Английский - русский
Перевод слова Gay

Перевод gay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гей (примеров 2595)
Yeah, well, I'm still gay, so... Я по-прежнему гей, так что...
So I think I know how we can solve this whole gay mess. Я думаю что знаю, как мы можем разобраться со всей этой гей заварушкой.
Look, you're gay, and that's fine, okay? Послушай, ты - гей, и это нормально, да?
Wait, if people think I'm gay because my mother is gay, which she's not, then people must think that Ricky is gay because his mother is gay. Подождите, люди думают что я лесбиянка, потому что моя мать лесбиянка, хотя это не так, то люди должны думать что Рикки гей так как его мама лесбиянка
Wasn't Walt Whitman gay? Скажите Уолт Уитмен был гей?
Больше примеров...
Гомосексуалист (примеров 31)
Which is "I'm gay" in German. Это значит "я гомосексуалист" по-немецки.
But not because he's gay, do you understand? Не потому что он гомосексуалист, понимаете?
I'm not gay. I did it for my job and your alimony! С меня хватит! - Я не гомосексуалист.
Come out of the closet, admit you're gay. Нет, я не гомосексуалист! - Это неважно.
So, you can say like, "Because I knew my gay son was goingto go to hell if he found a boyfriend, I chopped his head off. Andthat was the most compassionate thing I could do." «Я знал, что мой сын - гомосексуалист, и что он закончит ваду, если найдёт себе партнёра. А потому я отрубил ему голову. Этобыл акт величайшего сострадания, на которое я способен».
Больше примеров...
Лесбиянка (примеров 344)
All I know is I kissed a girl and now I'm gay. Я только поцеловала девушку и теперь я лесбиянка.
That's not because you're gay. Это не потому что ты лесбиянка.
That people are saying that she's gay. Что люди говорят, что она лесбиянка
Is she gay, straight, rich, poor, single? Лесбиянка ли она, высокая, богатая, бедная, одинокая?
Oh, you're not gay, are you? О, ты же ведь не лесбиянка?
Больше примеров...
Голубой (примеров 188)
And it's true that your son is gay. И он говорит тебе: истинно так, твой сын - голубой!
I hope it's Okay to say this, but It so sucks that you're gay. Надеюсь, ты не обидишься, но всё-таки паршиво, что ты голубой.
You must be Gwen's new gay flatmate. Ты голубой сосед Гвен?
I think I'm gay. Кажется, я... Голубой.
You are entirely too gay. Ты - слишком голубой.
Больше примеров...
Гейский (примеров 59)
She's our ticket to a gay halloween. Она - наш пропуск на гейский Хэллоуин.
Wear your usual gay stuff. Надень свой обычный гейский прикид.
That is a gay marriage. Это же гейский брак.
Are you meant to not be gay? Он слишком гейский. Ты имеешь ввиду, что не будешь геем?
I hate it when you pretend not to know gay stuff so you seem less gay. Как же я ненавижу, когда ты притворяешься, что не знаешь все эти гейский штучки ты меньше похож на гея.
Больше примеров...
Педик (примеров 80)
Do you really like this gay music. Ты такой педик в музыкальных пристрастиях.
'cause he's a swell guy and I'm secretly gay ? "потому что он клёвый парень, а я - тайный педик."
You sure you're not gay? А ты уверен, что ты - не педик?
You're not just gay, you're a pedantic gay, you're a total pedant. Ты не просто педик, ты - педантичный педик, ты совершенный педант.
You silly old gay. Старый педик! - Точно, Хадсон!
Больше примеров...
По-гейски (примеров 46)
Oh, this is gonna super gay, but we actually met at a parade. Нуу, это конечно прозвучит очень по-гейски, но вообще-то мы познакомились на параде.
This guy went really gay on his down day. Он провёл свой день отдыха очень по-гейски.
They say I'm too gay, too loud... Там говорят, что я такой громкий, веду себя по-гейски...
