Английский - русский
Перевод слова Gay

Перевод gay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гей (примеров 2595)
Listen, I know you're not gay! Слушай, я знаю, что ты не гей!
Yeah, I'm asking you 'cause you're the only gay person here. Разумеется, потому что ты - единственный среди нас гей.
Being gay makes you lisp. То, что ты гей, заставляет тебя шепелявить.
The most popular kid in school is an obnoxious gay guy, and his best friend is a straight manwhore, and it's not even a little weird. Самый популярный парень в школе - невыносимый гей, его лучший друг - шлюшка-натурал, и это вообще никого не удивляет.
Kurt visits Rachel after the date, and warns Rachel that Blaine is indeed gay, if temporarily confused. Курт беседует с Рейчел и предупреждает её, что у неё ничего не выйдет - он знает Блейна, и он действительно гей, хоть и запутался.
Больше примеров...
Гомосексуалист (примеров 31)
I'm not so sure that I'm gay. Чего? - Я не уверен, что я гомосексуалист.
Why, because he's gay? Почему, потому что он гомосексуалист?
That David is gay. Что Дэвид - гомосексуалист.
So what if a guy is gay and rides a Harley? А что если гомосексуалист любит ездить на «Харлее»
So, you can say like, "Because I knew my gay son was goingto go to hell if he found a boyfriend, I chopped his head off. Andthat was the most compassionate thing I could do." «Я знал, что мой сын - гомосексуалист, и что он закончит ваду, если найдёт себе партнёра. А потому я отрубил ему голову. Этобыл акт величайшего сострадания, на которое я способен».
Больше примеров...
Лесбиянка (примеров 344)
Your being gay, that's not real. Неправда - это то, что ты лесбиянка.
I'm gay, and you're mostly lesbian, but here's what I'm thinking. Я гей, а ты, в основном, лесбиянка, но вот, что я думаю.
And you're looking at me 'cause I'm gay? И ты смотришь на меня, потому что я лесбиянка?
"I'm not gay, but I did fuck your suspect"? Что я не лесбиянка, хотя и спала с подозреваемой?
You think I'm gay? Думаешь, я лесбиянка?
Больше примеров...
Голубой (примеров 188)
You didn't realise I was gay. Ты только не подумай, что я голубой.
Did you leave him cause he's gay? Ты ушла, потому что папа голубой?
As long as he's protecting you, who cares if he's straight or gay? Тот, кто оберегает, спасает тебя, какая разница голубой он или нет?
Do you mean am I gay? Думаете, я голубой?
But I'm not gay! Но я не голубой!
Больше примеров...
Гейский (примеров 59)
Armenian News reported that in the second attack on 15 May, a group of young men arrived at the gay DIY Rock Pub around 6pm, where they burned the bar's "No to Fascism" poster and drew the Nazi Swastika on the walls. Armenian News сообщили, что во время второго нападения 15 мая группа молодых людей прибыла в гейский рок-паб около 6 вечера, где они сожгли плакат бара «Нет фашизму» и нарисовали нацистскую свастику на стенах.
No. It's not a gay holiday. Это не гейский праздник.
My voice mail is not gay. Вовсе он не гейский.
This is gay marriage. Вот что такое гейский брак.
You know, you just brought me to a gay musical called "Gay", Знаешь, ты только что притащил меня на гейский мюзикл "Гей"
Больше примеров...
Педик (примеров 80)
You're lucky to be gay. Тебе повезло, что ты педик.
What does "gay" mean, Ewan? И что значит это твое "педик", Юэн?
My dad is gay. Мой папа - педик.
Johnny Depp is gay too. Джонни Депп тоже педик.
Jesus, five seconds ago, I'm gay. То ты утверждала, что я - педик, теперь я значит юбочник?
Больше примеров...
По-гейски (примеров 46)
I think... I mean, that sounds gay. Не знаю, звучит как-то по-гейски.
Last night we were at this restaurant, and he tried to gay kiss me. Прошлой ночью мы были в ресторане и он пытался поцеловать меня, по-гейски.
This whole thing is way too gay for me. О, я не могу Всё это слишком по-гейски для меня
Yeah, but very gay, so - Ага, но чересчур по-гейски, так что...
If liking Katy Perry and drinking margaritas is gay, then who wants to be straight? Если любить Кэти Перри пить маргариты это по-гейски, тогда кто был бы натуралом?
Больше примеров...
Однополых (примеров 58)
You know, the New York Times said, um, half the increase in support of gay marriage is due to generational turnover. Знаете, в "Нью-Йорк таймс" было сказано, что поддержка однополых браков происходит в основном благодаря смене поколений.
