Примеры в контексте "Gay - Гей"

Примеры: Gay - Гей
I'm not gay like you! Я, в отличие от тебя, не гей!
So he's not gay anymore? То есть он больше не гей?
He wears lipstick, bleaches his hair and uses gay mannerisms. Он использует помаду,... Отбеливает волосы и использует гей манерность.
Did you tell someone that I was gay? Ты кому-то говорила, что я гей?
Okay, if anyone was gay, it was that-that Hermey. Ћадно, если кто-нибудь и гей, то это 'Єрми.
Then one day... one of my very fine, ambiguously gay clients invited me out on a boat trip. А потом однажды... один мой хороший клиент, как оказалось гей, пригласил меня покататься на лодке.
Why did you tell rhonda I was gay? Зачем ты сказал Ронде, что я гей?
He told me he was gay, and I hit him. Он сказал мне, что он гей, а я его ударил.
"Just as surely as Paul Lynde was gay" "это также верно, как и то что Пол Линд был гей"
Now, it's true, I'm not gay. В общем, это так, я не гей.
Are you sure you're not just gay? Ты уверен, что ты не просто гей?
No, once and for all, Harry, I'm not gay. Нет, раз и навсегда, Гарри, я не гей.
If somebody discovers that you are gay, a neighbour for example, he can inform on you. Если кто-то узнавал, что ты гей, сосед, например, он мог донести на тебя.
And if you read his recent interview in the harvard gay business review, you'd know that he's thinking about retirement. И если ты читал его последнее интервью в "Гарвардском гей бизнес-ревью", ты знаешь, что он думает об отставке.
Listen, I know you're gay, bi or whatever, but I just... Слушай, я знаю, что ты гей или би или что-то такое, но я просто...
But those days, it might be hard to find one that's not gay. Хотя в наши дни всё труднее найти того, кто не гей.
We try dating the lumberjack, but he's a gay. Мы к дровосеку сначала клеились, но он - гей.
Widow - busty, raven-haired, millionairess gay. дова - большегруда€, брюнетка, миллионерша гей.
I'm gay and your brother, so technically, you're the least attractive person in the world to me. Я гей и я твой брат, так что, технически, ты самый наименее привлекательный человек в мире для меня.
I've been thinking lately that I'm... I'm-I'm gay. В последнее время я много думал и понял, что... я гей.
Look, I know we don't have much else in common, but only a gay man knows what it's like for us out there. Хорошо, я знаю, что у нас не так много общего, но только гей знает, каково это.
As am I, on account of the gay. Как и я сам, ведь я гей.
Are you sure you're gay? Ты точно уверен, что ты гей?
I've got a happy family photo to take, and just because gay means happy, it doesn't mean they will be. Мне нужно сделать счастливое семейное фото и только потому что гей переводится, как "радостный", они этому рады точно не будут.
And you're definitely not gay? Ты уверен, что не гей?