Hey, not to sound gay or anything, but I always thought he was just the shit. Надеюсь, это не прозвучит слишком по-гейски, но я всегда считал его крутым.
That was so gay. Это было так по-гейски.
Больше примеров...
Однополых (примеров 58)
Maybe they're one of those gay couples. Можёт, это одна из однополых пар.
We haven't said a thing about gay marriage, school prayer... oh, come on. Мы ни слова ни сказали о однополых браках и школьных молитвах... О, прекрати.
Bush countered with concerns about security against terrorism and cultural populism on issues such as gay marriage and abortion rights. Буш сосредоточился на вопросах безопасности и борьбы с терроризмом, а также на культурном популизме в вопросах, касающихся однополых браков и права на аборты.
With regard to the immigration of persons in same-sex relationships, he said that gay marriages were not recognized by Estonian law; affording equal treatment to same-sex couples would therefore raise a number of legal issues. Касаясь вопроса о въезде в страну лиц, состоящих в связи с партнерами того же пола, он подчеркивает, что эстонское законодательство не признает однополых браков, в связи с чем применение одинакового подхода к разнополым и однополым парам будет сопряжено с рядом юридических сложностей.
And that's followed by these lines about gay adoption: What is the problem with gay adoption? За этим следует вопрос о воспитании детей в однополых браках: В чем проблема гейского усыновления?
Больше примеров...
Однополые (примеров 67)
It is a 30-second spot, supporting gay marriage. Это 30-секундный ролик, поддерживающий однополые браки.
You're a gay marriage activist now. Сейчас ты активистка за однополые браки.
"I support gay marriage." "Я поддерживаю однополые браки".
no to gay marriages, more money to Catholic schools, further tax and banking benefits to the Holy See, absolute prohibition of abortion in all cases, absolute prohibition of divorce in all cases, no to any temptation to accept euthanasia, запрет на однополые браки, больше денег католическим школам, добавочные налоги и банковские преимущества для Папского престола, абсолютный запрет на аборты при любых обстоятельствах, абсолютный запрет на разводы при любых обстоятельствах, запрет на любое искушение принятия эвтаназии,
I was unaware that gay marriages were legal in this state. Я не знал, что в этом штате признают однополые браки.
Больше примеров...
Гомик (примеров 35)
I'm not gay, you know. я не гомик, ты знаешь.
I mean, if you're gay, she can't take it personally. Если ты - гомик, то она не будет винить себя.
I said Batman was gay. Я сказал, что Бэтмен гомик.
So you're gay? Так ты - гомик?
What do you think awaits a gay suicide bomber in heaven? Скажи мне, если гомик становиться шахидом (смертником), что ждет его в раю?
Больше примеров...
Гомосексуальных (примеров 37)
We gonna hear some big gay wedding bells soon? Мы скоро услышим звон гомосексуальных свадебных колоколов?
mariés gay couples be disputed, it is good. Людям в гомосексуальных браках можно, это нормально.
He might not love the idea of gay marriage but he hates congressional overreaching and Congress can't legislate marriage. Возможно он не восторге от идеи гомосексуальных браков, но он ненавидит превышение полномочий конгресса и конгресс не имеет власти принимать законы о браках.
The current Penal Code criminalizes same-sex relations between consenting individuals, while article 109 of the Islamic Penal Code states that "both parties to gay sex are equally criminally liable and could face severe punishment, including the death penalty". Согласно действующему Уголовному кодексу однополые связи на основе обоюдного согласия признаны незаконными, тогда как статья 109 Исламского уголовного кодекса предусматривает, что "обе стороны гомосексуальных отношений несут равную уголовную ответственность и могут быть сурово наказаны, вплоть до смертной казни".
52% of gay men and 30% of lesbian women avoided holding hands in public outside of gay neighborhoods for fear of being assaulted, threatened or harassed. 52% гомосексуальных мужчин и 30% гомосексуальных женщин избегают держаться за руки за пределами гей-кварталов, опасаясь подвергнуться нападениям, угрозам или преследованиям.
