Oh, this is gonna super gay, but we actually met at a parade. |
Нуу, это конечно прозвучит очень по-гейски, но вообще-то мы познакомились на параде. |
I stopped washing down there 'cause it seemed kind of gay. |
Я перестал там мыть потому, что это как то по-гейски. |
Nothing gay about Scottish country dancing. |
Конкурс Шотландского народного танца это не по-гейски. |
This guy went really gay on his down day. |
Он провёл свой день отдыха очень по-гейски. |
You two are just so... gay for each other. |
Вы ведь так... по-гейски друг к другу относитесь. |
Yeah, Alan, that's much less gay. |
Ага, Алан, а это менее по-гейски. |
I think... I mean, that sounds gay. |
Не знаю, звучит как-то по-гейски. |
No need to have a great, big gay panic about it. |
Не нужно по-гейски паниковать по этому поводу. |
It's not as gay as it sounds. |
И это не настолько по-гейски, как звучит. |
They say I'm too gay, too loud... |
Там говорят, что я такой громкий, веду себя по-гейски... |
I mean, that sounds gay. |
Не знаю, звучит как-то по-гейски. |
Sounds pretty gay to me, Batesy. |
А по мне как звучит по-гейски, Бэйтси. |
It's more leather than gay, but, yeah. |
Не так уж и по-гейски, но в общем и целом - да. |
You look so gay using that tool. |
Ты так по-гейски выглядишь с этими инструментами. |
Wow, that sounds really not romantic and also very, very gay. |
Звучит не особо романтично, и даже довольно по-гейски. |
Last night we were at this restaurant, and he tried to gay kiss me. |
Прошлой ночью мы были в ресторане и он пытался поцеловать меня, по-гейски. |
That's way too gay, mate. |
Слишком уж это по-гейски, приятель. |
Two dudes getting married - that doesn't seem very gay. |
Два мужика выходят замуж... вроде не очень-то и по-гейски. |
This whole thing is way too gay for me. |
О, я не могу Всё это слишком по-гейски для меня |
Yeah, but very gay, so - |
Ага, но чересчур по-гейски, так что... |
Yeah, but very gay, so - |
Да, но очень по-гейски, так что... |
Hey, not to sound gay or anything, but I always thought he was just the shit. |
Надеюсь, это не прозвучит слишком по-гейски, но я всегда считал его крутым. |
I have in my hand the budget for the McKinley High production of West Side Story, a musical about a race war that glorifies gang violence, yet still seems extraordinarily gay. |
У меня в руках бюджет на постановку Вест-Сайдской истории в школе МакКинли, это мюзикл о национальных разборках, который превозносит групповое насилие, но и при этом выглядит чрезвычайно по-гейски. |
If liking Katy Perry and drinking margaritas is gay, then who wants to be straight? |
Если любить Кэти Перри пить маргариты это по-гейски, тогда кто был бы натуралом? |
I mean, I could open jars and kill bugs for you, And you could make me look less gay at work functions. |
В смысле, я для тебя стану открывать банки и убивать жуков, а взамен я не буду так по-гейски выглядеть на работе. |