Примеры в контексте "Food - Еда"

Примеры: Food - Еда
They hear that Egypt still has food and decide to go there to beg for mercy and to be fed ("The Brothers Come to Egypt"), not realising that they will be dealing with Joseph ("Grovel, Grovel"). Они узнают, что в Египте всё еще есть еда, и решают отправиться туда просить милости и быть накормленными («The Brothers Come to Egypt»), не понимая, что они будут иметь дело с Иосифом («Grovel, Grovel»).
The stronger the army, the worse the food is! Да, чем сильнее армия, тем хуже еда.
And - and all the tents, all the food and. Палатки, вся еда и вода - пропали
The food, the people, the wharf, И еда, и люди, и набережная,
It's based on this idea that we bend other species to our will and that we are in charge, and that we create these factories and we have these technological inputs and we get the food out of it or the fuel or whatever we want. Оно основано на идее что мы подчиняем другие виды нашей воле и что мы главные, и что мы создаём фабрики и в них входят такие технологические вещи, а выходит еда или топливо или всё, что мы захотим.
And if we look at an image of Smithfield in 1830 you can see that it would have been very difficult to live in a city like this and be unaware of where your food came from. и если мы посмотрим на изображение Смитфилда в 1830 году, то увидим, что в таком городе было бы очень трудно жить и не знать, откуда приходит ваша еда.
Here we have food - that used to be the center, the social core of the city - at the periphery. теперь еда - которая была когда-то центром, социальным ядром города - на периферии.
But anyway, this is - (Laughter) it's food at the center of life, at the center of family life, being celebrated, being enjoyed, people taking time for it. Но, это... (смех) это - еда в центре жизни, в центре семейной жизни, ее празднуют, ею наслаждаются, люди не жалеют на нее время.
I want her to have things I didn't have in the favela - an education, food... a toilet. Pull! Я хочу, чтобы у нее были те вещи, которых не было у меня в фавеле... образование, еда... туалет тяни!
Well, I just wanted to tell you that Darius found out that your favorite food is sashimi, right? Я хотела сказать, что Дариус узнал, что твоя любимая еда - сашими.
He looked at me like I had just quoted a Whitney Houston song. (Laughter) He said, "No; they do it because the food's better." (Laughter) Он посмотрел на меня, будто я только что процитировал песню Уитни Хьюстон. (Смех) И говорит,- «Нет, они прилетают, потому что здесь еда лучше» (Смех)
Where there's food, there's rats! Где еда, там и крысы!
And the food there And it's warm there, too And the sea Там такая еда... а ещё там тепло и море.
If you've got food and a roof over your head and you get taken to a prize fight every now and then, just say "Thanks, Dad." Если у тебя есть еда и крыша над головой, а периодически ты и трофеи выигрываешь, просто скажи: "Спасибо, папа".
"No, Helen, that's not food." "Нет, Хелен, это не еда."
The food's covered, and the hotel's pretty cheap, so, I mean, I can go, right? Еда оплачена, и отель не дорогой, так что, я могу поехать, да?
There's always that little tiny table there, tiny computer, little cramped seats, tiny food, tiny utensils, tiny liquor bottles, tiny bathroom, tiny sink, tiny mirror, tiny faucet. Там всегда маленький стол, маленький компьютер, маленькие тесные сиденья, маленькая еда, маленькая посуда, маленькие бутылки, маленький туалет, маленькая раковина, маленькое зеркало, маленький кран.
He said, "No; they do it because the food's better." I didn't mention the skin of my beloved fish, which was delicious - and I don't like fish skin; И говорит,- «Нет, они прилетают, потому что здесь еда лучше» Я не упоминал кожу моей любимой рыбы, которая была восхитительна, хотя вообще я не люблю рыбью кожу.
If you are out there, if anyone is out there, I can provide food, I can provide shelter, Если вы меня слышите, если кто-нибудь меня слышит, у меня есть еда, крыша над головой.
I agree that it's wrong to throw away food, but what does that have to do with this? Я согласна, что не хорошо выкидывать еду, но это же не еда?
Three miles from the road and eight from the edge of the woods, but the food was warm? Три мили от дороги и восемь от края леса, но еда была тёплой?
Food is one thing, Hannah. Еда - это одна сторона вопроса, Ханна.
Food is a need of the mortal world, o goddess. Еда нужна в мире смертных, госпожа.
Food... you've seen some pretty grotesque things... Еда. Ты видел весьма гротескные вещи.
Food for survival... in exchange for one life. Еда для выживания взамен на одну жизнь.