| Food, money, job. | Еда, деньги, работа. |
| Food is one of life's greatest pleasures. | Еда - это одно из самых больших удовольствий в жизни. |
| L('ll Work. Food and medicine always do. | Еда и медицина - это беспроигрышные варианты. |
| Food got extra stuck to pots tonight. | Очень грязные кастрюли, еда пригорела. |
| Food's not much to speak of, especially breakfast, so you may want to grab something over by your hotel and bring it in. | Еда так себе, особенно завтрак, так что можете захватить с собой что-то из отеля. |
| Important Notice: These statements have not been evaluated by the Food and Drug Administration. | Важно: это не еда и не лекарственный препарат. |
| Food is usually typical of the country where you are staying, more so in private homes than in a residence. | Еда обычно соответствует кухне той страны, где ты будешь пребывать. |
| Here You can download our demo-track Tomato-grenades which is dedicated to the Food Not Bombs Action. | Здесь Вы можете скачать песню Томаты-Гранаты, посвященную инициативе "Еда Вместо Бомб". |
| We're back to generics from Food 4 Less, and dumpster diving. | Мы возвращаемся к продуктам из "Еда по дешевке!" и лазанью по помойкам. |
| Food would have kept her alive for a few more days, but... | Еда позволила бы ей продержаться несколько дней, |
| Food is becoming extremely moralized nowadays, and a lot of it is ideas about purity, about what you're willing to touch, or put into your body. | Еда становится исключительно морализированной в наши дни, и, во многом, - это идеи чистоты и того, чего ты готов коснуться или положить в себя. |
| Food 4 Philly was forced to sell their properties at a loss to Boydon Industries, which, it has now been discovered, is a subsidiary company owned by the Zale Collective. | "Еда для Филли" были вынуждены продать всю свою собственность за бесценок компании "Бойдон Индастрис", которая, как теперь выяснилось, является дочерней компанией "Зэйл Коллектив". |
| All that I've needed to do up until now I have done using classical, manual techniques, including the film Food where the characters... are devouring the tables and chairs and we see their heads change. | Все задачи, которые раньше передо мной возникали, я решал с помощью классической ручной техники, включая даже фильм "Еда", где персонажи глотают столы и стулья, и мы видим, как у них трансформируются головы. |
| Sonny. Food's getting cold. | Сонни, твоя еда остывает. |
| Why? Food us is laying above. | посреди еды меня вдруг так прихватывало когда еда достигала определенного места... |
| Food and drink: you can refresh in the bar and across the window you can watching on the race-course. | Еда и напитки: покушать можно в баре, а через стеклянную стену можно наблюдать за дорогой. |
| The council for cultural education Is presenting the metropolis... irrespective of nutritive value, Food was absorbed in huge quantities. | овет по культурному просвещению представл€ет ћетрополис... [женщина] независимости от питательной ценности, еда использовалась в огромных колличествах. |
| Food is any substance, usually composed primarily of carbohydrates, fats, water and/or proteins, that can be eaten or drunk by an animal or human being for nutrition or pleasure. | thumb Пи́ща (Еда) - совокупность неорганических и органических веществ, получаемых организмами из окружающей среды и используемых ими для питания. |
| This food is really wonderful, isn't it? | Чудесная еда, правда? |
| The food was delicious, let's go again. | Еда была просто восхитительная. |
| The food looks as if it had been painted. | Еда, как нарисованная. |
| Who would want to eat that kind of high-calorie food? | Кому нужна такая высококалорийная еда? |
| It's a nice place and the food is great | Место прекрасное, еда хорошая |
| Cigarettes are like food When a man has no wife. | Сигареты как еда для неженатого пацана |
| [Chuckles] Is Indian food good? | Хороша ли индийская еда? |