Английский - русский
Перевод слова Framework
Вариант перевода Основа

Примеры в контексте "Framework - Основа"

Примеры: Framework - Основа
At the national level, the basic legislative framework for addressing child labour issues already exists in most countries. На национальном уровне в большинстве стран уже существует базовая законодательная основа регулирования вопросов детского труда.
Its institutional framework had been put in place following the recent election of a Secretary-General, Council and President. В результате недавно состоявшихся выборов Генерального секретаря, Совета и Председателя была сформирована его организационная основа.
An operational framework is under preparation to stimulate and coordinate activities and events, and to facilitate the dissemination of information about ageing. В целях активизации и координации мероприятий и работы и содействия распространению информации о проблемах старения разрабатывается оперативная основа.
An appropriate framework reinforces both equity and efficiency. Надлежащая рамочная основа способствует повышению справедливости и эффективности.
These instruments provide an important blueprint for action and a framework for maintaining the momentum internationally to address drug control. Благодаря этим документам закладывается важная основа деятельности и обеспечиваются рамки для сохранения импульса на международном уровне по установлению контроля над наркотическими средствами.
Preliminary work has resulted in a framework for discussion of issues concerning quality. В результате проведенной предварительной работы была подготовлена основа для обсуждения вопросов качества.
There is no comprehensive, multilateral framework that covers a great majority of countries. Комплексная многосторонняя основа, охватывающая подавляющее большинство стран, пока отсутствует.
Latvia has in place a strategic framework for environmental protection. В Латвии разработана стратегическая основа для природоохранной деятельности.
The theoretical framework of the statistical system is a means to conceptualise and describe what is to be measured. Теоретическая основа статистической системы является инструментом, позволяющим концептуализировать и описать объект, подлежащий измерению.
The legislative framework to protect the rights of the disabled is explained in paragraph 8 above. Законодательная основа защиты прав инвалидов излагается в пункте 8 выше.
Peru possessed a legislative framework that gave all Peruvians access to legal services free of charge. Кроме того, в Перу имеется нормативная основа, обеспечивающая всем перуанцам бесплатный доступ к правосудию.
A systematic framework was established to promote housing improvement and redevelopment in medium and small cities. Была создана основа для стимулирования систематического благоустройства и перепланировки жилья в средних и небольших городах.
For it to be truly applied as domestic law, an appropriate constitutional framework would be needed. Для того чтобы он действительно применялся в качестве норм внутреннего права, необходима соответствующая конституционная основа.
That framework could also serve to coordinate the related activities of bilateral development cooperation agencies. Эта основа также могла бы быть использована для координации смежных мероприятий двусторонних учреждений по сотрудничеству в целях развития.
Since 1990, the State has been implementing a framework of structural adjustment and liberalization policy. С 1990 года в стране разрабатывается основа для осуществления структурной перестройки и проведения политики либерализации.
The plan provided the framework for the subsequent biennial programme budgets. В плане заложена основа для составления последующих двухгодичных программных бюджетов.
We now have the normative framework to address the challenges comprehensively. В настоящее время заложена нормативная основа для комплексного решения проблем.
That framework has been developed in the context of New Zealand's existing legal arrangements and democratic processes. Эта основа была создана в контексте происходящих в ней юридических и демократических процессов.
The policy framework for this assistance is centred on national ownership and support for inclusive, participatory and transparent processes. Политическая основа такой помощи зиждется на национальной ответственности и поддержке всеохватных и транспарентных процессов с активным участием всех сторон.
Another important element to structure a collection of indicators and to communicate their application is the analytical framework for the assessment. Другим важным элементом структурирования набора показателей и передачи информации об их применении является аналитическая основа для оценки.
Such a reform would be carried out on the basis of the concept paper before us, which has accurately laid out the framework of the discussion. Такая реформа будет осуществляться на основе представленного нам концептуального документа, в котором закладывается основа нашей дискуссии.
The framework for action already exists in the form of the 13 practical steps included in the Final Document of the 2000 NPT Review Conference. Основа для такой работы заложена 13 практическими шагами, включенными в Заключительный документ обзорной Конференции ДНЯО 2000 года.
He explained that the present framework was based on the tripartite agreement. Он объяснил, что настоящая концептуальная основа была подготовлена на основе трехстороннего соглашения.
The framework for integration has been in place for many years in countries with market economies and continues to evolve. Правовая основа для интеграции уже в течение многих лет существует в странах с рыночной экономикой и продолжает развиваться.
The administrative framework is being determined by the Ministry. Административная основа деятельности кооперативов определяется министерством.