
Rex Evans is the first openly gay player in league history. Рэкс Эванс - первый открытый гомосексуалист в истории Лиги.
Do you think Antoine's gay? Ты думаешь, Антуан - гомосексуалист?
But not because he's gay, do you understand? Не потому что он гомосексуалист, понимаете?
Maybe you're gay? Может быть, Вы гомосексуалист?
So, you can say like, "Because I knew my gay son was goingto go to hell if he found a boyfriend, I chopped his head off. Andthat was the most compassionate thing I could do." «Я знал, что мой сын - гомосексуалист, и что он закончит ваду, если найдёт себе партнёра. А потому я отрубил ему голову. Этобыл акт величайшего сострадания, на которое я способен».
Больше примеров...
Лесбиянка (примеров 344)
And you don't know that Anne is gay. И ты не знаешь, что Энн лесбиянка.
I may even want to go back to school and get a degree in design, and... I'm gay. Я даже хочу пойти учиться в школу и получить диплом дизайнера и... я лесбиянка.
Liz, are you sure you're not gay? Лиз, ты уверена, что не лесбиянка?
I'm gay, Mom. Я лесбиянка, мама.
Did you know she was gay? Ты знала что она лесбиянка?
Больше примеров...
Голубой (примеров 188)
Hey, listen, I'm not a gay. Слушайте, я - не голубой.
If you have a reoccurring dream about sucking a dick but never do it, are you gay? - Yes. Если регулярно снится, что сосешь член, но никогда не сосал, значит, ты голубой?
No. He's so not gay. не, он не голубой?
He's gay, Sylwia. Он голубой, Сильвия.
Because the mayor's gay and he's scared shitless out of his panties it'll blow his cover. Ну потому что у нас мэр сам голубой, и он ссыт, что всё его прикрытие полетит к черту.
Больше примеров...
Гейский (примеров 59)
But if I win... we go to your place and have, you know... gay sex. Ладно, но если выиграю я, мы едем к тебе и, ну ты понял... гейский секс.
All right, look, you stay here and keep your gay warm, okay? Да, смотри. стой здесь и береги свой гейский жар, хорошо?
It's called gay divorce. Она называется "гейский развод".
Implying that gay is abnormal? Подразумевая, что "гейский" - это ненормальный?
Ah, my gay dad is gay for gays. Ой, мой отец - самый гейский гей.
Больше примеров...
Педик (примеров 80)
I can't sell an openly gay hip-hop artist Я не могу продавать хип-хоп артиста заявившего что он педик
Um, "It's okay to have an affair with Charlie because he's a swell guy and I'm secretly gay"? Ну... "Я тебя люблю," "но ничего страшного, если у тебя будет что-то с Чарли," "потому что он клёвый парень, а я - тайный педик."
Johnny Depp is gay too. Джонни Депп тоже педик.
Do not be gay. Ты очень крутой педик.
No, I mean the mobster having a gay son. That's ironic. Я имею в виду, что у гангстера сын - педик.
Больше примеров...
По-гейски (примеров 46)
Oh, this is gonna super gay, but we actually met at a parade. Нуу, это конечно прозвучит очень по-гейски, но вообще-то мы познакомились на параде.
and when he left, he did say, "nice to have met you." that's kind of gay. А прощаясь он сказал "рад был познакомится" это ведь так по-гейски.
Sounds pretty gay to me, but... all right. Звучит по-гейски, ну ладно.
But when you say that it feels so very gay то звучало это по-гейски.
Gay, man - I mean, no offense, but it's gay. Гей... Всмысле, без обид, но это по-гейски.
Больше примеров...
Однополых (примеров 58)
I'm sorry, sir, but if you want to decide on gay marriage, you have to see who you're impacting, and it can't be an actor. Простите, сэр, но если вы хотите принять решение об однополых браках, вы должны понять, на ком это скажется, и актёр здесь не годится.
Let's start with gay marriage. Давайте начнем с однополых браков.
We're trying to decide whether to fund a case on gay marriage and religious accommodation. Мы пытаемся решить, финансировать ли дело по вопросу однополых браков и религиозных убеждений.
In fact, polls show that 25% of the public support gay marriage and 35% favor legal civil unions for gay couples (the position advocated by Kerry). Фактически, опросы общественного мнения говорят о том, что 25% населения поддерживают однополые браки и 35% благосклонно относятся к законным гражданским союзам для однополых пар (позиция, которой придерживался Керри).
