Английский - русский
Перевод слова Gay

Перевод gay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гей (примеров 2595)
It's just that... I love gay porn. Просто я люблю... гей порно.
It better be a non-girl, he's gay. Лучше бы уж не-девушку, он гей.
You know, maybe Michael's gay. Знаешь, может Майкл - гей, может нет.
Fred, you know David's gay, right? no, he isn't. Фред, ты ведь знаешь, что Дэвид гей, не так ли? нет, не гей.
(Indistinct conversations) So he's not gay? Так он не гей?
Больше примеров...
Гомосексуалист (примеров 31)
Which is "I'm gay" in German. Это значит "я гомосексуалист" по-немецки.
Now, that uptight bourgeois is closer to her gay son than me. А сейчас этим обеспокоенным буржуа ее сын гомосексуалист ближе, чем я.
He says you're gay. Он утверждает, что вы - гомосексуалист.
But I'm not at all gay! Нет, я не гомосексуалист!
So what if a guy is gay and rides a Harley? А что если гомосексуалист любит ездить на «Харлее»
Больше примеров...
Лесбиянка (примеров 344)
And it's not because she's gay. И это не из-за того, что она лесбиянка.
A space nun or she's gay. Космическая монашка, или она лесбиянка.
Colette, you're not really gay, are you? Колетт, ты же на самом деле не лесбиянка, правда?
And if she is gay, why didn't she come out to me? И даже если она лесбиянка, почему она не сказала мне?
Probably something like being gay. Наверное что-то типа, от того что я лесбиянка.
Больше примеров...
Голубой (примеров 188)
I'm gay, homosexual, a queer, a fag, "ricchione". Я гей, гомосексуалист, педик, пидор, "голубой".
like Little Richard, a gay black dude in Macon, Georgia in the '50s. Литтл Ричард: голубой чернокожий мужик из Мэйкона, штат Джорджия в 50-х.
And you're getting a divorce, so does that mean you don't have family values, or does it mean you're gay? И ты разводишься с женой, а значит ты не поддерживаешь семейные ценности, или может ты голубой?
And on top of it, a gay alien. И вдобавок, голубой пришелец.
Do you mean am l gay? В смысле голубой ли я?
Больше примеров...
Гейский (примеров 59)
I will keep my big, fat, gay mouth shut. Я придержу свой большой, острой, гейский язычок.
It clearly says in the Bible that gay marriage is wrong. В Библии очень ясно говорится, что гейский брак - это неправильно.
"don me now my gay apparel" holiday extravaganza without me. "надень на меня мой гейский наряд", праздничное представление без меня.
I'm gonna play you my voice mail, but it's not gay. Сейчас включу, но он не гейский.
Because a soft wiener isn't threatening, just like a gay wiener. Потому что дряблый писюн, как и гейский писюн, никого не оскорбляет.
Больше примеров...
Педик (примеров 80)
Yeah, 'cause you seem really gay. Да уж, потому что ты выглядишь, как педик.
And by the way, my gay uncle called. И между прочим звонил мой дядя педик.
The mother has told me that he's a bit gay. Его мать говорит, что он немножко педик.
He was gay, although he didn't really look like a faggot. ќн был голубым, хот€ на самом деле не выгл€дел, как педик.
You're so gay! Я не ты, педик хренов.
Больше примеров...
По-гейски (примеров 46)
You look so gay using that tool. Ты так по-гейски выглядишь с этими инструментами.
That's way too gay, mate. Слишком уж это по-гейски, приятель.
I mean, I could open jars and kill bugs for you, And you could make me look less gay at work functions. В смысле, я для тебя стану открывать банки и убивать жуков, а взамен я не буду так по-гейски выглядеть на работе.
That's not gay at all. И это совсем не по-гейски.
Their last short film, Being Gay is Gay actually made it into festivals. Их последняя короткометражка "Быть геем - по-гейски" сделала всех на фестивалях.
Больше примеров...
Однополых (примеров 58)
There's a lot of gay couples here who'd like to get married before the Supreme Court changes its mind. Там много однополых паря, желающий жениться, пока Высший Суд не передумал.
I'm sorry, sir, but if you want to decide on gay marriage, you have to see who you're impacting, and it can't be an actor. Простите, сэр, но если вы хотите принять решение об однополых браках, вы должны понять, на ком это скажется, и актёр здесь не годится.
Aleardo Zanghellini suggests that the martial arts terms have special significance to a Japanese audience, as an archetype of the gay male relationship in Japan includes same-sex love between samurai and their companions. Ареальдо Загнеллини предполагает, что в этом случае традиции боевых искусств имеют большое значение для японской аудитории, так как архетип однополых отношений в Японии также включает в себя сюжеты об гомосексуальной любви между самураями.
