This food is so (bleep) good, Lois. |
Эта еда такая вкусная, Лоис. |
The food you cook tastes horrible, as usual. |
Твоя еда ужасна на вкус, как обычно. |
Just keeping it kind of local and organic and simple, American food. |
Выращиваю местную, натуральную, простая американская еда. |
Alison, go to Kirby's and see if they've got any food left. |
Алисон, сходи к Кирби и посмотри не осталась ли у них какая еда. |
The only viable currency is food, given as reward for work or withheld as punishment. |
Единственной ценной валютой является еда, раздаваемая как награда за работу, и отказ в выдаче оной, использовался как наказание. |
House, food, taxes, hair. |
Дом, еда, такси, волосы. |
We have some fun Netflix and some great food. |
У нас есть весёлые фильмы и отличная еда. |
My grandfather always says you can solve any problem with food. |
Мой дедушка говорит, что еда может решить все проблемы. |
Barbecues, open fires, foreign food... and traveling. |
Барбекю, костры, иностранная еда и путешествия. |
You don't know it but it's our Polish food. |
Ты наверное не привыкла, но это наша польская еда. |
A roof over our heads, food on the table. |
Крыша над головой, еда на столе. |
and the stuff inside is food. |
а то, что внутри, это еда. |
I know food, and that wasn't it. |
Я знаю, что такое еда, и это едой не было. |
Said the food was too spicy for his little boy. |
Сказал, что еда слишком острая для маленького ребенка. |
Especially where there is good food on the table. |
Особенно когда на столе отличная еда. |
And technically, magic beans would be food. |
И технически, волшебные бобы и так еда. |
I mean, people need food. |
Я имею ввиду, людям нужна еда. |
Military protection, food, shelter... |
Военная защита, еда, жилье... |
Principal Sylvester's only serving predigested food now to give us more energy. |
Директор Сильвестр только хочет, чтобы еда давала нам больше энергии. |
And all the food in the convent tested clean. |
И вся монастырская еда была проверена - чисто. |
Only the food wasn't as good as I'd thought. |
Вот только еда была не такой хорошей, как я ожидала. |
Junk food's the unwritten rule of the road. |
Такая еда - неписаный закон дороги. |
Whatever food is available has to be reserved for able-bodied adults and for children. |
Любая доступная еда должна быть сохранена для работоспособных взрослых и детей. |
As food ran out, they began eating their dogs. |
Когда еда заканчивалась, они ели обезьян. |
Most of the monkeys went with guys who had better food. |
Также большинство обезьян обмениваются с теми, у кого лучше еда. |