Примеры в контексте "Extremely - Очень"

Примеры: Extremely - Очень
Today, we have a yet unknown, but extremely gifted violinist in our audience. Сегодня в нашем зале... находится неизвестная, но очень одаренная скрипачка.
I can let you have this one on extremely reasonable terms. Могу уступить его вам на очень выгодных условиях.
Police have also issued a warning that this man is extremely dangerous, and citizens should not attempt to apprehend him. Полиция также предупреждает, что он очень опасен и не стоит пытаться задержать его в одиночку.
I know this work extremely well. Я очень хорошо знаю эту книгу.
Because if that's your definition of a man, that's extremely sad. Потому что если это твое определение мужчины, то это очень грустно...
I'm extremely disappointed in you, Tara. Я очень в тебе разочарован, Тара.
I'd forgotten that today was an extremely unlucky day. Я забыла, что сегодня очень неудачный день.
But nuclear weapons, unusable and extremely expensive to maintain, are low-hanging fruit - a risk that we can easily grasp and eliminate. Но ядерное оружие, непригодное и очень дорогое в обслуживании, является низко висящим фруктом - риском, который мы можем легко понять и устранить.
But these galaxies are actually moving at extremely high speeds. Но на самом деле эти галактики движутся с очень большой скоростью.
Some of China's biggest private entrepreneurs come from extremely humble backgrounds. Некоторые из самых крупных владельцев частных предприятий Китая имеют очень скромное происхождение.
Progress up the Dead River was extremely slow. Путь вверх по Мертвой реке был очень медленным.
The jaw could close extremely quickly, but with relatively little force or tooth penetration. Челюсть могла закрываться очень быстро, но с небольшой силой и проникновением зубов.
So therefore, this in turn meant that there was an extremely interesting bunch of students who arrived in these various music institutions. Такой поворот событий означал, что появилась очень интересная группа студентов, которые поступили в разные музыкальные заведения.
At the time, Jeff Briggs of Firaxis commented that the game "did extremely well for us". В то время Джефф Бриггс из Firaxis прокомментировал, что игра «получилась очень хорошей для нас».
Well, it's a very private matter, but extremely urgent. Ну, это очень личное дело, но в высшей степени срочное.
He has worked extremely hard for these two years, very hard. Он чрезвычайно усердно работал эти два года, очень старался.
I find Maggie to be extremely resourceful, tenacious, and... Impressive. Нет, я считаю Мэгги очень находчивой, осторожной, и... удивительной.
Quasi-star - hypothetical type of extremely massive star that may have existed very early in the history of the Universe. Квазизвезда - гипотетический тип чрезвычайно массивных звёзд, которые могли существовать на очень раннем этапе развития Вселенной.
It is extremely venomous, and its gaze can turn anyone into stone. Очень ядовитое, и его взгляд может обратить любого в камень.
Languages that are extremely different from each other, like English and Chinese, need their translations to be more like adaptations. Языки, которые отличаются друг от друга очень сильно, например, английский и китайский, требуют от перевода большей адаптивности.
He's smart, Clark, and loyal... and extremely tenacious. Он умён, Кларк... и предан... и очень настойчивый.
We believe that he is armed and extremely dangerous. Мы думаем, что он вооружен и очень опасен.
I'll be extremely careful, Your Honor. Я буду очень осторожен, ваша честь.
Two life-signs, one of them extremely faint. Два сигнала, один очень слаб.
It's extremely urgent, Mr. Faleiro. Это очень срочно, сеньор Файейро.