| Okay, I got to get food, alcohol, and you get ready for a night of debauchery. | Так, на мне еда, алкоголь, а ты готовься к разгульной ночи. |
| It looks bad, but the food is wonderful. | Смотреть особо не на что, но еда отпадная! |
| Because her food is fantastic and I lined my purse with plastic. | Потому что еда у нее всегда обалденная и я обшила свою сумочку полиэтиленом |
| His clothes, his food, his accent. | Его одежда, его еда, его акцент. |
| It's just food, I have nothing to do with this war. | Это всего лишь еда, я не имею отношения к этой войне. |
| The food, the wine, the lovely Sharon. | Еда, вино, прекрасная Шэрон. |
| Where do you think your food comes from? | А откуда, по-твоему, берется еда? |
| I've got food on my face? | У меня еда на моем лице? |
| Honey, I don't want your food, okay? | Дорогой, мне не нужна твоя еда, хорошо? Ешь. |
| This is, like, the best food I've ever had. | Это самая вкусная еда, которую я когда-либо ела. |
| You think we can afford food like this? | еда мы можем себе такое позволить? |
| Boys, hurry up the food is getting cold | Ребята, идемте быстрей, еда остывает. |
| We need schools as much as we need food, please. | Нам нужны школы, как и еда, пожалуйста. |
| Did you like the Jeju Island prison food? | И как тебе тюремная еда на Чеджу? |
| What if the pandas don't have food you like? | А если тебе не понравится еда у панд? |
| Do you guys like Indian food? | Ребята, надеюсь вам нравится индийская еда? |
| Does that American food suit you well? | американская еда пошла Вам на пользу? |
| We need food more than we need to keep Mitchell Cafferty. | Еда нам нужна больше, чем Митч Кэфферти. |
| Well, if there's one thing I've learnt, it's after police-state trauma, food is important. | Ну, если я чему-то и научился, так это то, что после опроса полицией необходима еда. |
| What kind of food do you have? | Здравствуйте. Какая еда у вас есть? |
| It was delayed, there was turbulence, they ran out of food, and I'm not seeing a plate covered with tinfoil here. | Его откладывали, потом мы попали в турбулентность, у них закончилась еда, а я не вижу тут тарелки, закрытой фольгой. |
| You know, when you were working, I always had food waiting for you. | Знаешь, когда ты работала, для тебя всегда была готова еда. |
| They're huge fans of my food and we've rescheduled a lot. | Им очень нравится моя еда, и мы с ними встречу уже несколько раз переносили. |
| I work every day, put food on the table, keep a roof over her head. | Чтобы у них была крыша над головой, еда на столе... |
| I have some food and the car is comfortable. | Еда у меня есть, и вагон, как говорится, мягкий! |