| That didn't work, he's gay. | Не сработало, он - гей. |
| And you gay guy, have some self respect. | А ты, гей, заимей самоуважение. |
| And of course there was the gay issue. | И, конечно из-за того, что я гей. |
| Please don't stop loving me, but I'm gay. | Пожалуйста, не переставай меня любить, но я гей. |
| He didn't bone me like a gay guy. | Он трахал меня совсем не как гей. |
| No one's gonna believe I'm gay. | Никто не поверит, что я гей. |
| He's as gay as Josh. | Он такой же гей как Джош... |
| I'm not gay, I'm a manic-depressive. | Я не гей, у меня маниакальная депрессия. |
| You know I'm not gay. | Ты знаешь, я не гей. |
| When you're gay, You just walk around giving butt bumps to everybody. | Когда ты гей, ты просто ходишь и стукаешься со всеми задницами. |
| That doesn't mean you're gay. | Это не значит что ты гей. |
| My parents are totally cool with me being gay. | Моих родителей устраивает, что я гей. |
| What's up is Detective Fuentes is gay. | Случилось то, что детектив Фуэнтес - гей. |
| Because you being gay comes as a big surprise. | Поэтому то, что ты гей, стало большим сюрпризом. |
| Paul was sure he was gonna be gay. | Пол был уверен, что в семье растет гей. |
| People might think you're gay. | Люди подумают, что ты гей. |
| He was fired because he was gay. | Он был уволен из-за того, что он гей. |
| There's no's not gay. | Здесь нет воды и он не гей. |
| If I'm sent back home, I am a dead gay man. | Если я буду выслан домой, Я мертвый гей. |
| Well, I'm not gay, so... | Вообще-то я не гей, так что... |
| If you are not gay, just say so. | Если ты не гей, так и скажи. |
| There's a real possibility of violence in reaction to a gay couple at prom. | Есть реальная возможность жестокости реакции на гей пару на балу. |
| No, because you're gay. | Нет, потому, что ты - гей. |
| I love that you're gay. | Мне нравится, что ты гей. |
| You're literally the least fun gay I know. | Ты буквально самый скучный гей из всех кого я знаю. |