| 'cause I think this is a gay bar. | потому что я думаю это Гей бар. |
| How about, "I'm gay"? | Как насчет, "Я гей"? |
| Or like most people, think that I'm gay but I just can't admit it? | Или, как большинство людей, подумают, что я гей но просто я не могу этого принять? |
| The thing is, though, I feel like you're not actually gay. | Дело в том, что мне кажется, что ты не настоящий гей. |
| And then one day he says, "Oh, I'm not gay!" | А потом в один прерасный день он тебе говорит: "О, знаешь, я не гей" |
| That was, like, our tenth gay guy tonight. | Это был, кажется, уже десятый гей за сегодня! |
| This is where I'd tip you with cash or offer you sex, but I'm kinda broke and you're kinda gay, so just be nice. | Тут мне надо бы дать вам на чай или пообещать секс, но я малость на мели, а вы, похоже, гей, так что просто будьте милашкой. |
| Also, what does "gay for pay" mean? | Кстати, что значит "гей за деньги"? |
| Did you know that I'm gay? | Ты знал, что я гей? |
| When I was going to Yale, I thought I was the only gay guy there. | Когда я пошел в Йель, то думал, что я там один гей. |
| All my life I've been hated for being gay, for being short... Jewish. | Всю жизнь меня ненавидели за то, что я гей, коротышка, еврей. |
| After the war was over, he committed suicide because he was so hounded for being gay. | А после окончания войны он покончил с собой, потому что его преследовали за то, что он гей. |
| Did you think I was gay when you first saw me? | Когда ты впервые меня увидел, ты подумал, что я гей? |
| I tell 'em every day, you're gay, honey, good night. | я говорю им каждый день: Ты - гей, милая, спокойной ночи... |
| And before you say it, - it's not because I'm gay. | Я знаю, что вы подумали, но это не потому, что я гей. |
| You're asking if I'm gay, aren't you? | Хочешь знать, гей я или нет? |
| You're like "I'm gay," | Ты говоришь им, что гей, а они такие: О! |
| And don't make eyes at me because it's not gonna work because I'm super gay. | И не строй мне глазки, это не сработает, потому что я супер гей. |
| Look, you're gay, and that's fine, okay? | Послушай, ты - гей, и это нормально, да? |
| You know, just because you're gay doesn't make you an expert on interior design. | Знаешь, то, что ты гей, не делает тебя экспертом в дизайне интерьеров |
| How could you not tell me you were gay? | Как ты мог скрыть от меня, что ты гей? |
| He knows you're gay, right? | Он ведь знает что ты гей? |
| I brought a paddle and er, remember, guys, dorm rules, it's not gay if there's no eye contact. | Я принес ракетку и помните, ребята, правило общаги, ты не гей, если в глаза не посмотрел. |
| Translation, he's not sure he's gay. | Перевожу, он не уверен, что он гей. |
| I'm not gay, neither is Jerry, and I didn't pose for him. | Я не гей, как и Джерри, и я ему не позировал. |