| Even if you were extremely rich, and extremely smart, | Даже если вы очень богаты и очень умны |
| Kids, Million Dollar Heads or Tails was an extremely popular show with an extremely simple premise. | Дети, Орел или Решка на миллион долларов было очень популярным шоу с очень простыми правилами |
| This pin is made from artificial bone, an extremely expensive procedure. | Этот стержень сделан из искусственной кости, очень дорогостоящей. |
| Many least developed countries, for example, offer extremely favourable tax deals to foreign investors in agriculture and mining owing to the perceived competition between countries for this investment. | Так, многие наименее развитые страны предлагают крайне выгодные налоговые соглашения иностранным инвесторам в секторах сельского хозяйства и горнодобывающей промышленности, исходя из того, что уровень конкуренции между странами за эти инвестиции очень высок. |
| The creatures were extremely malnourished, they were very unhealthy, they seemed to be aimless. | Эти создания были крайне истощены, они были очень нездоровыми, они, казалось, утратили всякую цель существования. |
| So, although that would be really, really awesome, again, that's extremely, extremely impractical. | И, хотя это было бы очень, просто нереально круто, опять же, это очень, просто нереально непрактично. |
| But, whereas many parts of the world are extremely poor because of their isolation, Haiti is extremely poor despite its proximity to the world's largest market. | Но в то время как многие районы мира крайне бедны из-за своей изоляции, остров Гаити очень беден вопреки своей близости к крупнейшему рынку мира. |
| Now of course, if there's a scale for how awesome that is, that has to rank extremely, extremely high. | Если бы была шкала, насколько круто бы это было, то это было бы очень, очень круто. |
| So, although that would be really, really awesome, again, that's extremely, extremely impractical. | И, хотя это было бы очень, просто нереально круто, опять же, это очень, просто нереально непрактично. |
| I know it doesn't look like a school, but it is something we decided to do, and it is extremely, extremely green. | Я знаю, она не похожа на школу, но мы решили сделать именно так, и она очень, очень экологичная. |
| He will confirm that bus drivers are, in fact, extremely considerate. | ќн подтвердит, что водители автобусов, в действительности, очень внимательны |
| But, Wendy, Kim Kardashian is considered to be extremely beautiful. | Но, Венди, Ким Кардашян считают очень красивой женщиной, пнятненько? |
| Ser Lancel, tell the Hound to tell the king that the Hand is extremely busy. | Сир Лансель, скажите Псу, чтобы сказал королю, что Десница очень занят. |
| He's also extremely well-trained, armed, and dangerous. | ќн также очень хорошо подготовлен, вооружен и опасен. |
| Helena, these mummies are extremely fun! | Елена, эти мумии очень смешные! |
| 'Cause you're about to join men living out on the ragged edge where extreme actions are required to stop extremely bad things from happening. | Ты ведь собираешься стать одним из тех, кто живёт на краю пропасти, где необходимы экстремальные действия, что бы предотвратить очень плохие веши. |
| Has anyone ever told you that you can be extremely condescending? | Тебе кто-нибудь говорил, что ты бываешь очень высокомерным? |
| Do you see an extremely old woman on the porch? | Вы видели очень старую женщину на крыльце? |
| Syphilis is killing you, that is extremely serious and highly infectious, | Это очень серьезное и крайне заразное заболевание. |
| I'm sorry, but the aroma of overly dry-cleaned polyester uniforms just wafted into my office and up my extremely sensitive nose. | Прощу прощения, но аромат чрезмерно начищенных форм из полиэстра донесся до моего кабинета и проник в мой очень чувствительный нос. |
| The fact is, I've grown extremely fond of you, Tom. | Правда в том, что я очень сильно тебя полюбил, Том. |
| I know you recently acquired Something extremely precious and rare - Something I'm very interested in. | Я знаю, что недавно вы приобрели нечто очень ценное и дорогое... кое-что, чем я очень интересуюсь. |
| Mr Nino, your daughter has been extremely thoughtful towards me. | Месье Нино, ваша дочь обратилась ко мне с очень деликатными намерениями. |
| I'm trying very hard to like Adam, and you're making it extremely difficult. | Я стараюсь изо всех сил, чтобы Адам мне нравился, но это очень трудно. |
| She and fitch have an extremely intense relationship, | У них с Фитчем были очень глубокие отношения. |