So we only have the food that's currently in the storehouse. |
Значит, у нас осталась только еда в хранилище. |
Like, I literally have no idea where food comes from. |
Я даже не знаю откуда берется еда. |
I swear, if we run out of food, I am eating you first. |
Клянусь, если у нас кончится еда, я съем тебя первым. |
Yes, well, cafeteria food is appalling. |
Да, еда в буфете ужасна. |
The food may be of substandard quality but not the tea. |
Еда может и низкого качества, но не чай. |
It's okay, I like Indian food. |
Всё в порядке, мне нравится индийская еда. |
The food comes by its own. |
Еда сама собой плыла ко мне в руки. |
Look, the food isn't what's important. |
Послушайте, еда - это не самое важное... |
Fran, our food's very late. |
Френ, наша еда очень опаздывает. |
Excellent food at reasonable prices - it's not that hard. |
Отличная еда по доступным ценам - это возможно. |
Some food and wadded up duct tape. |
М: Еда и смятый скотч. |
And hamburger sandwiches are the most popular food. |
А гамбургер - самая популярная еда. |
You know, this food's pretty good. |
Знаете, а еда тут весьма вкусная. |
I can assure you, it's people food. |
Это человеческая еда, слово даю. |
I know where there's more food. |
Я знаю, где есть еще еда. |
The food's still there from last night. |
Еда с вчерашней ночи еще здесь. |
I'd wager even the food is perfectly arranged. |
Держу пари, даже еда идеально разложена. |
After all the bubbles subsided, there was food underneath. |
Когда все пузырьки осели, под ними все-таки оказалась еда. |
Hmph. All their food is way out of date. |
У них вся еда уже давно просрочена. |
If you get hungry there's food in the fridge. |
Если проголодаешься, еда в холодильнике. |
You think... good Italian food is worth driving two hours for. |
Вы думаете... что хорошая итальянская еда стоит двух часов за рулём. |
He forgot to wash his hands after playing with some chemicals and then found his food tasted sweet. |
Он забыл помыть руки после игры с некоторыми химикатами и затем обнаружил, что у его еда сладкая на вкус. |
Let's get some American food up in this. |
Пусть тут будет нормальная американская еда. |
Shiny bells and whistles will bring people in, but your food keeps them coming back. |
Все эти прибамбасы привлекут людей, Но твоя еда заставит их вернуться. |
A small family place, good food. |
Маленькое уютное место, вкусная еда. |