I only seem liberal because I believe that hurricanes are caused by high barometric pressure and not gay marriage. Я смахиваю на либерала, так как вижу причину ураганов в высоком атмосферном давлении, а не в однополых браках.
Gay parents encourage rebellion. Вызывающее поведение в семьях однополых родителей.
Lesbian and gay activists criticized a January ruling by the Broadcasting Authority that a television programme portraying same-sex relationships was biased and unsuitable for family viewing. Борцы за права геев и лесбиянок выступили с критикой январского решения, принятого Управлением по делам телерадиовещания, о том, что телепрограмма, в которой рассказывалось об однополых отношениях, была предвзятой и неподходящей для семейного просмотра.
Minister Britto s opinion goes on to state that the Constitution s failure to explicitly provide for the union of same-sex couples was not intended to prevent gay couples from establishing unions. There is nothing more intimate and private to individuals than the exercise of their sexuality. В обосновании, подготовленном пастором Бритту, говорится, что тот факт, что в Конституции не предусмотрен прямо союз однополых пар, не препятствует созданию гомосексуальными парами союзов. "Для людей не существует ничего более интимного и частного, чем практическое выражение их сексуальности".
Больше примеров...
Однополые (примеров 67)
Obviously, issues like reproductive rights and gay marriage have large economic consequences as well. Очевидно, что такие вопросы, как репродуктивные права и однополые браки, также имеют серьезные экономические последствия.
Homosexuality is considered an abomination in Jewish law, and Texas tried to ban gay marriage. Гомосексуализм считается мерзостью в еврейском законе, а Техас пытался запретить однополые браки.
You know, a gay marriage... it's not the solution. Однополые браки не решат всех проблем.
Paula Deen is out, gay marriage is in, and a teacher in California's out for letting her students get it in. Запретили Полу Дин, зато разрешили однополые браки а одной училке в Калифорнии дали пинка под зад за то, что она давала ученикам.
March 6 - The 26th Sydney Gay and Lesbian Mardi Gras is held in Australia. 17 мая - В штате Массачусетс разрешены однополые браки.
Больше примеров...
Гомик (примеров 35)
No, I'm not gay. Нет, я - не гомик.
"Mr. Mackey, sometimes my parents hit me, and you are gay." Вот: "Мистер Мэки, иногда родители бьют меня, а вы гомик".
So you're gay? Так ты - гомик?
Stop whingeing like a big gay baby. Хватит подвывать как гомик.
But what about if you're gay? А что если вы гомик?
Больше примеров...
Гомосексуальных (примеров 37)
The objective of the kit is to teach students to accept differences and reject violence and harassment directed at openly gay classmates. Цель комплекта заключается в обучении учащихся терпимости в отношении отличий и отказу от насилия и притеснений в отношении открыто гомосексуальных одноклассников.
Human rights defenders who advocate for members of the lesbian, gay, bisexual and transgender community are often subject to Government intimidation and prosecution. Борцы за права человека, выступающие в защиту членов лесбийских, гомосексуальных, бисексуальных и транссексуальных общин, часто подвергаются запугиваниям и преследованиям со стороны правительства.
He might not love the idea of gay marriage but he hates congressional overreaching and Congress can't legislate marriage. Возможно он не восторге от идеи гомосексуальных браков, но он ненавидит превышение полномочий конгресса и конгресс не имеет власти принимать законы о браках.
The New York Times states "Although precise numbers are impossible to come by, 10,000 to 20,000 wives of gay husbands have contacted online support groups, and increasing numbers of them are women in their 20s or 30s." «Нью Йорк таймс» (англ.The New York Times) констатировала Несмотря на то, что точное количество невозможно подсчитать, от 10000 до 20000 жен гомосексуальных мужей обращались в онлайн группы поддержки и большинство из них - это женщины от 20 до 30 лет.
Silber dismissed the stated purpose of the club, that of serving as a support group for gay students that also sought to promote tolerance and understanding between gay and straight students, and accused it of being a vehicle for homosexual recruitment. Зильбер уволил руководителей клубов, поддерживавших создание клубов для гомосексуальных студентов, которые также стремились к поощрению терпимости и взаимопонимания между гетеросексуальными и гомосексуальными студентами, обвинив их в вербовке в гомосексуалисты.
Больше примеров...
Лесби (примеров 34)
I mean, I knew I was gay since I was 12, but... I don't know, I was just kinda dreaming of something like this. Я с 12 лет знала, что я лесби, но... даже не знаю... я мечтала о чем-то подобном.
