The name of the store is "Food and Stuff." |
Магазин называется "Еда и вещи". |
YOU'D BETTER HURRY... BEFORE YOUR FOOD GETS COLD. |
Ну так поспеши, пока твоя еда не остыла. |
"Food," "sea shells" or "gas" for bullets. |
"Еда", "ракушки" или "горючие" - патроны. |
I GOT GREAT FOOD, FANTASTIC WOMEN, AND I WAKE UP EVERY MORNING WITH A BIG FAT SMILE ON MY FACE. |
У меня есть отличная еда, фантастические женщины, и я просыпаюсь каждое утро с большой довольной улыбкой на лице. |
A third book was published in 2012 and a series based upon it, called Fast, Fresh & Easy Food, aired in August and September 2012 on BBC Two. |
Третья книга была опубликована в 2012 году и основанная на ней передача «Быстрая, свежая и простая еда» была показана в августе и сентябре 2012 года на телеканале BBC Two. |
Food was to be supplied through a window; after three days of the meeting, the cardinals were to receive only one dish a day; after five days, they were to receive just bread and water. |
Еда должна была подаваться через специальное окно; после трех дней конклава их рацион ограничивался только одним блюдом в день, после пяти дней - только хлебом и водой. |
20 years back the political slogan was, "Roti, kapada, makaan," which meant, "Food, clothing and shelter." |
20 лет назад политическим лозунгом было: "Roti, kapra, makan," что означает «Еда, одежда, кров». |
WELL, THERE'S - THERE'S FOOD IN THE KITCHEN. |
Ну, в кухне есть еда. |
(Country Girl) (Cocktails, Food) (Beer, Pool) (Lively country music playing) |
("Крестьянка") (Коктейли, Еда) (Пиво, Бильярд) (Играет живая кантри музыка) |
Food, food and food. |
Морт. Еда, еда и еще раз еда. |
Good food is good food. |
Хорошая еда - это хорошая еда. |
Medicinal, food, food. |
Медикаменты, еда, еда. |
Maybe those rats were food. |
Возможно те крысы были едой? - Еда, для кого? |
This food isn't food food. |
Эта еда не совсем еда. |
Food Not Bombs has a loose structure: every chapter of Food Not Bombs embraces a few basic principles, and carries out the same sort of action, but every chapter is free to make its own decisions, based on the needs of its community. |
«Еда вместо бомб» имеет свободную структуру: каждая ячейка следует нескольким основным принципам и ведёт одну и ту же деятельность, но каждая ячейка свободна принимать независимые решения исходя из нужд людей в её регионе. |
They give food, money. |
Они давать еда, деньги, очень хорошо! |
No, we have food. |
Не надо, у нас есть еда. |
Maybe these houses have food. |
Может быть, в тех домах есть еда. |
Coastguard food was terrible. |
Еда у береговой охраны была отвратительной. |
I love that food. |
К слову, мне нравится эта еда. |
Favorite food, roast Eagle. |
Любимая еда - жаренный "Орел". |
The language, the food... |
Язык, еда... Нет, я в порядке. |
They said we were food. |
Они сказали, что мы - еда. |
All they want is food. |
Все, что они хотят, это еда. |
There's food, right? |
Там же будет еда, верно? Да. |