Примеры в контексте "Food - Еда"

Примеры: Food - Еда
You've got food, you've got steel even if you say you don't. У вас есть еда, сталь, пусть вы это отрицаете.
Well, zany outfits, circus food, one of us could really get hurt... could be fun. дурацкие костюмы, цирковая еда, один из нас может действительно пострадать... это может быть весело.
Or as you probably call it back home, "food." Вероятно, у себя дома ты называешь это просто "еда".
Leo, is there any food in this room that isn't fried? Лео, в этой комнате, есть, не жаренная еда?
Now, the men had trucks, the trucks had weapons, food, medicines, things we need. У людей были грузовики, в грузовиках - оружие, еда, лекарства, то, что нам нужно.
But if you have a roof over your head, you have food, you have walls... you have choices. Но если у тебя есть крыша над головой, у тебя есть еда, у тебя есть стены... у тебя есть выбор.
What about the clothes, the food... were those a gift from heaven? Вся это еда и вещи падают на вас с неба?
Once we have the food, we have the power. У кого еда, у того и власть.
As always, food is the best in making you feel better. еда - лучшее лекарство от стресса.
Should you run out of food, please don't try to go out and get some. Если вдруг кончилась еда, ни за что не выходите, чтобы купить её -
There's food in the fridge, just don't put your feet up on the coffee table, okay? В холодильнике есть еда, просто не клади ноги на кофейный столик, хорошо?
Erm, you know there's food down there? Э-э, вы знаете, что внизу тоже есть еда?
If I can change her mind about this, then I can change her mind about other things I like, like Indian food or ufc fights or marriage. Если я смогу изменить её точку зрения, может быть я смогу изменить мнение по поводу других вещей, например Индийская еда, или брак.
Mom said the food in France is dead salty and why do you never get any veg? Мама говорит, еда во Франции слишком соленая и овощей мало.
It'll all be nylon from now on... even the food we eat! Скоро все будет из нейлона... даже еда, которую мы едим!
You got any actual food in this place? У тебя тут вообще еда есть?
If food is the prose of a party, then lights are its poetry. Если еда - это проза вечеринок, то освещение - это лирика!
The gas isn't poison, it's food! Газ - это не яд, а еда!
The food was bad, can't the drink be bad? Еда была плохая, разве не может выпивка быть плохой?
I think Charlie, feeling the worse for wear, entered the kitchen that evening not because he needed food, but to come and talk to you, - to tell you he was leaving. Полагаю, Чарли понял, что момент настал, и пошёл на кухню в тот вечер не из-за того, что ему нужна была еда, а чтобы поговорить с вами, сказать, что улетает.
But, "Your food... is better than" what? Но "Ваша еда... лучше чем..." что?
And we find that if we keep girls in school later, they'll stay in school until they're 16, and won't get married if there's food in school. Мы поняли, что если девочки остаются в школе, они продолжают учиться до 16 лет, и не выходят замуж, потому что в школе есть еда.
There's doctors and clothing and food, whatnot, right? Врачи, одежда, еда, всякая всячина, так?
You see, it's not your fault that you don't like the same food, music or movies - Понимаешь, это не твоя вина что вам не нравится одна и та же еда, музыка или фильмы...
And remember, Sven, when you rejoin the force, we shall want to know the lie of the land, where there is food and fresh water available И помни Свэн, когда вы присоединитесь к войску, мы должны будем знать расположение земель, где имеется еда и свежая вода