Примеры в контексте "Food - Еда"

Примеры: Food - Еда
You didn't even give me a chance to see if I had food in my teeth. Ты даже не дал мне проверить, осталась ли еда у меня на зубах.
My overriding thought was, "I have to have food." Моя первостепенная мысль была: "У меня должна быть еда."
Do you have any food, Blond? У тебя есть какая-нибудь еда, блондин?
Well, it's not exactly a feast, but the food I've procured should be waiting by the jetty. Это конечно не банкет, но еда которую я достал, должна ждать нас у причала.
Everything tastes like dog food after that smoked salmon I just had. Знаете, после вашего копченого лосося любая еда покажется собачьей, так что...
That food of Tom's, it was theirs. Еда Тома, он забрал у них.
They're very strong, agile... and they're looking for food. Они сильные, ловкие... и им нужна еда.
It's still food, it won't kill you. Это - все еще еда, это вас не убьет.
Is it just me, or is this food incredible? Мне кажется, или тут изумительная еда?
Tell me when the food's ready. Позови меня, когда еда будет готова
Finally, arson and food together! Наконец, еда стала угрозой пожара!
Since when have you ever complained about being around food? С каких пор ты жалуешься на то, что вокруг тебя еда?
But word got out that there was food. Пошли разговоры, что у них есть еда
And - and no one cared that I always had food in my hair. И всем было всё равно, что у меня еда в волосах.
Is there still food in the green room? Интересно, в зеленой комнате осталась еда?
This is the greasiest Chinese food I have ever eaten. Это самая лучшая китайская еда, которую я ел.
You take the food, and they take the fall. У тебя еда, а у них проблемы.
Now all the food's set out on the table so just relax with your friends and I'll pass these around. Ну вот, еда на столе, так что просто расслабься с друзьями, а я разнесу.
I bet that duffel bag has food, water, money in it. Бьюсь об заклад, что в вещмешке есть еда, вода и деньги.
The food I left for my son was still there, Еда, которую оставила сыну, была все еще на месте,
Bad food, lights out by nine and no cable? Плохая еда, гасят свет в 9 и даже кабельного нет.
Nobody can stomach the new food, right? Никому не нравится новая еда, ведь так?
You bring out the food in large bowls and the customers serve themselves, as they've been doing since I hired you two. Еда подаётся в больших тарелках, а клиенты накладывают себе сами, хотя так оно и делается с тех пор как я вас нанял.
If we were, the food would be better. В Матрице еда была бы вкуснее.
But the food you eat does not have even a piece of my soul in it. Но еда, которую вы едите, не имеет даже частицы моей души.