Bush countered with concerns about security against terrorism and cultural populism on issues such as gay marriage and abortion rights. Буш сосредоточился на вопросах безопасности и борьбы с терроризмом, а также на культурном популизме в вопросах, касающихся однополых браков и права на аборты.
In fact, polls show that 25% of the public support gay marriage and 35% favor legal civil unions for gay couples (the position advocated by Kerry). Фактически, опросы общественного мнения говорят о том, что 25% населения поддерживают однополые браки и 35% благосклонно относятся к законным гражданским союзам для однополых пар (позиция, которой придерживался Керри).
Больше примеров...
Однополые (примеров 67)
You're a gay marriage activist now. Сейчас ты активистка за однополые браки.
All States should decriminalize same-sex relationships and uphold the human rights of lesbian, gay, bisexual or transgender people. Все государства должны декриминализировать однополые отношения и защищать права человека лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов или транссексуалов.
For AI, the government has failed to provide adequate protection to men who identify themselves as gay, or who are assumed by their attackers to engage in same-sex sexual relations. По мнению МА, правительство не смогло обеспечить достаточную защиту для тех мужчин, которые причисляют себя к гомосексуалистам или которые, как полагают те, кто совершают нападения на них, поддерживают однополые сексуальные отношения.
South Africa is the only African country where same-sex marriage is permitted, and it is not legal anywhere in Asia or the Middle East, where to be openly gay can still be extremely dangerous. Южная Африка является единственной африканской страной, где однополые браки разрешены, но они не законны в Азии или на Ближнем Востоке, где быть открытым геем может быть крайне опасно.
The current Penal Code criminalizes same-sex relations between consenting individuals, while article 109 of the Islamic Penal Code states that "both parties to gay sex are equally criminally liable and could face severe punishment, including the death penalty". Согласно действующему Уголовному кодексу однополые связи на основе обоюдного согласия признаны незаконными, тогда как статья 109 Исламского уголовного кодекса предусматривает, что "обе стороны гомосексуальных отношений несут равную уголовную ответственность и могут быть сурово наказаны, вплоть до смертной казни".
Больше примеров...
Гомик (примеров 35)
He's gay, it was his birthday. Он гомик, у него были именины.
Tell her that you're gay. Скажи, что ты - гомик.
I'm not gay, you know. я не гомик, ты знаешь.
I'm not gay and I'm not a fish. Я не гомик и не рыба!
No, a gay cottage. Нет, это "Гомик в деревне" Туалет. Что?
Больше примеров...
Гомосексуальных (примеров 37)
We gonna hear some big gay wedding bells soon? Мы скоро услышим звон гомосексуальных свадебных колоколов?
These ideas led to theories of how gay, lesbian, and bisexual spectatorship might also be negotiated. Эти идеи привели к теории о том, как можно обсуждать гомосексуальных, лесбийских и бисексуальных зрителей.
She has said she supports civil partnership for gay and lesbian couples, noting she is a lesbian herself. Она сказала, что поддерживает гражданские партнёрства для гомосексуальных пар, отметив, что сама находится в таком.
The Special Rapporteur shares the concern of the Human Rights Committee that members of the lesbian, gay, bisexual, and transgender community face harassment, persecution and cruel punishment and are denied their basic human rights, including their right to life. Специальный докладчик разделяет обеспокоенность Комитета по правам человека в связи с тем, что члены лесбийских, гомосексуальных, бисексуальных и транссексуальных общин подвергаются притеснениям, преследованиям и жестоким наказаниям и им отказывают в их основных правах человека, включая право на жизнь.
The project authors draw attention to the fact that in Russian society not many people consider the existence of gay and transgender children and the challenges that they face in an LGBT-intolerant environment. Авторы проекта обращают внимание на то, что в российском обществе мало кто задумывается о существовании гомосексуальных и трансгендерных детей и о тех проблемах, которые у них возникают в условиях нетерпимости окружающих к ЛГБТ.
Больше примеров...
Лесби (примеров 34)
Nikki, you think I'm gay? Никки, ты думаешь, я лесби?
You do know you're gay, right? Ты точно уверена, что ты лесби?
So aliens want me to die because I'm gay? Так пришельцы хотят, чтобы я умерла, потому что я - лесби?
What are you guys thinking, gay, bi-Curious, huh? Как вы, ребята, думаете: лесби, колеблящиеся, а?
She's not saying she's bisexual, she's saying she's gay. Она не сказала о том, что она би, она сказала, что она лесби.