Carson has said, for example, that people enter prison as heterosexuals and come out gay; that America is like Nazi Germany in suppressing ideas and opponents; and that the president need not enforce the Supreme Court's recent landmark decision legalizing gay marriage. Карсон сказал, например, что люди попадают в тюрьму гетеросексуалами, а выходят гомосексуалами; что Америка - это фашистская Германия в подавлении идей и противников; и то, что президент не должен исполнять недавнее эпохальное решение Верховного Суда об узаконивании однополых браков.
Больше примеров...
Однополые (примеров 67)
And, for some reason, they are strongly in favor of gay marriage. И по какой-то причине, они решительно поддерживают однополые браки.
Uh, Stephen Fry, the Greek suicide rate and erm... gay marriage. Стивен Фрай, уровень самоубийств в Греции и... однополые браки.
Since the proposition ocho was overturned, he's done 50 gay weddings. С тех пор, как разрешили однополые браки, он подготовил 50 свадеб геев.
It welcomed the role Uruguay had played in bringing attention to the rights of lesbian, gay, bisexual and transgender persons in international forums, and the measures taken nationally, including its leadership in being the first country in Latin America to provide for same-sex civil unions. Она приветствовала роль, которую сыграл Уругвай в привлечении внимания к правам лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров на международных форумах, а также меры, принятые на национальном уровне, включая тот факт, что Уругвай стал первой страной в Латинской Америке, разрешившей однополые гражданские союзы.
In fact, polls show that 25% of the public support gay marriage and 35% favor legal civil unions for gay couples (the position advocated by Kerry). Фактически, опросы общественного мнения говорят о том, что 25% населения поддерживают однополые браки и 35% благосклонно относятся к законным гражданским союзам для однополых пар (позиция, которой придерживался Керри).
Больше примеров...
Гомик (примеров 35)
But you can hide the fact being gay, right? Но ведь ты можешь скрывать, что ты гомик, правильно?
I mean, if you're gay, she can't take it personally. Если ты - гомик, то она не будет винить себя.
He knows I'm gay. Он знает, что я гомик.
So you're gay? Так ты - гомик?
Like gay, gay, gay, Как гомик, гомик, гомик,
Больше примеров...
Гомосексуальных (примеров 37)
mariés gay couples be disputed, it is good. Людям в гомосексуальных браках можно, это нормально.
Human rights defenders who advocate for members of the lesbian, gay, bisexual and transgender community are often subject to Government intimidation and prosecution. Борцы за права человека, выступающие в защиту членов лесбийских, гомосексуальных, бисексуальных и транссексуальных общин, часто подвергаются запугиваниям и преследованиям со стороны правительства.
The Special Rapporteur shares the concern of the Human Rights Committee that members of the lesbian, gay, bisexual, and transgender community face harassment, persecution and cruel punishment and are denied their basic human rights, including their right to life. Специальный докладчик разделяет обеспокоенность Комитета по правам человека в связи с тем, что члены лесбийских, гомосексуальных, бисексуальных и транссексуальных общин подвергаются притеснениям, преследованиям и жестоким наказаниям и им отказывают в их основных правах человека, включая право на жизнь.
Also, studio executive Louis B. Mayer made strenuous efforts to quash any potential scandal regarding Johnson and any of his actor friends whom Mayer suspected of being gay. Кроме того, исполнительный директор Луи Б. Майер прилагал огромные усилия, чтобы не допустить ни одного потенциальный скандала в отношении Джонсона и любого из его друзей-актеров, которых Майер подозревал в гомосексуальных наклонностях.
Gay rights groups criticised the referendum, saying "unemployment, social problems and alcoholism" would not be solved by a vote to ban gay marriages or adoptions. Группы по защите прав геев также критиковали инициативу по проведению референдума, заявив, что «безработица, социальные проблемы и алкоголизм» не будут решены путём голосования за запрет гомосексуальных браков или усыновлений.
Больше примеров...
Лесби (примеров 34)
Nikki, you think I'm gay? Никки, ты думаешь, я лесби?
Beyonce is not gay, Alice. Бейонс не лесби, Элис.
Dude, so she's gay. Ну, лесби она.
Yeah, she's gay. О, она - лесби.
Yes. If my dad is gay, does that mean that I could be gay? Если мой отец - гей, это значит, что я тоже могу быть лесби?
Больше примеров...
Gay (примеров 65)
The second expansion, titled Grand Theft Auto: The Ballad of Gay Tony, was released on 29 October 2009. Второй эпизод - The Ballad of Gay Tony появился в свободном доступе 29 октября 2009 года.
