Примеры в контексте "Gay - Гей"

Примеры: Gay - Гей
I was toying with the notion that you were gay because of the kitty-cat clothes, so forth. Я полагал, что ты гей, из-за твоих пижонских одежек.
It's a happy point in a girl's life when her gay best friend finally dumps her for another boy. Если друг гей бросает девушку из-за другого парня, в ее жизни все может измениться к лучшему.
I told my dad that I was one of those gay people. Я сказал отцу, что я гей.
Not every guy who hasn't screwed in 10 years is gay. Это еще не значит, что я гей.
But then something wonderful happened: I was out shopping, as I tend to do, and I came across a bootleg copy of the official gay agenda. Но однажды случилось невероятное: я как обычно пошёл в магазин и там случайно наткнулся на контрабандную копию официальной гей программы.
When you grow up gay in Texas, you sign up for tae kwon do early. Когда ты гей и живешь в Техасе, рано или поздно запишешься на тхэквондо.
You know, I... I have a son who might be gay. Yeah. Ты знаешь, мой сын... возможно, гей.
Okay, postmodern gay, use those shapely thighs to wiggle up this rope and get that thing down. Ладно, пост-модернистский гей, используй свои булки, чтобы залезть наверх и сними его оттуда.
This is an all-gay bowling league, so I told everyone you're all gay. Все участники турнира - геи, так что я сказал всем, что ты тоже гей.
Say what you will about Richie Aprile, but when he found out his son was gay, he did the right thing. Є не говори, но вот -ичи јприл, повЄл себ€ правильно, как просЄк, что его сынул€ гей.
Wow, really thought I heard of every conceivable version of a gay man coming out. А я-то думала, что слышала все мыслимые варианты, когда мужчина признаёт, что он - гей.
Delanoë was one of the first major French politicians to announce that he was gay, during a 1998 television interview (before being elected mayor). Деланоэ был одним из первых французских политиков, открыто заявившим (в телевизионном интервью в 1998 году) о том, что он гей.
Harry is heterosexual, whereas Max is gay and, despite his youth, has come to terms with his sexuality. Гарри считает себя гетеросексуалом, в то время как Макс - гей, и несмотря на свою молодость, очень страдает от этого.
Cotter, the guy you met, he's gay. Коттер... Ну с кем вы столкнулись... Это он гей.
Mary Beth reveals that she knows Andrew is gay but has been unlucky in love so is willing to be with him. Оказывается, Мэри Бет известно, что Эндрю гей, но ей всю жизнь не везло в любви.
I'm just going to this gay rom-com alone. Слышала, что один из них - гей.
Dominik acts out by insisting that he's gay and making out with one of the male busts in the lobby. Парень настаивает на том, что он гей, и в доказательство целует одного из мужских бюстов в лобби.
Meanwhile, though Lagos is undoubtedly one of his homes, Olu always feels restricted there, not least by the fact that he's gay. Тем временем, хотя Лагос - несомненно, один из его домов, Олу всегда чувствует себя там скованным, особенно тем фактом, что он гей.
I'm gay, so not eating for 48 hours is only gonna up my shirtless-selfie game. Я гей, так что 48 часов без еды будет на пользу моим селфи без рубашки.
We may have lost a couple of napkins, but in other news, I can now confirm that our cabana boy's definitely gay. Кажется, мы потеряли пару салфеток, зато теперь не осталось сомнений, что наш парень из пляжной обслуги 100%-й гей.
The only thing I graduated from was a scared straight program, which is why I'm not gay anymore. Единственное, что я прошла, это курс "воспитания испугом," вот почему я больше не гей.
Not every gay person has to go through a self-loathing shame spiral before coming out. Кэл, но не каждый гей должен пройти через испытания прежде, чем раскрыться.
I know that sounds bad, but it's wanting to belong to groups of people: being gay, then taking coke, then being HIV positive. Я знаю, что многих это шокирует, но принадлежность к некоторым группам риска рано или поздно влечет за собой не очень приятные последствия: если ты гей и принимаешь наркотики, когда-нибудь ты станешь носителем ВИЧ.
And watches anderson cooper on mute... 100% gay. Это значит, что он гей на 100%.
Whoa, stop, No, I'm not gay. Нет, я вовсе не гей, хотя стыдиться тут нечего.