I'm not gay like you! |
Я, в отличие от тебя, не гей! |
So he's not gay anymore? |
То есть он больше не гей? |
He wears lipstick, bleaches his hair and uses gay mannerisms. |
Он использует помаду,... Отбеливает волосы и использует гей манерность. |
Did you tell someone that I was gay? |
Ты кому-то говорила, что я гей? |
Okay, if anyone was gay, it was that-that Hermey. |
Ћадно, если кто-нибудь и гей, то это 'Єрми. |
Then one day... one of my very fine, ambiguously gay clients invited me out on a boat trip. |
А потом однажды... один мой хороший клиент, как оказалось гей, пригласил меня покататься на лодке. |
Why did you tell rhonda I was gay? |
Зачем ты сказал Ронде, что я гей? |
He told me he was gay, and I hit him. |
Он сказал мне, что он гей, а я его ударил. |
"Just as surely as Paul Lynde was gay" |
"это также верно, как и то что Пол Линд был гей" |
Now, it's true, I'm not gay. |
В общем, это так, я не гей. |
Are you sure you're not just gay? |
Ты уверен, что ты не просто гей? |
No, once and for all, Harry, I'm not gay. |
Нет, раз и навсегда, Гарри, я не гей. |
If somebody discovers that you are gay, a neighbour for example, he can inform on you. |
Если кто-то узнавал, что ты гей, сосед, например, он мог донести на тебя. |
And if you read his recent interview in the harvard gay business review, you'd know that he's thinking about retirement. |
И если ты читал его последнее интервью в "Гарвардском гей бизнес-ревью", ты знаешь, что он думает об отставке. |
Listen, I know you're gay, bi or whatever, but I just... |
Слушай, я знаю, что ты гей или би или что-то такое, но я просто... |
But those days, it might be hard to find one that's not gay. |
Хотя в наши дни всё труднее найти того, кто не гей. |
We try dating the lumberjack, but he's a gay. |
Мы к дровосеку сначала клеились, но он - гей. |
Widow - busty, raven-haired, millionairess gay. |
дова - большегруда€, брюнетка, миллионерша гей. |
I'm gay and your brother, so technically, you're the least attractive person in the world to me. |
Я гей и я твой брат, так что, технически, ты самый наименее привлекательный человек в мире для меня. |
I've been thinking lately that I'm... I'm-I'm gay. |
В последнее время я много думал и понял, что... я гей. |
Look, I know we don't have much else in common, but only a gay man knows what it's like for us out there. |
Хорошо, я знаю, что у нас не так много общего, но только гей знает, каково это. |
As am I, on account of the gay. |
Как и я сам, ведь я гей. |
Are you sure you're gay? |
Ты точно уверен, что ты гей? |
I've got a happy family photo to take, and just because gay means happy, it doesn't mean they will be. |
Мне нужно сделать счастливое семейное фото и только потому что гей переводится, как "радостный", они этому рады точно не будут. |
And you're definitely not gay? |
Ты уверен, что не гей? |