| You didn't even give me a chance to see if I had food in my teeth. | Ты даже не дал мне проверить, осталась ли еда у меня на зубах. |
| My overriding thought was, "I have to have food." | Моя первостепенная мысль была: "У меня должна быть еда." |
| Do you have any food, Blond? | У тебя есть какая-нибудь еда, блондин? |
| Well, it's not exactly a feast, but the food I've procured should be waiting by the jetty. | Это конечно не банкет, но еда которую я достал, должна ждать нас у причала. |
| Everything tastes like dog food after that smoked salmon I just had. | Знаете, после вашего копченого лосося любая еда покажется собачьей, так что... |
| That food of Tom's, it was theirs. | Еда Тома, он забрал у них. |
| They're very strong, agile... and they're looking for food. | Они сильные, ловкие... и им нужна еда. |
| It's still food, it won't kill you. | Это - все еще еда, это вас не убьет. |
| Is it just me, or is this food incredible? | Мне кажется, или тут изумительная еда? |
| Tell me when the food's ready. | Позови меня, когда еда будет готова |
| Finally, arson and food together! | Наконец, еда стала угрозой пожара! |
| Since when have you ever complained about being around food? | С каких пор ты жалуешься на то, что вокруг тебя еда? |
| But word got out that there was food. | Пошли разговоры, что у них есть еда |
| And - and no one cared that I always had food in my hair. | И всем было всё равно, что у меня еда в волосах. |
| Is there still food in the green room? | Интересно, в зеленой комнате осталась еда? |
| This is the greasiest Chinese food I have ever eaten. | Это самая лучшая китайская еда, которую я ел. |
| You take the food, and they take the fall. | У тебя еда, а у них проблемы. |
| Now all the food's set out on the table so just relax with your friends and I'll pass these around. | Ну вот, еда на столе, так что просто расслабься с друзьями, а я разнесу. |
| I bet that duffel bag has food, water, money in it. | Бьюсь об заклад, что в вещмешке есть еда, вода и деньги. |
| The food I left for my son was still there, | Еда, которую оставила сыну, была все еще на месте, |
| Bad food, lights out by nine and no cable? | Плохая еда, гасят свет в 9 и даже кабельного нет. |
| Nobody can stomach the new food, right? | Никому не нравится новая еда, ведь так? |
| You bring out the food in large bowls and the customers serve themselves, as they've been doing since I hired you two. | Еда подаётся в больших тарелках, а клиенты накладывают себе сами, хотя так оно и делается с тех пор как я вас нанял. |
| If we were, the food would be better. | В Матрице еда была бы вкуснее. |
| But the food you eat does not have even a piece of my soul in it. | Но еда, которую вы едите, не имеет даже частицы моей души. |