| Such reports can be extremely useful in the identification of items that may have been used for illicit purposes. | Такие отчеты могут быть очень полезны для идентификации статей, которые могли быть использованы для нелегальных целей. |
| HIV can spread extremely quickly once it enters a population of people who inject drugs. | При проникновении в среду потребителей инъекционных наркотиков ВИЧ может распространяться очень быстро. |
| However, it's an extremely useful command for classifying files. | Это очень полезная утилита для классификации файлов. |
| American crocodiles, unlike American alligators, are extremely susceptible to cold temperatures and live exclusively within tropical waters. | Острорылые крокодилы, в отличие от американских аллигаторов, очень плохо переносят низкие температуры и живут исключительно в тропических водах. |
| She said that this show's actually extremely complex and complicated, and the stage is coded with a computer. | Она сказала, что это шоу на самом деле очень сложное, и сцена закодирована компьютером. |
| Physical changes to the world occur extremely rapidly, allowing players to restructure islands within minutes. | Изменения рельефа происходят очень быстро, что позволяет игроку перестраивать острова за считанные минуты. |
| Gus will live forever through his music and that is something we should all be extremely thankful for. | Гас будет жить вечно благодаря своей музыке, и это то, за что мы все должны быть очень благодарны». |
| While in New York, Ross was extremely popular with journalists. | Во время пребывания в Нью-Йорке Росс был очень популярен у журналистов. |
| It is an extremely relaxing therapy, which includes body cleansing, a chocolate mask in thermal blanket and whole-body massage with chocolate cream. | Очень расслабляющая терапия, которая включает в себя очистку тела, шоколадные маски в termoodealo и целостный массаж с шоколадным кремом. |
| Sierra Leone remained one of the poorest countries in the world, with extremely low life expectancy and high illiteracy rates. | Сьерра-Леоне оставалась одной из беднейших стран мира с чрезвычайно низкой продолжительностью жизни и очень высоким уровнем неграмотности. |
| This "synthesis of art" is extremely rare in Belgrade architecture and it makes Belgrade Cooperative building a unique creation. | Именно этот «синтез искусств», очень редкий в белградской архитектуре, делает здание Белградского кооператива уникальным творением. |
| Nonetheless, stories about fantasy or historical military adventure were not stigmatized, and manga about heroic warriors and martial artists have been extremely popular. | Тем не менее, истории о фантастических или исторических войнах не подверглись запрету, и манга о героических воинах и мастерах боевых искусств стала очень популярной. |
| However, Mammon is extremely knowledgeable and Spawn can take advantage of that. | Тем не менее, Маммон очень хорошо осведомлен о Спауне и может воспользоваться этим. |
| The wedding celebrations may last for several days and they can be extremely diverse, depending upon the region, denomination and caste. | Свадебные празднования могут длиться до нескольких дней и очень отличаются в зависимости от региона, деноминации и касты. |
| Unlike the unnamed pale copies on eBay, the HipCase is extremely well designed and well assembled. | В отличие от неназванного бледные копии на ёВау, HipCase очень хорошо разработанная и хорошо собран. |
| Most species have an extremely bitter taste. | Большинство видов этого рода имеют очень горький вкус. |
| Against this backdrop of world political machinations by the former Battle School children is the extremely personal story of Julian (Bean) Delphiki. | На этом фоне мировых политических махинаций выпускниками Боевой школы разворачивается очень личная история Джулиана (Боба) Дельфики. |
| The usage of a pivot table is extremely broad and depends on the situation. | Использование сводных таблиц очень распространено и зависит от ситуации. |
| He is extremely fat and has an obsessive love for lasagna, often threatening chefs if they spoil it. | Очень толстый и имеет навязчивую любовь к лазанье, часто угрожает поварам, если они портят её вкус. |
| Lisbon went virtually into mourning, and Christmas celebrations were extremely muted. | Португалия погрузилась в траур, празднования рождества прошли очень тихо. |
| Designing tapes is an extremely complex discipline, since a badly designed psychset can cause azi to become emotionally unstable. | Подготовка лент - очень сложная дисциплина, поскольку плохо спланированный психсет может стать причиной эмоциональной нестабильности. |
| However, E. coli are extremely sensitive to such antibiotics as streptomycin or gentamicin. | Е. coli очень чувствительна к таким антибиотикам, как стрептомицин или гентамицин. |
| He is extremely ambitious, fears no one and is overly tenacious. | Он очень амбициозный и никого не боится. |
| Our trading platforms are built on an extremely solid foundation. | Наши торговые платформы созданы на очень надежной основе. |
| Allplan enables free, interactive general arrangement and reinforcement design, which is extremely advantageous for individual building projects with complex geometry. | С Allplan Вы свободно можете создавать интерактивный генплан и схемы армирования, что очень удобно для индивидуальных проектов зданий со сложной геометрией. |