'cause I think this is a gay bar. |
потому что я думаю это Гей бар. |
How about, "I'm gay"? |
Как насчет, "Я гей"? |
Or like most people, think that I'm gay but I just can't admit it? |
Или, как большинство людей, подумают, что я гей но просто я не могу этого принять? |
The thing is, though, I feel like you're not actually gay. |
Дело в том, что мне кажется, что ты не настоящий гей. |
And then one day he says, "Oh, I'm not gay!" |
А потом в один прерасный день он тебе говорит: "О, знаешь, я не гей" |
That was, like, our tenth gay guy tonight. |
Это был, кажется, уже десятый гей за сегодня! |
This is where I'd tip you with cash or offer you sex, but I'm kinda broke and you're kinda gay, so just be nice. |
Тут мне надо бы дать вам на чай или пообещать секс, но я малость на мели, а вы, похоже, гей, так что просто будьте милашкой. |
Also, what does "gay for pay" mean? |
Кстати, что значит "гей за деньги"? |
Did you know that I'm gay? |
Ты знал, что я гей? |
When I was going to Yale, I thought I was the only gay guy there. |
Когда я пошел в Йель, то думал, что я там один гей. |
All my life I've been hated for being gay, for being short... Jewish. |
Всю жизнь меня ненавидели за то, что я гей, коротышка, еврей. |
After the war was over, he committed suicide because he was so hounded for being gay. |
А после окончания войны он покончил с собой, потому что его преследовали за то, что он гей. |
Did you think I was gay when you first saw me? |
Когда ты впервые меня увидел, ты подумал, что я гей? |
I tell 'em every day, you're gay, honey, good night. |
я говорю им каждый день: Ты - гей, милая, спокойной ночи... |
And before you say it, - it's not because I'm gay. |
Я знаю, что вы подумали, но это не потому, что я гей. |
You're asking if I'm gay, aren't you? |
Хочешь знать, гей я или нет? |
You're like "I'm gay," |
Ты говоришь им, что гей, а они такие: О! |
And don't make eyes at me because it's not gonna work because I'm super gay. |
И не строй мне глазки, это не сработает, потому что я супер гей. |
Look, you're gay, and that's fine, okay? |
Послушай, ты - гей, и это нормально, да? |
You know, just because you're gay doesn't make you an expert on interior design. |
Знаешь, то, что ты гей, не делает тебя экспертом в дизайне интерьеров |
How could you not tell me you were gay? |
Как ты мог скрыть от меня, что ты гей? |
He knows you're gay, right? |
Он ведь знает что ты гей? |
I brought a paddle and er, remember, guys, dorm rules, it's not gay if there's no eye contact. |
Я принес ракетку и помните, ребята, правило общаги, ты не гей, если в глаза не посмотрел. |
Translation, he's not sure he's gay. |
Перевожу, он не уверен, что он гей. |
I'm not gay, neither is Jerry, and I didn't pose for him. |
Я не гей, как и Джерри, и я ему не позировал. |