Больше примеров...
Gay (примеров 65)
The album spawned the hit single "Enola Gay", named after the plane that dropped an atomic bomb on Hiroshima. В том же году вышел ещё один (более сумрачный по настроению) альбом - Organisation, который содержал хит-сингл «Enola Gay» (название самолета, с которого была сброшена атомная бомба на Хиросиму).
It was a runner up in the Derek Oyston Film Prize in the London BFI Lesbian and Gay Film Festival 2013, and recipient of the Audience Award for Best Documentary in the Hamburg International Queer Film Festival, 2012. Он был занял второе место в премии Derek Oyston Film Prize на фестивале London BFI Lesbian and Gay Film Festival в 2013 году и получил приз зрительских симпатий за лучший документальный фильм на Гамбургском международном фестивале кинематографистов в 2012 году.
In "Whale Whores", the Japanese are presented with a doctored picture of the Enola Gay, the B-29 Superfortress bomber that dropped the atomic bomb on Hiroshima. В «Китовых шлюхах», японцы получили снимок бомбардировщика B-29 Enola Gay, сбросившего атомную бомбу на Хиросиму.
The little red star on the image of the island on Mount Gay Rum's former bottle label represents the capital of Barbados, Bridgetown, not the location of the distilleries, which are actually in the northern part of the island. На этикетках бутылок Mount Gay нанесено изображение острова Барбадос с маленькой красной звездой, которая обозначает местоположение столицы Барбадоса, Бриджтауна (не место, где находится перегонный завод - он стоит намного севернее.
Within six months of the Stonewall riots, activists started a citywide newspaper called Gay; they considered it necessary because the most liberal publication in the city-The Village Voice-refused to print the word "gay" in GLF advertisements seeking new members and volunteers. Через шесть месяцев после стоунволлских бунтов активисты начали выпускать общегородскую газету «Gay», поскольку самое либеральное издание в городе «Village Voice» отказалось печатать слово «гей» в рекламе Фронта освобождения геев.
Больше примеров...
Ге (примеров 30)
The Working Group on Implementation prepared and conducted the training session. Mr. Bernard Gay (Switzerland), the Group's Chairman, chaired it. Рабочая группа по осуществлению организовала и провела учебную сессию, на которой председательствовал г-н Бернар Ге (Швейцария), Председатель Группы.
Mr. Gay noted that these were certainly difficult problems, but that they needed to be handled in the national legislation of Ukraine. Г-н Ге отметил, что эти вопросы являются, несомненно, сложными проблемами, которые, однако, необходимо решать на основе национального законодательства Украины.
Mr. Gay presented the conclusions of the training, including in particular that reporting on implementation is very important and that therefore non-Parties should report even though they are not obliged to do so. Г-н Ге представил выводы учебной сессии, включая, в частности, вывод о том, что представление докладов об осуществлении имеет очень важное значение и что поэтому странам, не являющимся Сторонами, также следует их представлять, несмотря на то, что они не обязаны это делать.
The task force comprised the following persons: Mr. Dijkens, Mr. Gay, Mr. Hem and Mr. Cozzone. В состав целевой группы вошли следующие лица: г-н Дийкенс, г-н Ге, г-н Хем и г-н Коццоне.
After opening the meeting, he introduced Mr. Sviatoslav Kurulenko, First Deputy Minister, Ministry of Environmental Protection of Ukraine, and Mr. Bernard Gay (Switzerland), Vice-Chairperson of the Conference of the Parties (CoP). После открытия совещания он представил первого заместителя министра охраны окружающей природной среды Украины г-на Святослава Куруленко, а также заместителя Председателя Конференции Сторон (КС) г-на Бернара Ге (Швейцария).
Больше примеров...
Гай (примеров 21)
In very great trouble, Mr. Gay. Очень серьёзные проблемы, мистер Гай.
Thank you, Mr. Gay. Спасибо, мистер Гай.
Gay McDougall, the United Nations Independent Expert on minority issues, noted Kazakhstan's significant achievements in the field of ethnic tolerance in a report on her visit there in 2009. Высокие заслуги Казахстана по обеспечению межэтнической толерантности в обществе были отмечены в докладе независимого эксперта ООН по делам национальных меньшинств г-жи Гай Макдугалл по итогам ее визита в Казахстан в 2009 году.
Yes, Mr. Gay, I want you to get that record for me, or rather, for Miss Cunningham and bring it to this address, do you mind? Да, мистер Гай, я хочу, чтобы вы получили эту запись для меня, или, скорее, для мисс Каннингем.
His name's Gay... Его зовут Гей... Гай.
Больше примеров...