Примеры в контексте "Food - Еда"

Примеры: Food - Еда
Not interested in the most delicious food you've ever tasted? Тебе не нужна еда, которая намного вкуснее, чем ты когда-либо ел? - Нет!
Well, maybe he has some food! Может, у него есть еда!
Do you have any food in this car? У вас еда в машине есть?
I mean, have you got any food here? Ну, есть у тебя какая-нибудь еда?
They've got food, they've got drinks, proper drinks. У них есть еда, у них есть напитки, хорошие напитки.
Whatever you need... guns, CDs, food... come to me. I will take care of you. Все что ты желаешь, жвачки, сидишки, еда... Приходи ко мне. и я позабочусь о тебе.
I was making jokes, like I didn't know they had food in Ethiopia. Я шутил, типа "А я и не знал, что в Эфиопии есть еда."
The food's turning cold, so chomp it down Еда остынет, так что жуй быстрее.
Free foodie food, free foodie drinks? Бесплатная гурманская еда, бесплатные гурманские напитки?
So, do you want to talk now or eat before your food gets cold? Итак, ты хочешь поговорить сейчас или поешь, пока еда не остыла?
What about Angola? The food was good there right? А в Анголе, еда получше, не так ли?
Where do you think your food comes from, Ian? Как ты думаешь, Йен, откуда берется твоя еда?
The only instructions I was given, that it likes it dark and damp and its favorite food is porridge oats. Мне было сказано лишь то, что слизевик любит темноту и влажность и что его любимая еда - овсяные хлопья.
The name is a syllabic abbreviation of the two Danish words "nordisk" (Nordic) and "mad" (food). Название ресторана является аббревиатурой из слов «nordisk» (северная) и «mad» (еда).
All the food and beverages are kept in this room behind the kitchen cafeteria, and if you sneak through the back door, it's going to set off a buzzer alarm. Еда и напитки хранятся в помещении сзади кухни столовой, и если зайти через заднюю дверь, сработает сигнализация.
And when the doctor begins the visit, she knows height, weight, is there food at home, is the family living in a shelter. И когда врач приходит на вызов больного, он знает его рост, вес, есть ли дома еда, живёт ли семья в приюте.
We've made a fascinating discovery: there's nothing wrong with the kids that affection and sunshine and food and enthusiasm and Herbie's music can't cure. Мы сделали удивительное открытие: с этими детьми не происходит ничего такого, что бы ни смогли излечить забота и еда и энтузиазм и музыка Херби.
Not more food, is it? Надеюсь, это не еда снова?
And the food is not important - she does get a tiny reward, like one raisin for a correct response - but she will do it for nothing, if you tell her beforehand. Еда для нее не важна - она получает крошечное вознаграждение: что-то вроде одной изюминки за правильный ответ, но она будет работать без вознаграждения, если с ней заранее договориться.
And the air is harming them, and the food that's grown from the contaminated land is poisoning them. Воздух вредит им, а еда, выросшая на загрязненной земле, отравляет их.
Lead poisoning from the cans in which their food was stored is an alternative suggestion, as is scurvy, botulism, suicide (they had plenty of opium), and polar bear attack. Есть и другие предположения: отравление свинцом от канистр, в которых хранилась еда, цинга, ботулизм, самоубийство (у них было много опиума) и нападение белого медведя.
A guachinche is a typical Canary Island establishment, more widely spread on the island of Tenerife and to a lesser extent in Gran Canaria, where a locally produced wine is served accompanied by homemade traditional food. Гуачинче (исп. guachinche) - это заведение питания, типичное для Канарских островов (в основном распространенное на острове Тенерифе и значительно меньше на Гран Канарии), где можно продегустировать местные вина собственного урожая, к которым в качестве сопровождения подается традиционная домашняя еда.
Now come on, this food won't eat itself! Ну давайте же, еда сама себя есть не будет!
But you'll need food, supplies. А как же еда, припасы?
If the food is good enough one day, it's good enough all the time. Если еда хороша однажды - она хороша каждый день.