| B. Legal and institutional framework | В. Нормативная и институциональная основа |
| A. Portuguese development policy framework | А. Политическая основа развития Португалии |
| A. Australia's human rights framework | А. Правозащитная основа Австралии |
| The framework for nuclear energy development | Рамочная основа для развития ядерной энергетики |
| Empretec framework (UNCTAD programme) | Рамочная основа ЭМПРЕТЕК (программа ЮНКТАД) |
| B. National institutional framework | В. Национальная институциональная основа |
| B. Constitutional and legislative framework | В. Конституционная и правовая основа |
| A. Methodological framework 13 - 17 6 | А. Методологическая основа 13-17 6 |
| A. Normative and strategic framework | А. Нормативно-правовая и стратегическая основа |
| Iceland's comprehensive institutional framework | Комплексная институциональная основа в Исландии |
| General background and conceptual framework | Информация общего характера и концептуальная основа |
| A. Constitutional and legislative framework | А. Конституционная и законодательная основа |
| B. Constitutional and legislative framework | В. Конституциональная и законодательная основа |
| Constitutional, legislative and institutional framework | Конституция, законодательство и институциональная основа |
| B. Legal and institutional framework | В. Юридическая и институциональная основа |
| A legislative framework for special investigative techniques | Правовая основа специальных следственных методов |
| The legislative framework for urban renewal is very much country-specific. | Законодательная основа для обновления городов в значительной степени зависит от той или иной конкретной страны. |
| A policy and institutional framework has been put in place for the advancement of the sector. | Разработаны политика и организационная основа для развития отрасли. |
| VI. The presentation of the logical framework follows the standard model used by other departments. | Логическая основа представлена в соответствии со стандартной моделью, используемой другими департаментами. |
| Canada accepts recommendation 32 since Canada's legislative framework already governs Conducted Energy Weapons (CEWs). | Канада принимает рекомендацию 32, поскольку канадская законодательная основа уже регламентирует порядок применения электрошокеров. |
| B. Constitutional and legislative framework | В. Конституционная основа и нормативно-правововая база |
| (a) Legally binding framework | а) Юридически обязательная рамочная основа |
| (a) Overarching framework | а) Всеобъемлющая рамочная основа |
| The implementation framework should be closely linked to the post-DESD programme framework UNESCO was currently developing. | Эта основа для осуществления должна быть тесно увязана с разрабатываемыми в настоящее время в ЮНЕСКО программными рамками на период после завершения ДОУР. |
| Initiatives such as the Global Framework for Climate Services can help anchor a post-2015 framework in an applied approach to science. | Было предложено предусмотреть использование таких инициатив, как Глобальная рамочная основа для услуг в области климата, в целях применения прикладного научного подхода в деле осуществления рамочной программы на период после 2015 года. |