| That's extremely unorthodox, even for you, not to mention it's illegal. | Это очень нестандартно, даже для тебя, не говоря о том, что это незаконно. |
| So we need to handle this extremely delicately. | Так что нам придет подойти к этому вопросу очень деликатно. |
| Dr. Saroyan, we are extremely busy. | Доктор Сароян, мы очень заняты. |
| Our tactical situation is extremely precarious here. | Наша тактическая ситуация очень сомнительна здесь. |
| No, the guy is very smart, wise, extremely early. | Паренёк очень смышлёный, расчётливый и весьма ранний. |
| That specialist, Mr Girard, was extremely reassuring and categorical. | И этот специалист, мсье Жирар, выдал нам заключение, очень категоричное и обнадеживающее. |
| Can be described as extremely suggestible. | Их можно назвать очень внушаемыми людьми. |
| But I find your evilness extremely annoying. | А я нахожу твою зловредность очень надоедливой. |
| It's going to take a very long time and it will be extremely painful. | Это будет тянуться очень медленно и будет невероятно болезненно. |
| Well, in a common, extremely well-proportioned way. | В общем, очень хорошо-сложенном смысле. |
| One is behavioral finance is extremely powerful. | Первая - поведенческие финансы очень эффективны. |
| Chief Johnson, I am extremely sorry. | Шеф Джонсон, я очень извиняюсь. |
| Captain Raydor, I'm finding these questions extremely personal. | Капитан Райдор, я нахожу эти вопросы очень личными. |
| And thank you for the extremely thorough search. | И спасибо за очень тщательный обыск. |
| Just that you're extremely smart. | Только, что ты очень умная. |
| But I will grudgingly admit that even the basic cooking models are... extremely lovely to drive. | Но я неохотно признаю, что даже базовые версии... очень приятно водить. |
| She gives an account of the extremely deep feelings your client inspired in her. | Она говорит об очень глубоком чувстве, которое всколыхнул в ней твой клиент. |
| Mrs. Strange, this is extremely helpful, so thank you. | Миссис Стрэндж, это очень помогло нам, большое спасибо. |
| It's extremely difficult to find a portal into the spiritual world. | Очень трудно найти портал в мир духов. |
| Jupiter is surrounded by a shell of invisible but extremely dangerous high-energy charged particles. | Юпитер окружён щитом невидимых, но очень опасных заряженных частиц с высокой энергией. |
| It was a vicious attack, extremely destructive. | Это была жестокая атака, очень разрушительная. |
| Some whales emit extremely loud sounds at a frequency of 20 hertz. | Некоторые киты издают очень громкие звуки на частоте 20 Герц. |
| What was extremely complicated 30 seconds ago is not so now. | Послушайте, то, что было очень сложным 30 секунд назад, сейчас уже не так. |
| Do not take this ring off, because it would be extremely painful... for your children. | Не снимай кольцо, будет очень больно... твоим детям. |
| Birdshot to the head at extremely close range. | Дробь в голову с очень близкого расстояния. |