| They're after something extremely rare. | Сейчас их цель - кое-что очень редкое. |
| All this new electrical work can be extremely flammable. | Все это новое электрическое оборудование может быть очень опасным. |
| Even the slightest contact with some of those plants could be extremely dangerous. | Даже малейший контакт с некоторыми из этих растений, может быть очень опасным. |
| The relationship between myself and Captain Jones is extremely healthy. | Отношения между мной и капитаном Джонсом очень здоровые. |
| I spent a lot of time and came a long way to ask you one extremely short question. | Я провел много времени и прошел долгий путь чтобы задать тебе один очень короткий вопрос. |
| Members of this family are extremely well paid, even inside here. | Члены этой семьи очень хорошо зарабатывают, даже здесь. |
| So, in conclusion, these cakes really are selling extremely quickly. | ДЕПАРТАМЕНТ ТОРТОВ И в заключении - эти торты раскупаются очень быстро. |
| It's about Paul, we're extremely worried about him. | Я насчет Пола, я очень волнуюсь. |
| Your father has an extremely serious drinking problem, he's on his way over to talk to you... | У твоего отца очень серьезная проблема с выпивкой, и он едет к тебе поговорить. |
| The last transponder ping was over extremely rugged terrain, so it could be a while before we spot something. | Последний раз передатчик засекли в очень пересеченной местности, потребуется время, чтобы определить точнее. |
| She's been extremely agitated, and the paranoia hasn't abated. | Она была очень обеспокоена, и паранойя всё никак не шла на убыль. |
| What you did for Alex was extremely brave. | Что ты сделала для Алекса было очень храбрым. |
| My father was extremely good at his job. | Мой папа был очень хорош в своей работе. |
| It would be an extremely long incubation period. | Тогда у этой болезни очень долгий инкубационный период. |
| They were still extremely graphic, and appreciated by all of us. | Тем не менее, они были очень реалистичными и были оценены всеми нами. |
| I know this book extremely well. | Я очень хорошо знаю эту книгу. |
| He is on the run and is considered, armed, unstable, and extremely dangerous. | Сейчас он в бегах и считается вооружённым, неуравновешенным и очень опасным. |
| We are extremely pleased to see you, Sir, presiding over this session. | Г-н Председатель, нам очень приятно, что именно Вы руководите работой нынешней сессии. |
| That means I'm very short, and extremely fat. | Что означает, что я очень низкорослый, и ужасно толстый. |
| The agenda for the Commission allowed member States to address extremely complex but very interesting issues at the centre of international trade. | Повестка дня Комиссии позволяет государствам-членам обсудить крайне сложные, но очень интересные вопросы, имеющие центральное значение для международной торговли. |
| The Russian enrichment production runs extremely well using fairly basic "subcritical" short machines that operate reliably with little maintenance. | Российское обогатительное производство функционирует очень хорошо, используя достаточно традиционные "подкритические" короткие машины, надежно работающие и не требующие значительного технического обслуживания. |
| They had found that meeting extremely useful, especially regarding States parties' implementation of article 18. | Итоги работы совещания оказались очень плодотворными, особенно в том, что касается осуществления государствами-участниками статьи 18. |
| Currently, peace in many African countries is extremely fragile and urgently needs our special attention and careful nurturing. | Сегодня мир во многих африканских странах является очень хрупким и нуждается в нашем особом внимании и активной поддержке. |
| The tailings ponds located in the region of the Kadzhi-Say settlement are extremely close to Lake Issyk-Kul'. | Хвостохранилища, расположенные в районе поселка Каджи-Сай, находятся очень близко к озеру Иссык-Куль. |
| He pointed out that the consumption of bromochloromethane needed to calibrate instruments used for detecting that same chemical, was extremely small. | Он отметил, что потребление бромхлорметана, который необходим для калибровки приборов, используемых для обнаружения именно этого химического вещества, является очень низким. |