Примеры в контексте "Food - Еда"

Примеры: Food - Еда
And then everything just fell away, the other people, the food, the sounds... I just laser-focused on Gorev, and I ripped him a new one. И потом все растворилось, другие люди, еда, звуки... я сфокусировался на Гореве, и устроил ему разнос.
You say the food is bad, don't you? Ты сказал еда плохая, да?
This food is staying here because I have no place to put it! Еда останется лежать здесь, потому что мне некуда ее положить!
The truck, the food, the pillow on the couch - our thief was living in the house while she was robbing it. Машина, еда, подушка на диване - наша воровка жила в доме, пока его грабила.
"Who'll take me to a place where there's food?" "Кто возьмёт меня к месту, где есть еда?"
Do you have any food or anything? У тебя есть еда или ещё что?
Not the food, not the weather, not your accents. Ни еда, ни погода, ни ваши акценты.
Because you're hungry and we have food for you to eat, or... Раз ты проголодался, а у нас есть еда, которую можно есть...
I know some of you want to be back with your families, and I know Damascus is full of foreigners and the food is overpriced. Я знаю, кто-то из вас хочет вернуться к своим семьям, знаю, что Дамаск полон чужеземцев, и еда здесь слишком дорога.
I hear music, and where there's music, there's food. Я слышу музыку, и где есть музыка, есть еда.
The food is still disgusting, so I guess that means that you knocked it out of the park. Еда по-прежнему отвратительна, так что, надо полагать, это значит, что вы выполнили свою работу мастерски, как всегда.
Free food is such a great job perk! Бесплатная еда - большой плюс этой работы!
Kitchen people, where the hell's the food? Повара, где черт возьми еда?
Do I have food in my teeth or something? У меня еда в зубах застряла?
WILLIE: If you need any food, just come to me, okay? Если вам понадбиться какая-нибудь еда, то ты приходи ко мне, ясно?
There's great shopping, great food, I think she's having the time of her life. Там отличный шоппинг, отличная еда, я думаю, это лучшее время ее жизни.
Well its a candy and its a health food, That is what I'm telling you. Это конфеты и это полезная еда, это я вам и говорю.
All right, so we have chocolate, sleeping bags, food, personal items, chocolate, money, chocolate, and beer. Итак, у нас есть шоколад, спальные мешки, еда, личные вещи, шоколад, деньги, шоколад и пиво.
Bag a day, you get your food, you get your drink. Мешок в день и у тебя есть еда, у тебя есть выпивка.
Every day food is on the table, every day at 7:49, every day. Каждый день еда на столе, каждый день в 7:49, каждый день.
"Can I interest you in any good cat food?" "Вам нужна хорошая кошачья еда?"
Prison Mike, what was the food like in prison? Майк-зек, а какая еда в тюрьме?
How am I supposed to tell what's real food and what's fake? Как я должна понимать, где настоящая еда, а где игрушечная?
I slave away all day to put food on the table for you kids, and... BOTH: Nobody throwing me a parade! Я пашу как раб, чтобы у вас, дети, на столе была еда... но никто мне здесь не рад!
"Gas, food, lodging, 20 miles." "Горючее, еда, жильё, 20 миль".