| No one cares that you're gay. | Всем до лампочки, что ты - гей. |
| My take is that frank's gay. | Мне кажется, Фрэнк - гей. |
| Everyone'll think I'm gay. | Все будут думать, что я гей. |
| Yes, Ches, it's a gay tournament, but first prize is a grand. | Да, Чес, это гей турнир, но первый приз грандиозный. |
| I don't feel comfortable having a gay dude touch me... | Мне неуютно, когда меня щупает гей... |
| I'm not gay, it's your brother-in-law. | Гей не я, а твой шурин. |
| I don't care that your son's gay. | Меня не волнует, что ваш сын гей. |
| If there's one man who's not gay, it's Christian Troy. | И если есть мужчина, который однозначно не гей - это Кристиан Трой. |
| I never really thought I was gay. | Я никогда не думал, что я гей. |
| I say he's totally gay. | Я говорю, что он гей. |
| He also performs in gay porn without... | Он также снимается в гей порно без... |
| Because the show has definitely told us that he's gay. | Потому что шоу определенно показывает нам, что он гей. |
| He's gay and she's an alien. | Он - гей, а она - инопланетянка. |
| That's so stupid, I'm not gay. | Это такая глупость, я не гей. |
| Gay, gay, gay, gay, gay, gay, gay. | Гей, гей, гей, гей, гей, гей, гей. |
| The gay genie is out of the gay fucking bottle. | Гей джин выпущен из чертовой гей бутылки. |
| You're not gay just because your mother is gay. | Ты не гей просто потому, что твоя мать гей. |
| I'm not that gay, just gay. | Я не настолько гей, просто гей. |
| And you're not like Rock Hudson gay; you're really gay. | И не такой гей, как Рок Хадсон, ты действительно гей. |
| I don't talk gay, I don't walk gay. | Я не разговариваю как гей, не хожу как гей. |
| I even tried to convince them he's gay, but no one would believe... that a woman like me would have a gay son. | Я даже попыталась убедить их, что он гей, но никто не хотел верить, что у такой женщины, как я, может быть сын гей. |
| I didn't say gay was a problem, just that he is gay and he has problems. | Я и не говорила, что проблема в том что он гей, только что он гей и у него есть проблемы. |
| Everyone at our school gets treated the same, no one really cares who's gay or not gay unless of course, it's someone like me. | Ко всем в нашей школе относятся одинаково, никому нет дела до того, кто гей, кто не гей разумеется, если это не касается такой личности, как я. |
| He is gay, in that second he is gay. | Он гей, в эту самую секунду он гей. |
| I'm straight and you're gay and I'm blond and you're gay. | Несмотря на то, что я натурал, а ты гей, и я блондин, а ты гей. |