Примеры в контексте "Food - Еда"

Примеры: Food - Еда
It's the same food as the cafeteria, only fresh. Еда там та же, что в кафетерии, только свежая.
And a good way to wake them up, is... through food. И лучший способ их пробудить - еда.
The cafeteria food killed most of the roaches anyway. Еда из столовой поубивала большинство тараканов.
But the food has got to be better than here. Но еда, точно, будет получше чем здесь.
Hotel food for fossil American tourists. Королевская еда для престарелых американских туристов.
And the food will all be weird foams - cooked with chemicals or served in a test tube. А вся еда будет под странной пеной... приготовлена с химикатами или подана в пробирке.
I like hospital food; you know that. Мне нравится больничная еда - ты знаешь это.
I get upset when I think about all of the food that an American consumes during Thanksgiving when so many people go without. Я растроилась, когда подумала Вся та еда, которую американцы поглощают на День Благодарения Когда так много нуждающихся...
My food is only as good as the expression on your face. Моя еда хороша лишь настолько, насколько твое выражение лица.
She said she thought that the food was ordinary. Она сказала, что думает что еда была простоватой.
There's food waiting in the window, periodicals strewn about. Еда стынет в окне, кругом разбросаны ежемесячники.
We ran out of food and water. Еще через неделю закончились еда и вода.
Women need food, water, and compliments. Женщинам нужна еда, вода и комплименты.
The best food is at Las Palmas on the Malecôn. Лучшая еда в "Лас-Пальмас" в Малеконе.
All the food backstage is for you. Вся еда за кулисами для тебя.
I have mammals in there who need to eat food. У меня там млекопитающие, которым нужна еда.
If they can be that rude, the food must be great. Если они позволяют себе такие грубости, то еда должна быть великолепна.
Relax, Quagmire, there's food all around us. Полегче, Куагмир, еда вокруг нас.
I've got expenses: hotels, food... На мне ведь издержки: гостиницы, еда...
She's got toys, food, a makeshift crib. У неё были игрушки, еда, подобие детской кроватки.
I ran out of food very quickly today. У меня сегодня очень быстро закончилась еда.
Actually, it's not food that I'm craving. Вообще-то, еда - это не совсем то, что мне нужно.
Give him food, water and salt. Ему нужна еда, вода и соль.
I think comfort food shouldn't involve Long lines or lobster. Что идеальная еда не включает в себя макарон или омаров.
If everyone would head down to the beach, the food is ready. Если все готовы идти на пляж, еда готова.