| I'm not gay like you! | Я, в отличие от тебя, не гей! |
| So he's not gay anymore? | То есть он больше не гей? |
| He wears lipstick, bleaches his hair and uses gay mannerisms. | Он использует помаду,... Отбеливает волосы и использует гей манерность. |
| Did you tell someone that I was gay? | Ты кому-то говорила, что я гей? |
| Okay, if anyone was gay, it was that-that Hermey. | Ћадно, если кто-нибудь и гей, то это 'Єрми. |
| Then one day... one of my very fine, ambiguously gay clients invited me out on a boat trip. | А потом однажды... один мой хороший клиент, как оказалось гей, пригласил меня покататься на лодке. |
| Why did you tell rhonda I was gay? | Зачем ты сказал Ронде, что я гей? |
| He told me he was gay, and I hit him. | Он сказал мне, что он гей, а я его ударил. |
| "Just as surely as Paul Lynde was gay" | "это также верно, как и то что Пол Линд был гей" |
| Now, it's true, I'm not gay. | В общем, это так, я не гей. |
| Are you sure you're not just gay? | Ты уверен, что ты не просто гей? |
| No, once and for all, Harry, I'm not gay. | Нет, раз и навсегда, Гарри, я не гей. |
| If somebody discovers that you are gay, a neighbour for example, he can inform on you. | Если кто-то узнавал, что ты гей, сосед, например, он мог донести на тебя. |
| And if you read his recent interview in the harvard gay business review, you'd know that he's thinking about retirement. | И если ты читал его последнее интервью в "Гарвардском гей бизнес-ревью", ты знаешь, что он думает об отставке. |
| Listen, I know you're gay, bi or whatever, but I just... | Слушай, я знаю, что ты гей или би или что-то такое, но я просто... |
| But those days, it might be hard to find one that's not gay. | Хотя в наши дни всё труднее найти того, кто не гей. |
| We try dating the lumberjack, but he's a gay. | Мы к дровосеку сначала клеились, но он - гей. |
| Widow - busty, raven-haired, millionairess gay. | дова - большегруда€, брюнетка, миллионерша гей. |
| I'm gay and your brother, so technically, you're the least attractive person in the world to me. | Я гей и я твой брат, так что, технически, ты самый наименее привлекательный человек в мире для меня. |
| I've been thinking lately that I'm... I'm-I'm gay. | В последнее время я много думал и понял, что... я гей. |
| Look, I know we don't have much else in common, but only a gay man knows what it's like for us out there. | Хорошо, я знаю, что у нас не так много общего, но только гей знает, каково это. |
| As am I, on account of the gay. | Как и я сам, ведь я гей. |
| Are you sure you're gay? | Ты точно уверен, что ты гей? |
| I've got a happy family photo to take, and just because gay means happy, it doesn't mean they will be. | Мне нужно сделать счастливое семейное фото и только потому что гей переводится, как "радостный", они этому рады точно не будут. |
| And you're definitely not gay? | Ты уверен, что не гей? |