Примеры в контексте "Food - Еда"

Примеры: Food - Еда
It's because of the way the government commodifies food, and the cheap corn and cheap soy that are pushed into our food supply that makes these non-nutrient foods really, really cheap. Это из-за того, как правительство оценивает качество еды, дешевая пшеница и соя которые нам вносят в продовольственные доставки и из которых производится непитательная еда, очень, очень дешевые.
They try to make you comfortable, they try to put you in a... a quite nice situation, with the standart food, that look more like dog food, than food proper for wild animals, alright? ќни стараютс€ сделать тебе удобно стараютс€ сделать, чтобы все было при€тно Ќо еда тут напоминает, ну, скорее собачий корм чем еду дл€ диких зверей ну, понимаете
Is this Chinese food?"Because it doesn't look like Chinese food to them. А потом спросили, неужели это китайская еда?
If I say to you that I can prove that Spam is the best-tasting food that's ever existed because in all of history, no food has ever tasted better, you'd probably look at me strange and say I haven't proven anything. Если я скажу вам, что могу доказать что консервы "Спам" это самая вкусная еда за земле, потому что за всю историю не придумали ничего вкуснее, то вы посмотрите на меня как на ненормального и скажете, что это не доказательство.
We take it for granted that if we go into a shop or restaurant, or indeed into this theater's foyer in about an hour's time, there is going to be food there waiting for us, having magically come from somewhere. Мы принимаем само собой разумеющееся, когда заходим в магазин или ресторан, или даже в фойе этого театра примерно через час, что там нас будет ждать еда появившаяся откуда-то как по мановению волшебной палочки.
Where else but CtPaTown can you get all the city hotspots and city food that South Park is known for? В Говнючайнатауне собраны самые модные говнючие клубы и говнючая еда, которой славится Саус Парк.
But they need help, they need food and they need people and they need them quickly. Но им нужна помощь, еда и люди, и побыстрее.
(King Xerxes) My good people, as much as I have endeavored to provide you with the finest in food and wine, I regret that I have withheld from you the greatest of all blessings, Queen Vashti. Уважаемые мною гости, хоть я желал для вас приготовить доброе угощение, приготовлена изысканная еда и вино, я сожалею, что скрыл от вас величайшее из всех благ, Царицу Астинь.
I don't know about you, but this food's getting a bit "boaring." Привет. Не знаю как тебе, а мне такая еда окабанела.
She's the star academic, her career always comes first, while I'm the one who rubs her feet, does the laundry and makes sure there's food in the fridge. Она светило науки, её карьера прежде всего, пока я массажирую ей ноги, занимаюсь стиркой и беспокоюсь, чтобы в холодильнике была еда.
After about an hour, the stomach squeezes the broken down food through a tiny hole called the pyloric sphincter Еда попадает в тонкую кишку - канал длинной три с половиной метра, свернутый наподобие катушки.
Why would I like a food that hides all its ingredients from view? Почему мне должна нравиться еда, у которой не видно, что внутри?
Justin, then they better have good food... because they're about to be involved in their first stakeout! Джастин, надеюсь, у них есть хорошая еда, ведь сейчас их дом впервые превратится в полицейский наблюдательный пункт!
A sort of turning point for mankind, you could say, when this critical energy for agriculture in particular, which means food, which means people, is heading on down. Своего рода поворотным моментом для человечества, можно сказать, когда эта критическая энергия для сельского хозяйства в частности, а это значит еда, а это количество людей, начнет сокращаться.
The restaurant is most popular for its food and wine. Here the wine accompanies the meal, and not the other way around. Однако, прежде всего, ресторан - это еда и сопровождающее еду вино... Потому что вино сопровождает еду, а не закуска - выпивку.
domain-specific corpora, in other words, collections of texts regarding specific topics: automotive, food, cosmetics, fashion, telecommunication, public administration... корпусы домена или собрание текстов по определенным темам: автомобили, еда, косметика, мода, телекоммуникация, государствееное управление...
Holding the most impressive festivities, many of the churches still keep its tradition, street processions, flower carpets, churches and street decorations with lights, colourful flags followed by a celebration of traditional folklore, food and drink specialties. Многие из здешних церквей сохраняют свои прежние традиции, организуя впечатляющие празднования с уличными шествиями и цветочными коврами. Помещения церквей и улицы расцвечиваются в это время огнями и разноцветными флагами, проводятся традиционные фольклорные выступления, участникам празднования предлагается особая праздничная еда и напитки.
Pakistani Chinese food resembles Cantonese cuisine with its liberal use of chicken stock-based sauces seasoned with soy sauce, chili sauce, vinegar, monosodium glutamate and oyster sauce, but very rarely any fresh herbs. Пакистанско-китайская еда напоминает кантонскую кухню с её либеральным использованием куриных соусов, приправленных соевым соусом, соусом Чили, уксусом, мононатриевым глутаматом и устричным соусом, но очень редко любыми свежими травами.
(Applause) But when none of this is presented to them, if they're not shown how food affects the mind and the body, they blindly eat whatever the hell you put in front of them. (Аплодисменты) Но когда ничего из этого им не доступно, если им не показали, как еда влияет на разум и тело, они слепо будут есть всё, что бы им не предложили.
A, made the floor too slanty, food kept sliding off the plates and B, did not get James Cameron's permission. а) придав слишком сильный крен полу, так что еда всё время сползала с тарелок... б) не получив разрешение у Джеймса Кэмерона.
Towards Met? meal when the food arrives Dov'? посреди еды меня вдруг так прихватывало когда еда достигала определенного места...
The food is just running through me at the moment.' "Да, у меня еда в животе не задерживается"
The State party should increase the number of food quality controls and ensure that meals are prepared hygienically and in sufficient quantity and that they are of sufficient quality and nutritive value to maintain the health of persons deprived of their liberty in all units. Государству-участнику следует чаще проводить проверку качества пищи и принимать меры для обеспечения того, чтобы вся еда готовилась с соблюдением гигиенических требований, в достаточном количестве и с той питательной ценностью и разнообразием, которые необходимы для сохранения здоровья ЛЛС во всех тюрьмах.
Amartya Sen won his Nobel Prize for saying, "Guess what, famines happen in the presence of food because people have no ability to buy it." Амартия Сен получил Нобелевскую премию, высказав следующее: «Посмотрите, голод есть и там, где есть еда, потому что у людей нет возможности ее купить».
Do you have any food over? Вот Никке удивится - куда еда пропадает.