Больше примеров...
Лесби (примеров 34)
Okay, I feel like Laura might be gay. Окей. Я чувствую, что Лаура может быть лесби.
You do know you're gay, right? Ты точно уверена, что ты лесби?
Yeah, I'm pretty sure you're gay all the time. Да, уверена, что ты лесби всегда.
I looked at your picture and I said I bet she's gay. Я посмотрела на фото и сказала: "Держу пари, она лесби".
Man: What made you be gay? SM: So what made you be straight? Мужчина: Что заставило тебя стать лесби? Саманта: Что заставило тебя быть традиционным?
Больше примеров...
Gay (примеров 65)
Dedicated entire site you the world gay and its evolution spiritual. Преданное все место вы мир gay и своя духовность развития.
Perry told The New Gay she had never actually kissed a girl and is heterosexual. В интервью на блоге The New Gay, Перри призналась, что она на самом деле ни разу не целовала девушку и гетеросексуальна.
"Aim High". the Lesbian & Gay Foundation. Aim High (англ.) (недоступная ссылка). the Lesbian & Gay Foundation.
However, there were arguments over the omission of two songs from that album, "The Day The World Turned Gay" and "The Adventures Of Peter Vile". При этом группа была крайне недовольна тем, что из альбома были выброшены две песни: «The Day The World Turned Gay» и «The Adventures Of Peter Vile» (Питер Вайль-жаргонное прозвище педофила).
Krusty's airplane, "I'm-on-a-rolla-Gay", is a spoof of the Enola Gay B-29 airplane that dropped the atomic bomb on the Japanese city Hiroshima in World War II. Самолёт Красти «I'm-on-a-rolla-Gay» является пародией на самолёт «Enola Gay B-29», который сбросил атомную бомбу на Хиросиму.
Больше примеров...
Ге (примеров 30)
Finally, Mr. Gay proposed the programme of the training session. В заключение г-н Ге предложил программу работы учебной сессии.
Mr. Gay presented the conclusions and recommendations of the third round drawn by the Working Group. Г-н Ге представил выводы и рекомендации Рабочей группы по третьему циклу представления докладов.
Mr. Gay noted that a third of the Parties had designated more than one competent authority and stressed the need to establish and maintain coordination between them. Г-н Ге отметил, что треть Сторон назначили более одного компетентного органа, и подчеркнул необходимость установления и поддержания координации между ними.
Rapporteur: Mr. Bernard Gay (Switzerland) Докладчик: г-н Бернар Ге (Швейцария)
Mr. Gay appreciated that the workshop reflected not only on preparedness and response, but that it also promoted the prevention of accidents. Г-н Ге по достоинству оценил тот факт, что в ходе рабочего совещания не только анализировался вопрос об обеспечении готовности и ликвидации последствий, но и также пропагандировалась задача предотвращения аварий.
Больше примеров...
Гай (примеров 21)
June 13 - Maria Gay, opera singer (d. 13 июня - Мария Гай, оперная певица (ум.
Thank you, Mr. Gay. Спасибо, мистер Гай.
November 4 - Typhoon Gay devastates Thailand's Chumphon Province. 4 ноября - тайфун Гай (англ.) обрушился на провинцию Чумпхон в Таиланде.
(b) On 21 and 22 August SLORC troops allegedly burnt down 70 houses in upper and lower Gay Loe village and destroyed 21 acres of planted rice paddy as well as a substantial quantity of brown rice; Ь) согласно сообщению, 21 и 22 августа военнослужащие ГСВП сожгли 70 домов в верхней и нижней частях деревни Гай Ло и уничтожили затопляемое рисовое поле площадью 21 акров, а также значительное количество коричневого риса;
Guy is tall, he's full of life, not gay... Гай высокий, полон жизни, не гей...
Больше примеров...