Примеры в контексте "Food - Еда"

Примеры: Food - Еда
I mean, no, no, you're a great cook, but food has gotten out of hand. Я имею в виду, нет, нет, ты хорошо готовишь, но еда вышла из-под контроля.
Is there food, water, electricity, gasoline, I don't know Есть ли еда, вода, электричество, бензин, не знаю.
What is the most popular food in Britain, supposedly, these days? Какая еда в Британии сейчас самая популярная?
Do you ask yourself where the shoes come from, the food on the table? Ты спрашивал себя: откуда берется обувь, еда на столе?
The food might be bad and the beds might be hard but at least we're living our own lives. Еда может быть невкусной, и кровати могут быть жёсткими, но мы хоть живём своими жизнями.
"Aargh!" Now, when Paris - the city in France - when it was under siege in 1870 from the Prussians, all the food ran out. Париж - это такой город во Франции - был под осадой прусской армии в 1870 году и у жителей закончилась еда.
Look, we've got delicious food, you know? У нас же тут вкусная еда, да?
The food's so I last longer? Еда для того, чтобы я подольше протянул?
So where's the food, man? А где еда то, мужик?
Blessed with a fine home, a car, clothes, good food. Дом, машина, одежда, еда...
rent, food, gas, internet. аренда, еда, бензин, интернет.
But he also knew that if he could stall us, distract us, eventually the food in her stomach would be digested. Также он знал, что если он сможет отвлечь нас, сбить нас со следа, то, рано или поздно, еда в ее желудке растворится.
You've food in your belly, clothes on your back and a bloke that worships the ground you walk on. У тебя в животе еда, одежда на теле, и чувак, который боготворит твои следы.
Free food, free water, free drugs so that you can forget the aimless lives you lead. Бесплатная еда, вода, лекарства, чтобы вы забыли о бессмысленности своего существования.
and repeat the action to make the food come next time, which is a very human thing. И повторяют то действие, чтобы еда пришла в следующий раз, что очень по-человечески.
Why don't you just put a sign on him saying "free coyote food"? Почему бы просто не приклеить на него табличку с надписью "бесплатная еда для койотов"?
Come, I've got your food! Иди, у меня твоя еда.
The power bills, the stolen food... it was him. Счета, ворованная еда, это всё он!
Without the Enterprise, we need food, and we need water, and we need them fast. Без "Энтерпрайза" нам понадобится еда и вода, и понадобятся они нам быстро.
Okay, who thinks the food is delicious and a little pretension never hurt anyone? А кто считает, что еда здесь вкусная, но немного вычурности никогда не помешает?
Okay, so, this meat loaf, is it a romantic food for you? Ясно, так, это мясной хлеб, реально романтичная еда для вас?
You're wondering, Do I have food on my face? Сидишь и думаешь: У меня еда на лице?
That depends - do they have Mexican food in Cuba? Зависит от того, есть ли на Кубе мексиканская еда.
It'd suck if the food's bad here. А что если еда тут паршивая?
'This spicy British food doesn't appeal to me at all.' "Эта острая британская еда мне что-то совсем не по вкусу"