| He knows that his favorite food is back here so he gets excited every time he sees us here. | Каждый раз, когда мы приходим на эту сторону, он понимает, что ему может что-нибудь перепасть, поэтому он начинает царапать стекло, ведь еда здесь. |
| The food, the art, the nightlife. | Еда, искусство, ночная жизнь. |
| You could use a little food after the way you cooked Dr. Light. | Тебе нужна еда, особенно после разборки с Доктором Лайтом. |
| You need some food and water in you, and then we can talk about... | Тебе нужна еда и вода, а затем, мы поговорим о... |
| Speaking of fabulous, how great was last night's food? | Кстати о потрясающем, насколько вкусной была еда прошлым вечером? |
| What's more, all you have to offer is food. | Во-вторых, еда - всё, что вы им сможете предложить. |
| Inorderto findanidealmatch, the restaurant, table, food, and time will be the same for every date to establish a control. | Чтобы найти идеальную партнёршу, ресторан, столик, еда и время будут одинаковыми для каждого свидания, чтобы всё контролировать. |
| food, water, a rudimentary education. | еда, вода, элементарное образование. |
| Is the best place to put something that cooks food underneath poison? | Прекрасный способ, подложить что-нибудь, чтобы получилась отравленная еда? |
| The dinner, the junk food she was eating, that was to celebrate. | Ужин, та еда - это было празднование. |
| Why didn't you call me when you ran out of food? | Почему не позвонил, когда закончилась еда? |
| We need food, we need computers with Internet, we need phones. | Нам нужна еда, нам нужны компьютеры с интернетом, нам нужны телефоны. |
| But... we need supplies - food, silicone. | Но, нам нужны припасы, еда, силикон! |
| And what I'm talking about is not the generally assumed sugestion, pills or needles, but rather, just simply food. | И то, о чем я говорю, это не предположительный совет, таблетки или уколы, скорее, просто еда. |
| What's this, metal food? | Еда? - Привет, малыш. |
| C-Come dinnertime, do you enjoy eating food? | Скоро ужин, тебе нравится еда? |
| All right, food is ready, decorations are set, guests should start arriving any moment, and the chairs are still perfection. | Итак, еда готова, украшения на месте, гости начнут прибывать с минуты на минуту, и стулья всё также идеальны. |
| And just as well, for the best food in this tiny forest is at the very top of its canopy. | И это хорошо, потому что лучшая еда в этом маленьком лесу - на самом верху "крон". |
| Look, all I meant was I loved Paris... the food, the wine. | Я только хотел сказать, что мне понравился Париж... Еда, вино. |
| One says, "The food at this place is really terrible." | Одна говорит: "Еда в этом месте действительно ужасна." |
| They need just the right food and lots and lots of love. | Им нужна правильная еда и много, много любви. |
| Captain, the resource on that train is not food. | Капитан, в поезде находится не еда |
| ! I'm sorry. I didn't know to look for Chinese food on the floor. | Прости, я не знала, что у тебя на полу разбросана китайская еда. |
| Try to imagine a world where the only goal is food and a shelter, but no stories. | Представьте мир, в котором важны только еда и кров, а историям нет места. |
| And the food Mom gets you is usually pretty nutritious, right? | И еда, которую мама вам скармливает, обычно очень питательная, да? |