| To complement the draft guidelines, OHCHR issued a publication entitled Human Rights and Poverty Reduction: A Conceptual Framework during the sixtieth session of the Commission. | В дополнение к проекту руководящих принципов УВКПЧ в ходе шестидесятой сессии Комиссии выпустило публикацию под названием "Права человека и сокращение масштабов нищеты: концептуальная основа". |
| The Constitutional Framework Relating to Women in Government Service. | Конституционная основа, относящаяся к занятости женщин на государственной службе |
| Item 8: Strategic Framework and Programme of work | Пункт 8: Стратегическая основа и программа работы |
| B. Framework for recognition and reward programmes | В. Основа программ учета служебных заслуг и поощрения |
| B. Framework for UNDP cooperation at the country level | В. Основа для сотрудничества ПРООН на национальном уровне |
| A Human Rights Framework for Effective Action | Права человека как основа для эффективной деятельности |
| Mauritius has developed a National Gender Policy Framework to provide broad guidelines for the implementation of gender mainstreaming strategies. | С целью разработки подробных руководящих принципов по осуществлению стратегии в области актуализации гендерной проблематики в Маврикии была создана основа для проведения национальной гендерной политики. |
| Framework for a global strategy on indigenous health | Основа глобальной стратегии по улучшению здоровья коренных народов |
| Framework for measurement of competencies/ indicators of educational equity: publications | Основа для измерения уровня знаний/показателей равенства в области образования: публикация |
| The Framework of the National Equal Opportunities Legislation | Основа национального законодательства в области обеспечения равных возможностей |
| (e) Framework for institutional governance of the ICT processes; | ё) основа для институционализации структуры управления процессами в области ИКТ; |
| India - Africa Forum Summit 2008: Framework for cooperation in agriculture | Саммит Индийско-африканского форума 2008 года: основа сотрудничества в области сельского хозяйства |
| India referred to the initiatives of Australia, such as the Human Rights Framework in 2010, and its commitment to reconciliation with indigenous peoples. | Индия указала на такие инициативы Австралии, как Рамочная основа прав человека, провозглашенная в 2010 году, и приверженность процессу примирения с коренными народами. |
| Framework for developing and implementing the regional programme | Основа для разработки и осуществления региональной программы |
| (c) Take note of the updated version of Tourism Satellite Account: Recommended Methodological Framework 2008. | с) принять к сведению обновленный вариант «Вспомогательного счета туризма: рекомендуемая методологическая основа, 2008 год». |
| (a) Framework for various approaches; | а) рамочная основа для различных подходов; |
| Comprehensive Development Framework up to 2010. | Комплексная основа развития Кыргызской Республики до 2010 года |
| The Overarching Framework outlines a business plan template that provides guidance to the partnership areas in structuring the partnership area business plans. | Всеобъемлющая рамочная основа содержит пособие по составлению бизнес-плана, которое может служить подспорьем для партнерств в процессе составления своих бизнес-планов. |
| The EU Council (Framework) Regulation on Censuses of Population and Housing came into effect on 9 July 2008. | Положение (Рамочная основа), касающееся переписей населения и жилищного фонда Совета ЕС2 вступило в силу 9 июля 2008 года. |
| The Framework provides guidance on how to support such solutions and establishes criteria for assessing to what extent a durable solution has been achieved. | Рамочная основа обеспечивает руководство в отношении того, каким образом следует поддерживать такие решения, а также устанавливает критерии для оценки степени достижения долговременного решения. |
| C. Normative, Constitutional and Legislative Framework | С. Нормативная, конституционная и законодательная основа |
| The System of Environmental-Economic Accounting 2012: Central Framework has been edited and will be published in English early in 2014. | Издание «Система комплексного экологического и экономического учета 2012 года: центральная основа» прошло редакцию и будет опубликовано на английском языке в начале 2014 года. |
| Under the Framework for Assessment, Monitoring and Evaluation Project, and based on a broad consultation process, draft guidelines will be available for field-testing and finalization in 2001. | В рамках проекта под названием "Основа надзора, контроля и оценки", а также на основе широкого консультационного процесса для испытания на местах и окончательного принятия в 2001 году будет составлен проект руководящих принципов. |
| 1.1 THE CCD: A MULTI-SECTORAL FRAMEWORK FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF DRYLANDS | 1.1 КОНВЕНЦИЯ ПО БОРЬБЕ С ОПУСТЫНИВАНИЕМ: МНОГОСЕКТОРАЛЬНАЯ ОСНОВА ДЛЯ УСТОЙЧИВОГО ОСВОЕНИЯ ЗАСУШЛИВЫХ ЗЕМЕЛЬ |
| Also, a Central Framework for Environmental-Economic Accounting had been prepared, which was available online for countries to use in a "white cover" (i.e., unedited) version. | Также была подготовлена Центральная основа эколого-экономи-ческого учета, которая доступна для стран в онлайновом, еще не отредактированном варианте в виде "белой книги". |