You've got food, you've got steel even if you say you don't. |
У вас есть еда, сталь, пусть вы это отрицаете. |
Well, zany outfits, circus food, one of us could really get hurt... could be fun. |
дурацкие костюмы, цирковая еда, один из нас может действительно пострадать... это может быть весело. |
Or as you probably call it back home, "food." |
Вероятно, у себя дома ты называешь это просто "еда". |
Leo, is there any food in this room that isn't fried? |
Лео, в этой комнате, есть, не жаренная еда? |
Now, the men had trucks, the trucks had weapons, food, medicines, things we need. |
У людей были грузовики, в грузовиках - оружие, еда, лекарства, то, что нам нужно. |
But if you have a roof over your head, you have food, you have walls... you have choices. |
Но если у тебя есть крыша над головой, у тебя есть еда, у тебя есть стены... у тебя есть выбор. |
What about the clothes, the food... were those a gift from heaven? |
Вся это еда и вещи падают на вас с неба? |
Once we have the food, we have the power. |
У кого еда, у того и власть. |
As always, food is the best in making you feel better. |
еда - лучшее лекарство от стресса. |
Should you run out of food, please don't try to go out and get some. |
Если вдруг кончилась еда, ни за что не выходите, чтобы купить её - |
There's food in the fridge, just don't put your feet up on the coffee table, okay? |
В холодильнике есть еда, просто не клади ноги на кофейный столик, хорошо? |
Erm, you know there's food down there? |
Э-э, вы знаете, что внизу тоже есть еда? |
If I can change her mind about this, then I can change her mind about other things I like, like Indian food or ufc fights or marriage. |
Если я смогу изменить её точку зрения, может быть я смогу изменить мнение по поводу других вещей, например Индийская еда, или брак. |
Mom said the food in France is dead salty and why do you never get any veg? |
Мама говорит, еда во Франции слишком соленая и овощей мало. |
It'll all be nylon from now on... even the food we eat! |
Скоро все будет из нейлона... даже еда, которую мы едим! |
You got any actual food in this place? |
У тебя тут вообще еда есть? |
If food is the prose of a party, then lights are its poetry. |
Если еда - это проза вечеринок, то освещение - это лирика! |
The gas isn't poison, it's food! |
Газ - это не яд, а еда! |
The food was bad, can't the drink be bad? |
Еда была плохая, разве не может выпивка быть плохой? |
I think Charlie, feeling the worse for wear, entered the kitchen that evening not because he needed food, but to come and talk to you, - to tell you he was leaving. |
Полагаю, Чарли понял, что момент настал, и пошёл на кухню в тот вечер не из-за того, что ему нужна была еда, а чтобы поговорить с вами, сказать, что улетает. |
But, "Your food... is better than" what? |
Но "Ваша еда... лучше чем..." что? |
And we find that if we keep girls in school later, they'll stay in school until they're 16, and won't get married if there's food in school. |
Мы поняли, что если девочки остаются в школе, они продолжают учиться до 16 лет, и не выходят замуж, потому что в школе есть еда. |
There's doctors and clothing and food, whatnot, right? |
Врачи, одежда, еда, всякая всячина, так? |
You see, it's not your fault that you don't like the same food, music or movies - |
Понимаешь, это не твоя вина что вам не нравится одна и та же еда, музыка или фильмы... |
And remember, Sven, when you rejoin the force, we shall want to know the lie of the land, where there is food and fresh water available |
И помни Свэн, когда вы присоединитесь к войску, мы должны будем знать расположение земель, где имеется еда и свежая вода |