| And then everything just fell away, the other people, the food, the sounds... I just laser-focused on Gorev, and I ripped him a new one. | И потом все растворилось, другие люди, еда, звуки... я сфокусировался на Гореве, и устроил ему разнос. |
| You say the food is bad, don't you? | Ты сказал еда плохая, да? |
| This food is staying here because I have no place to put it! | Еда останется лежать здесь, потому что мне некуда ее положить! |
| The truck, the food, the pillow on the couch - our thief was living in the house while she was robbing it. | Машина, еда, подушка на диване - наша воровка жила в доме, пока его грабила. |
| "Who'll take me to a place where there's food?" | "Кто возьмёт меня к месту, где есть еда?" |
| Do you have any food or anything? | У тебя есть еда или ещё что? |
| Not the food, not the weather, not your accents. | Ни еда, ни погода, ни ваши акценты. |
| Because you're hungry and we have food for you to eat, or... | Раз ты проголодался, а у нас есть еда, которую можно есть... |
| I know some of you want to be back with your families, and I know Damascus is full of foreigners and the food is overpriced. | Я знаю, кто-то из вас хочет вернуться к своим семьям, знаю, что Дамаск полон чужеземцев, и еда здесь слишком дорога. |
| I hear music, and where there's music, there's food. | Я слышу музыку, и где есть музыка, есть еда. |
| The food is still disgusting, so I guess that means that you knocked it out of the park. | Еда по-прежнему отвратительна, так что, надо полагать, это значит, что вы выполнили свою работу мастерски, как всегда. |
| Free food is such a great job perk! | Бесплатная еда - большой плюс этой работы! |
| Kitchen people, where the hell's the food? | Повара, где черт возьми еда? |
| Do I have food in my teeth or something? | У меня еда в зубах застряла? |
| WILLIE: If you need any food, just come to me, okay? | Если вам понадбиться какая-нибудь еда, то ты приходи ко мне, ясно? |
| There's great shopping, great food, I think she's having the time of her life. | Там отличный шоппинг, отличная еда, я думаю, это лучшее время ее жизни. |
| Well its a candy and its a health food, That is what I'm telling you. | Это конфеты и это полезная еда, это я вам и говорю. |
| All right, so we have chocolate, sleeping bags, food, personal items, chocolate, money, chocolate, and beer. | Итак, у нас есть шоколад, спальные мешки, еда, личные вещи, шоколад, деньги, шоколад и пиво. |
| Bag a day, you get your food, you get your drink. | Мешок в день и у тебя есть еда, у тебя есть выпивка. |
| Every day food is on the table, every day at 7:49, every day. | Каждый день еда на столе, каждый день в 7:49, каждый день. |
| "Can I interest you in any good cat food?" | "Вам нужна хорошая кошачья еда?" |
| Prison Mike, what was the food like in prison? | Майк-зек, а какая еда в тюрьме? |
| How am I supposed to tell what's real food and what's fake? | Как я должна понимать, где настоящая еда, а где игрушечная? |
| I slave away all day to put food on the table for you kids, and... BOTH: Nobody throwing me a parade! | Я пашу как раб, чтобы у вас, дети, на столе была еда... но никто мне здесь не рад! |
| "Gas, food, lodging, 20 miles." | "Горючее, еда, жильё, 20 миль". |