Примеры в контексте "Food - Еда"

Примеры: Food - Еда
[Laughs] All right, deli food, yes. О да, еда из магазина.
Well, I'll be cutting into the lower muscle, so that'll allow the food to pass right through. Что ж, я разрежу нижнюю мышцу, еда пройдет насквозь.
«Pupusa», an Indian corn flat cake with white cheese is a popular (nourishing and economical) food. Популярная (сытная и экономная) еда - «пупусу», маисовая лепешка с белым сыром.
We will be delighted to treat our youngest guests with tasty and health food, fresh drinks and loads of fun. Для наших самых маленьких клиентов - вкусная и полезная детская еда, свежие напитки и море позитива.
The food is all "homemade" on site, and meals are bountiful and nutritious as well as tasty. Еда домашняя. Приготовлена на месте, обильна, вкусна и питательна.
The day-to-day food of Himachalis is very similar to that of the rest of north India. Каждодневная еда Химачальцев подобна еде остальных жителей северной индии.
And that means good food, a warm hearth... and all the comforts of home. Нора была хоббичья... отменная еда, теплый очаг... и все удобства.
It's mac and cheese from the school cafeteria: The blandest food known to man. Это макароны с сыром из школьной столовой: самая бесвкусная еда, известная человеку.
They don't take care of it, the food is all fried. Никому нет до него дела, вся еда пережарена.
On our way to meet Mackenna, when he sent for us... we ran out of food, so we stopped at a little ranch. До того, как мы встретились с МакКенной, у нас закончилась еда, и мы остановились на небольшом ранчо.
If there's any food within 25 miles, he'll be the one to get it. Если в радиусе 40 км есть еда, он её достанет.
She woke me from a perfectly good sleep, and her food's over-salted. Она прервала мой прекрасный сон, и её еда пересолена.
They do not have rice pudding here, but eat this, it is human food. У них не было Рождественских пудингов, Это называется "человеческая еда".
Seems sour, they need salt, you know food has the fuel smell like an sour. Это же чистая кислота, а еда - это топливо.
The... the food spatter behind the kid's high chair doesn't make sense. Разбрызганная еда за детским стульчиком не имеет никакого смысла.
We started out at the CERN cafeteria, which actually is great, because look, you have all the food and water you could ever want. Мы начали в кафетерии ЦЕРНа, что на самом деле здорово: есть еда и вода, сколько захочешь.
Then splat went the food all over the stuffed bears for the toy drive. Еда запачкала всех плюшевых мишек для детского дома.
Quite a bit cheaper than traditional food, and really quite filling. Подешевле, чем обычная еда, но какое же сытное.
As long as the Hilltop keeps their side of the bargain, we have food at home. Пока Хиллтоп своё слово держит, еда дома есть.
We can offer food, shelter, and a thick canopy no creature will spy you under. У нас есть еда, кров и защита от праздных глаз.
The food is heavily seasoned with a lot of spices and garlic. Еда была острой, специи, лук и чеснок.
In the future, food will most likely be served in gel cap form. В будущем вся еда будет в виде геля.
And if I am going to die, I want yours to be the food that kills me. И уж если помирать, то пусть меня убьёт твоя еда.
When the hydrolyzed protein in monosodium glutamate reserves ran out, food would rot in its packets. Когда истощатся запасы гидролизованного белка и глутамата натрия, еда в упаковках начнет гнить.
(whispering) Told you the food was going to be richer over here. (шепотом) Говорила тебе, что еда здесь жирнее.