Примеры в контексте "Food - Еда"

Примеры: Food - Еда
And then when I was 16, I joined the Earth Republic, and then suddenly, there was food and clothes and people who kept track of me, and they were my family. А потом, в 16 лет, я пошла служить республике, и вдруг появилась еда и одежда, и люди, которые обо мне заботились, и они стали моей семьёй.
Christmas, birthdays, help with homework, vaccines, food, the warmth of a mother, the warmth of a heater in January. Рождество, дни рождения, помощь с домашкой, прививки, еда, материнское тепло, тепло радиатора в январе.
That the food we gather our way isn't as good as the food we gather your way? Что еда собранная нашим способом не такая хорошая, как еда собранная твоим способом?
And Chinese food because, you know, what cheers anybody up more than Chinese food? И китайская еда, разве что-то поднимает настроение лучше, чем китайская еда?
All the food we could possibly want is in a thousand warehouses. Вся еда, какую мы только захотим, в тысяче магазинов
All the same, it's not the food and some slop! Всё равно это не еда, а помои какие-то!
Why don't you look in the cupboard, see if there's some food. Почему бы вам не заглянуть в шкаф и посмотреть, есть ли там еда?
So in the same way that the Basque language can have words from other languages, so the Basque food can have dishes and ingredients from other places. То есть, как баскский язык может принимать слова из других языков, так и баскская еда может принимать блюда и ингридиенты из других стран.
Humans would put seeds in the ground, pour water on them, and they grow food, like pizza. Люди закапывают зерна, поливают их водой, и вырастает еда вроде пиццы!
"Which is fitting because, according to his mother,"the owner Nathaniel Marlowe's approach "stems from his philosophy that food is like music, every ingredient a note." Такое описание очень подходит, ведь согласно его матери, подход владельца, Натаниэля Марлоу, строится на философии, что еда сравнима с музыкой, а каждый ингредиент - это нота .
I played ball, I went to church, I had food on my plate and I'm going back to that place where I don't have to walk around with my fists clenched and sleep with one eye open. Я играл в мяч, ходил в церковь, у меня была еда, и я собираюсь вернуться туда, где не нужно ходить кругами со сжатыми кулаками и спать в один глаз.
"It's not my food, right?" Это же не моя еда, не так ли?
Ladies and gentlemen, we all know that carrots are the devil's favourite food! No, no, we don't. Но, леди и джентльмены, мы все знаем, что морковь любимая еда дьявола!
And if an antibody is stuck to one of these things on the cell, it means "that's food." И если антитело прикрепляется к одной из этих штучек на клетке, это значит: «Еда!».
They were running out of food; I was running out of water. У них была на исходе еда, у меня вода.
When you're hungry, I want you to say "food." Когда ты голоден, я хочу, чтобы ты говорил "еда".
Pneumonia's under control, and from now on, what say you go with human food. Пневмония под контролем, и отныне, только человеческая еда. Договорились?
You have food and books and toys, And a tv set! У вас есть еда, книги, грушки, и телевизор!
I thought it was the symbol for "strength," But it turns out it just means "food." that's okay, though. Я думала, это символ "силы", но оказалось, что это означает "еда".
She's comfort food, something to distract you from what you really want, which after all these years is impossible to deny because I'm standing right in front of you. Она подходящая еда нечто, что отвлекает тебя от того, что ты действительно хочешь, по истечению всех этих лет невозможно отрицать потому что я стою прямо перед тобой.
Aunty... you're not eating food's not good? Тётя, ты ничего не ешь... Еда не нравится?
They said the food was the worst the thing about prison, but they were wrong. Говорят, что самое ужасное в тюрьме - это еда, но это не так.
you're like "i don't like this food." "Мне не нравится эта еда".
I'm here, Watson, because this is where we keep the food, and I'm hungry. Я здесь, Уотсон, потому, что здесь хранится еда, а я голоден.
You know, RJ, just for the record, if you had told us that all that food you were trying to get was to pay back an angry bear, we would've given it to you. Знаешь, Эрджей, если бы ты сказал нам, что вся еда, которую ты пытался собрать была расплатой с злобным медведем, мы бы тебе ее отдали.