Примеры в контексте "Food - Еда"

Примеры: Food - Еда
You know, the flights, the food, whatever, Ну знаешь, перелеты, еда, не важно.
But the food will go bad, the metal will rust, the petrol to drive the machines will run out. Но еда испортится, металл заржавеет, Бензин для машин закончится.
Such values include, but are not limited to, gender-mainstreaming, food for education of the girl child, economic empowerment of women and health and immunization of the mother and the child. Такие ценности включают в себя, среди прочего, учет гендерной тематики, программу «еда в обмен на образование» для девочек, наделение женщин экономическими правами, а также здравоохранение и иммунизацию матери и ребенка.
Do you know what the food here does? Ты знаешь, на что способна здешняя еда?
You like getting food on the table, don't you, Jerry? Тебе нравится, когда у тебя есть еда на столе, Джерри?
When she thinks that she needs that case more than she needs sleep or food, more than her own son. Когда она думает, что дело для нее важнее, чем сон или еда, важнее, чем ее родной сын.
No Sir! I'm no food! Нет, сэр, я не еда!
We want it to be actual food so that it, like, makes sense with the game. Надо, чтобы еда была настоящей, чтобы, типа, игра смысл имела.
I mean, you got wine and food and you got an allowance; you got tobacco; Я имею в виду, у тебя были вино и еда, и вы получали пособие, вы получали табак;
No, what's not funny is that I have to spend every last minute of my very short life span in a hospital - hospital smell, hospital people, hospital food - so... I bailed, and... I got a six-pack. Нет, не смешно в то, что я должна проводить всё время в больнице, до конца своих дней... запах больницы, больные люди, больничная еда... так что... я свалила, и... купила пива.
Was the approval of Thief as a food, or as a dietary supplement? "Сиф" был утверждён как еда или как пищевая добавка?
Why do you have kids' favourite food if you don't have kids? Зачем вам любимая еда детей, если у вас нет детей?
The fine clothes on your back, the plentiful food in your belly... there was nothing fraudulent about that, was there? Приличная одежда на твоих плечах, обильная еда в твоём животе... разве всё это было обманом?
Wait Otesánek. I want to help you, but I'm not food. Подожди, Полено, я хочу тебе помочь, но я не еда!
There's food in there for the park, isn't there? Там есть еда для парка, ведь так?
Here we have food - that used to be the center, the social core of the city - at the periphery. теперь еда - которая была когда-то центром, социальным ядром города - на периферии.
It's about the bathroom and the kitchen. If you have soap, water and food, you know, you can live long. это про ванную и кухню. Если у вас есть мыло, вода, еда то, знаете ли, вы можете прожить долго.
You know, when you didn't show, this guy wrote 10 pages in his journal about how the sun would never shine as bright and the food would never taste as sweet. Знаешь, когда ты так и не появилась, этот парень исписал десять страниц в дневнике, о том, что солнце больше не будет светить, а еда никогда не будет вкусной.
And as fossil fuels again become more scarce and expensive, that means that that food is going to become more expensive and the whole system will start to creak and groan around the edges. И когда ископаемое топливо снова будет становиться более скудным и дорогим, это будет значить, что еда будет становиться все боле дорогой, и вся система начнет скрипеть и стонать по краям.
emma: fabulous event, music, food, soul, milan... young people, hopefully repeat it every year! | | | | ... Эмма: сказочные события, музыка, еда, душ, Милан... молодые люди, как мы надеемся повторить ее каждый год | | | | ...
It is not the life most important that the food, and the corpomais important that the clothes? Это не будет жизнью самой важной что еда, и corpomais важными что одежды?
And if you don't like the food - here, if you don't like the food, И если еда не нравится, если вам не понравится еда, то
If you're hungry, there are plenty of food! Хотите есть, еда есть, но не надо воровать.
And if we continue down this path, if we continue to feed kids bad food, if we continue not to teach them what good food is, what's going to happen? И если мы будем так продолжать, если будем продолжать кормить наших детей плохой едой, будем продолжать не учить их, что такое хорошая еда, что произойдет тогда?
And when the Russians had run out of food and water, they came back and asked us for food and water and we said, "Sure, if you share the airport" И когда у русских кончилась еда и вода, они пришли и попросили у нас еды и воды и мы сказали, "Конечно, если вы отдадите аэропорт"