A campaign was started with the November 2007 release of the video to "Ur So Gay", aimed at introducing her to the music market. Рекламная кампания была начата 20 ноября 2007 года, когда было выпущено видео на композицию «Ur So Gay», которое было направлено на внедрение материала Перри на музыкальный рынок.
This book published pieces by Truman Capote, Hunter S. Thompson, Norman Mailer, Gay Talese, Joan Didion, and several other well-known writers, with the common theme of journalism that incorporated literary techniques and which could be considered literature. Книга включила в себя ряд работ известных американских публицистов - Трумена Капоте, Хантера Томпсона, Нормана Мейлера, Гэя Талезе (англ. Gay Talese), Джоан Дидион и некоторых других, объединённых общей идеей экспериментов в журналистике с использованием различных писательских техник.
Experience a convenient Venetian gay vacation: visit the most charming cultural landmarks and entertainment attractions in Venice while staying at gay friendly Hotel Arlecchino, located near Venice's train station and the Piazzale Roma vehicle terminal. Комфортный гей-отдых в Венеции с посещением самых очаровательных аттракционов и мест, представляющих культурный интерес в Венеции. Проживание в отеле Arlecchino (Арлеккино) категории gay friendly, расположенном недалеко от вокзала и конечной остановки автобусов и автомобилей на площади Рима.
Iero has expressed his pro-gay rights stance on numerous occasions, including wearing a pro-gay marriage T-shirt on tour and his home-custom red 'Homophobia is gay' T-shirt which has become a fan favourite. Айеро неоднократно выражал свою позицию по защите прав ЛГБТК+ сообщества, в том числе носил красную футболку с надписью «Homophobia is gay», которая полюбилась фанатам.
Больше примеров...
Ге (примеров 30)
In his introduction, Mr. Gay recalled the session's key objectives and stressed its hands-on training dimension. В своем вступительном слове г-н Ге напомнил об основных целях сессии и подчеркнул ее прикладной характер.
Mr. Gay presented the conclusions of the training, including in particular that reporting on implementation is very important and that therefore non-Parties should report even though they are not obliged to do so. Г-н Ге представил выводы учебной сессии, включая, в частности, вывод о том, что представление докладов об осуществлении имеет очень важное значение и что поэтому странам, не являющимся Сторонами, также следует их представлять, несмотря на то, что они не обязаны это делать.
Mr. Bernard Gay, Swiss Agency for Environment, Forests and Landscape (SAEFL) Division Air, NIR, Safety Section, Safety of Installations Г-н Бернард Ге, Агентство по охране окружающей среды, лесам и ландшафтам Швейцарии (АОСЛШ), Отдел проблем воздуха, НИР, секция безопасности, безопасность объектов
Mr. Gay highlighted the benefits of providing expertise and participating in activities under the Assistance Programme not only for the participating countries, but also for those providing the assistance, by keeping their focus on the high level of implementation. Г-н Ге обратил особое внимание на преимущества, связанные с предоставлением экспертных знаний и участием в мероприятиях в рамках Программы оказания помощи, не только для участвующих стран, но и для тех, кто оказывает помощь, поскольку это позволяет уделять особое внимание высоким показателям осуществления.
Mr. B. Gay председателя: г-н Бернара Ге
Больше примеров...
Гай (примеров 21)
The chief of the Special department - Gay Miron Ilyich. Начальник Особого отдела - Гай Мирон Ильич.
MEP Gay Mitchell proposed renaming George's Quay or Victoria Quay to Joyce Quay or Behan Quay, for the Irish writers James Joyce and Brendan Behan. Так, депутат Европейского парламента Гай Митчелл предложил переименовать Джордж Куэй или Виктория Куэй в Джойс Куэй или Биэн Куэй, в честь знаковых ирландских писателей Джеймса Джойса и Брендана Биэна.
Thank you, Mr. Gay. Спасибо, мистер Гай.
Gay McDougall, the United Nations Independent Expert on minority issues, noted Kazakhstan's significant achievements in the field of ethnic tolerance in a report on her visit there in 2009. Высокие заслуги Казахстана по обеспечению межэтнической толерантности в обществе были отмечены в докладе независимого эксперта ООН по делам национальных меньшинств г-жи Гай Макдугалл по итогам ее визита в Казахстан в 2009 году.
Gay's final three seasons were spent at Real Oviedo and CD Toledo, with whom he spent two years in division two, amassing only 43 league appearances both clubs combined and retiring in 1999 at the age of 33. Последние три сезона Гай провёл за клубы «Реал Овьедо» и «Толедо», в составе последнего он отыграл два года в Сегунде, появившись лишь в 43 матчах лиги.
Больше примеров...