| So, all I need from you is just some food, water, just a few supplies. | От тебя мне нужна только еда, вода - немного провианта. |
| Is everybody's food as delicious as my side salad? | У вас еда такая же вкусная, как мой салат? |
| Thai food... probably got spring rolls, right? | Тайская еда... может заказать спринг роллы, как думаешь? |
| Number 1, how's the food? | Первый, что там за еда? |
| Gas, food, and a little water, and we will be on our way. | Бензин, еда и немного воды и мы поедем своей дорогой. |
| But isn't all food bad for you? | А разве не вся еда вредна для здоровья? |
| But at least the bar is stocked, and I must say your grandmother has excellent food. | Но, по крайней мере, бар заполнен, и я должен сказать твоей бабушке, что еда восхитительна. |
| food, drugs, vitamins, a TV, and even glasses. | Еда, лекарства, витамины, телевизор и даже очки. |
| Do you remember where the duck food is? | Ты помнишь, где еда для утки? |
| You know what happens when the food and water runs out? | Знаете, что будет, когда закончатся вода и еда? |
| What have you got in your bucket, reindeer food? | Что у тебя в ведре, оленья еда? |
| "You... tiger food." | "Ты... Тигриная еда." |
| Do I have food in my teeth? | У меня еда в зубах застряла? |
| By the fourth, they'd run out of the sixth, no food. | На четвёртый у них кончилась вода, на шестой - еда. |
| The food at our field hospital makes that chow hall look like a banquet. | Еда в солдатской столовой по сравнению с питанием в нашем полевом госпитале, как в ресторане. |
| It isn't even food... as I understand the definition, which is why I always bring my own. | На мой взгляд это вообще не еда, вот почему я всегда беру с собой свою. |
| You think they have food there? | (анита) Как думаешь, там есть еда? |
| We have so much here... people, food, medicine, walls, everything we need to live. | У нас столько всего... люди, еда, лекарства, стены - всё для жизни. |
| Fresh air, fresh food, and the closet GA ship is 600 years away. | Свежий воздух, свежая еда. А до ближайшего корабля ГВ - 600 лет. |
| I would be very surprised if you find food to be the culprit. | Я бы очень удивилась, если бы оказалось что здесь виновата еда. |
| The food just isn't good enough in business class. | Во втором классе еда не такая вкусная... Извините. |
| So I believe there will be food in the sky. | Так что я верю, что в небе будет еда. |
| I hear a voice telling me to go to Candleford to proclaim that food will come from the heavens. | Я слышу голос, он говорит мне идти в Кэндлфорд, объявить, что с небес упадёт еда. |
| The rest of you there's food and some liquor at the sideboard. | Сюда. А вы еда и немного выпивки есть в серванте. |
| We worried about putting food on the table, keeping the yard clean and the car shiny. | Главное, чтобы еда была на столе двор был чистым, а машина аж сияла. |