| Well, after this year, I would be happy with any date that included food and shelter. | После этого года, мне все что угодно понравится лишь бы была еда и кров. |
| So, I'll go get you guys some more water, and your food should be out in just a few minutes. | И я принесу вам еще воды, ваша еда будет через несколько минут. |
| It says "dog food" on it. | На ней написано: "собачья еда". |
| The rats were just food for the real tenant, | Крысы всего лишь еда для настоящих обитателей |
| Just walk up to some guy, tell him he has food in his teeth, and let the sparks fly. | Просто подходишь к парню, говоришь ему, что у него еда застряла в зубах и искры полетели. |
| Better food. (chuckles) (laughing) | Там еда получше. (хохочет) |
| This street kid had about $500 worth of food in his stomach. | У пацана с улицы еда в желудке на 500 баксов. |
| I don't understand - why was the food so tiny? | Не понимаю, почему еда такая маленькая? |
| After all, we don't know if the food made any difference in Claire's fate. | В конце концов, мы не знаем, могла ли еда изменить судьбу Клэр. |
| "Our food ran out." | "У нас закончилась еда." |
| But the white man ate the whole year round because he raised his own food. | А белые ели круглый год, и у них была своя еда. |
| The food is so good in this century! | Еда такая вкусная в этом столетии! |
| The idea that you would need to write a book telling people where their food came from is just a sign of how far removed we've become. | Сама мысль о том что понадобится написать книгу рассказывающую людям о том откуда берется их еда это признак того насколько отдаленными мы стали. |
| America learns a little bit more - what's going on in the kitchen where their food is being prepared. | Америка еще чему-то учится - что происходит в кухне, где готовится еда. |
| Enough to buy you one used R.H.I.B. with a full tank, plus food, water, and medical supplies. | Достаточно, чтобы купить шлюпку с полным баком, плюс еда, вода и лекарства. |
| This is food, a real bed, clothes, and my personal favorite... not getting speared by Grounders. | Здесь есть еда, настоящие кровати, одежда, и моё любимое... земляне не пронзают меня копьями. |
| Pick a good restaurant, and they say, you know, the food orders itself, so... | Выбери хороший ресторан и они скажут, что еда заказала себя сама, так... |
| Brad says the food is really good there, okay. | Брэд сказал, что еда там очень вкусная, ясно? |
| The food becomes spicier... saltier... more sweet... more sour. | Еда становится более острой. Солёной. Сладкой. |
| But the only consolation we have in this stinking place is food. | единственное утешение, которое есть у нас в этом вонючем месте - это еда. |
| You want to put food on the table? | Хочешь, чтобы на столе была еда? |
| I have a werewolf temper to go with my new appetite, and the witches that tried to kill my baby, they're worth nothing more than food. | У меня характер оборотня в комплекте с моим новым аппетитом, и ведьмы, которые пытались убить моего ребенка, теперь не более чем еда. |
| We... We need food, we need money. | Нам... нам нужна еда, нам нужны деньги. |
| I don't know if it was really food exactly. | Не уверен, что это была еда. |
| It didn't put him off Chinese food? | И ему не надоела китайская еда? |