Примеры в контексте "Gay - Гей"

Примеры: Gay - Гей
So if you're not gay, how comes you knock all these girls back? Если ты не гей, то почему игнорируешь всех этих девушек?
So, that fine piece of harassment, amy gazanian, Didn't dump you for being gay? No. Так эта агрессивная красотка, Эми Газэниан, бросила вас не за то, что вы гей?
He knew I wasn't gay, It's my fault for trusting him, Он знал, что я не гей.
He's definitely gay then, is he? Это означает, что он - гей?
Every guy, gay or straight, prince, pauper, kings, heads of state, even presidents, every last one of them is sneaking off somewhere and whacking it. Каждый парень, нормальный или гей, принц, нищий, короли, главы штатов, даже президенты, каждый из них забирается в какой-то угол и теребит свой член.
Okay, what are you, like, straight-edge, or all Jesusy or just gay? Слушай, ты кто, хороший мальчик приобщающийся к церкви, или гей?
All those in favor of Paddy's Pub remaining a gay bar, say "aye." Кто за то, чтобы бар Паддиз оставался гей баром, скажите "да".
I'm gay! Get over it! Я - гей. Свыкнись с этим.
What do you think of his decision to come out publically as a gay man? Что Вы можете сказать по поводу его решения объявить о том, что он гей?
I may be gay, but I know what kind of punani straight boys like, okay? Может, я и гей, но я знаю, что нравится самцам-натуралам, ясно?
I beg the question... am I the only gay man looking for more than what's behind a zipper. Вот интересно, я единственный гей, который не лезет в ширинку своего парня, потому что у меня его нет?
When my dad told me he was gay, I was totally angry at him for lying to my family, but then I realized that carrying around bad feelings was gross and probably giving me premature wrinkles. Когда мой папа признался, что он гей, я очень злилась на него за ложь семье, но потом я поняла, что обида и злость - это ужасные чувства, вызывающие преждевременные морщины.
In the closing pages, Scott is working with Stephen as co-chef, Stephen reveals that he is gay and in a relationship with Joseph, Scott and Kim start an awful new band, and Knives heads off to college. На заключительных страницах, Скотт работает вместе со Стивеном вторым поваром, Стивен раскрывает, что он гей, и что Джозеф - его парень, Скотт и Ким формируют новую группу (ещё более ужасную, чем предыдущая), а Найвз уезжает в университет.
Al-Zahrani calls her bluff, saying to go ahead and expose him, and that his wives already know he's gay. Аль-Захрани говорит ей, что она может разоблачить его, и что его жёны уже знают, что он гей.
Did you know in the states where there's no shading that you can be fired for being gay, lesbian, bisexual or transgendered? Знаете ли вы, что во всех незаштрихованных штатах вас могут уволить, если вы гей, лесбиянка, бисексуал или транссексуал?
The problem with somebody giving you shit about being gay... it's not that they're wrong about you, it's that they're giving you shit. Проблема в том, кто поливает тебя грязью по поводу того, что ты гей... не в том, что они ошибаются, а в том, что тебя из-за этого поливают грязью.
But because of who I am, young or old, black or white, gay or straight, I will value them differently. Но в зависимости от того, какой я, молодой или старый, чёрный или белый, гей или нет, я оценю их по-разному.
The day I found out that Lucious Lyon had a gay son is the day that I knew, I knew right then and there, that there was a God. В день, когда я узнал, что сын Люциуса Лайона - гей, я понял, понял со всей ясностью - бог существует.
I mean, this whole time, I thought the problem was, that you were bipolar and you were gay and you were just spoiled. Всё это время я думал, что проблема в том, что ты шизофреник, ты гей, а ты избалован.
You wait till your hand is on the doorknob of our therapist's office to tell me some lie about being gay? Ты дождался, когда мы переступим порог кабинета психолога, чтобы сообщить мне о том, что ты гей?
Mrs. Grant, are you comfortable with the idea that Cyrus Beene, your husband's openly gay chief of staff, is getting married for a third time? Миссис Грант, вы спокойно относитесь к тому, что Сайурс Бин, открытый гей - глава администрации вашего мужа, женится в третий раз?
He... was determined... wanted to be important, but he understood 't gonna happen if... if he was gay. Он... был очень целеустремлен, он хотел стать важным, но он понимал что у него может не получится, потому что он гей.
In the interview he explained that his family, friends and fellow sports athletes had known that he was gay for a number of years and the coming out was to a wider audience to answer lingering questions from fans and to be himself. В интервью он объяснил, что его семья, друзья и коллеги знали, что он гей уже несколько лет, но он принял решение рассказать о своей ориентации всем, дабы быть самим собой для всех.
The term resulted from Sedgwick's belief that terms like "gay", "bi", and "homo" could not be appropriately distinguished from one another. Появление нового понятия связано с убеждением Кософски в том, что «гомо-», «би-» и «гей» не могут достаточно чётко отличаться друг от друга.
Did you know in the states where there's no shading that you can be fired for being gay, lesbian, bisexual or transgendered? Знаете ли вы, что во всех незаштрихованных штатах вас могут уволить, если вы гей, лесбиянка, бисексуал или транссексуал?