Примеры в контексте "Food - Еда"

Примеры: Food - Еда
States should ensure that spaces are available for children and their parents to provide input on school foods, employees to give input on food at the workplace, or by enabling community or consumer groups to be involved in standard-setting. Государствам необходимо предоставлять детям и их родителям право высказывать свое мнение о вопросах, касающихся школьного питания; у работающих лиц должна быть возможность влиять на то, какая еда предлагается им в местах их работы, а общественные и потребительские организации следует допускать к разработке соответствующих стандартов.
Nice food, isn't it? Еда отменна, не так ли?
Look, this is the food I buy each week for ourselves and the kids: Смотрите, вот та еда, которую я каждую неделю покупаю нам и детям:
Your Honor, my clients are a not-for-profit organization called Food 4 Philly, providing food and shelter to the homeless and shut-ins of our city. Ваша Честь, мои клиенты представляют благотворительную организацию под названием "Еда для Филли", которая предоставляет еду и кров бездомных и нуждающимся.
In fact, if you think about it, Chinese food is the most pervasive food on the planet, served on all seven continents, even Antarctica, because Monday night is Chinese food night at McMurdo Station, which is the main scientific station in Antarctica. В самом деле, если задуматься, китайская еда самая распространённая на планете, её подают на всех семи континентах, даже в Антарктиде, потому что вечер понедельника - это вечер китайской еды на станции Мак-Мердо, которая является основной научной станцией в Антарктике.
The rest of you there's food and some liquor at the sideboard. Остальные, там есть еда и немного ликера в буфете
'Cause there was no other kind, kind of like Italian food in Italy - Потому что просто не было других видов как например, Итальянская еда в Италии
All the food is fried And there are snakes, like big snakes... Вся еда жареная, а эти змеи, огромные такие змеи...
Why is the food in your concession stand so old, Mr. Takei? А почему у вас в буфете такая древняя еда, мистер Такей?
But one day in 1908, this settlement was found abandoned, fire still burning, food still cooking in pots, but its 14 inhabitants had mysteriously disappeared, never to be seen again. Но однажды в 1908 году обнаружилось, что поселение покинули, огонь до сих пор горел, в котелках варилась еда, но 14 жителей исчезли при загадочных обстоятельствах, и их больше никто не видел.
We had food of our own, but it got stolen. У нас была своя еда, Но у нас ее украли.
I mean the food in there wasn't the best, right? Я к тому, что еда там не из лучших, я прав?
Do they serve, like, Indian food on the plane? Знаете, мне всегда было интересно, как они кормят, идийская еда в самолёте?
Look, he's got he's got food. Гляди, у него есть у него есть еда.
Like the food in your hand? Еда как та, что у тебя в руке?
We get 13 c$ per child per day and food costs 9 c$. Мы получаем примерно по 13 сен на ребенка в день, а еда стоит 9 сен.
Those are the two things that make you Basque, the language and the food? Две вещи, которые делают вас басками: язык и еда?
Remember, Bruce, fish are friends, not food! Рыбы - наши друзья, а не еда.
"To me, food is like music, every ingredient a note." "Для меня еда сравнима с музыкой, каждый ингредиент - это нота".
So I put out some food, but this thing snuck up on me, so all I had are some old carrots, some whole wheat waffles and a brick of Pepper Jack. Так что тут есть кое-какая еда, но я сейчас мало ем, так что тут немного старой моркови, вафли и целая упаковка Пеппер Джек.
And while we're trapped in here we're like food in a bowl right now. И пока мы сидим здесь, мы как еда в миске.
Iamanoldman, let's not forget. I'm not really built for prison food anymore. Я старый человек, не будем забывать, тюремная еда больше не для меня.
Just want to say how blessed we are to have this food, this house, four generations of Reagans sitting around this table. Я просто хотел сказать, как нам повезло, что у нас есть эта еда, есть этот дом и четыре поколения Рэйганов сидят за этим столом.
The food isn't as advertised, and there was no mint on my pillow, so I don't think that I would come back to this particular hotel. Еда, конечно, хуже, чем в рекламе, и конфетку на подушку не кладут, так что в этот отель, я, пожалуй, не вернусь.
Ye and he couldn't just let 'em die when the food and water runs out, because that's nature controlling them and not him. И он не мог просто позволить им умереть, когда закончатся вода и еда, потому что тогда уже природа бы распоряжалась ими, а не он.