Then after a while of not speaking to me, they'll act like they're doing me a favor by having me explain to them exactly why I'm making the decision to be gay. А потом через какое-то время, пока они со мной не общались, они бы стали вроде как делать мне одолжение и требовать объяснений, почему я приняла решений стать лесби.
I mean, if I saw you on the street I'd definitely think you were gay. Если бы я встретила тебя на улице, то сразу бы сказала: лесби
Dude, so she's gay. Ну, лесби она.
Some people might confuse that with being gay. Люди решат, что ты лесби
Больше примеров...
Gay (примеров 65)
"Important Improvements in Gay and Lesbian Rights in Iceland". Однополые браки разрешены в Исландии Important Improvements in Gay and Lesbian Rights in Iceland (англ.)
He was chosen as Homosexual of the Year in February 2017 by QX Gay Gaala. Певица была выбрана гей-символом года в 2016 году QX Gay Gaala.
Krusty's airplane, "I'm-on-a-rolla-Gay", is a spoof of the Enola Gay B-29 airplane that dropped the atomic bomb on the Japanese city Hiroshima in World War II. Самолёт Красти «I'm-on-a-rolla-Gay» является пародией на самолёт «Enola Gay B-29», который сбросил атомную бомбу на Хиросиму.
In 2010, The Tyra Banks Show was nominated for a GLAAD Media Award for "Outstanding Talk Show Episode" for the episode "Hell to Pay - Gay Teen Exorcism" during the 21st GLAAD Media Awards. В 2010 году «Шоу Тайры Бэнкс» было номинировано на премию GLAAD Media Awards в номинации «Лучший выпуск ток-шоу» за выпуск Hell to Pay - Gay Teen Exorcism.
Located near Piazzale Roma, gay friendly Hotel Arlecchino is the ideal place for those who seek accommodations for an amazing gay vacation in Venice. Расположенный рядом с площадью Рима (Piazzale Roma) отель Arlecchino (Арлеккино) категории gay friendly - это идеальная структура для тех, кто желает провести фантастический гей-отпуск в Венеции.
Больше примеров...
Ге (примеров 30)
Mr. Gay presented the conclusions and recommendations of the third round drawn by the Working Group. Г-н Ге представил выводы и рекомендации Рабочей группы по третьему циклу представления докладов.
Mr. Gay noted that a third of the Parties had designated more than one competent authority and stressed the need to establish and maintain coordination between them. Г-н Ге отметил, что треть Сторон назначили более одного компетентного органа, и подчеркнул необходимость установления и поддержания координации между ними.
Mr. Gay appreciated that the workshop reflected not only on preparedness and response, but that it also promoted the prevention of accidents. Г-н Ге по достоинству оценил тот факт, что в ходе рабочего совещания не только анализировался вопрос об обеспечении готовности и ликвидации последствий, но и также пропагандировалась задача предотвращения аварий.
Mr. Gay presented the conclusions of the training, including in particular that reporting on implementation is very important and that therefore non-Parties should report even though they are not obliged to do so. Г-н Ге представил выводы учебной сессии, включая, в частности, вывод о том, что представление докладов об осуществлении имеет очень важное значение и что поэтому странам, не являющимся Сторонами, также следует их представлять, несмотря на то, что они не обязаны это делать.
Mr. Bernard Gay, Risk Prevention Division, Federal Office for the Environment, Switzerland Г-н Бернард Ге, Агентство по охране окружающей среды, лесам и ландшафтам Швейцарии (АОСЛШ), Отдел предотвращения рисков
Больше примеров...
Гай (примеров 21)
The chief of the Special department - Gay Miron Ilyich. Начальник Особого отдела - Гай Мирон Ильич.
His name is Peter Gay. Его зовут Питер Гай.
After four seasons in the second division, Gay moved up to La Liga with RCD Español in the summer of 1988. После четырёх сезонов во Втором дивизионе Гай перешёл в клуб Примеры «Эспаньол» летом 1988 года.
Gay McDougall, the United Nations Independent Expert on minority issues, noted Kazakhstan's significant achievements in the field of ethnic tolerance in a report on her visit there in 2009. Высокие заслуги Казахстана по обеспечению межэтнической толерантности в обществе были отмечены в докладе независимого эксперта ООН по делам национальных меньшинств г-жи Гай Макдугалл по итогам ее визита в Казахстан в 2009 году.
Yes, Mr. Gay, I want you to get that record for me, or rather, for Miss Cunningham and bring it to this address, do you mind? Да, мистер Гай, я хочу, чтобы вы получили эту запись для меня, или, скорее, для мисс Каннингем.
Больше примеров...