| You have to be extremely vigilant about maintenance. | Надо быть очень бдительным при эксплуатации. |
| He's already mastered their offense, which is extremely complicated. | Он уже вошел в их защиту, что очень сложно. |
| Unlike most plastic, silicone is extremely heat resistant. | В отличии от других пластиков, силикон очень жароустойчив. |
| Look... Jon was an extremely... complicated human being. | Джон был очень... сложным человеком. |
| Today we face an extremely strong rival. | Сегодня у нас очень сложный соперник. |
| I already know them, they're extremely stimulating. | Конечно. Я уже слышала, это очень стимулирует. |
| He said it was extremely urgent. | Он сказал, это очень важно. |
| We've agreed that information about the future can be extremely dangerous. | Ты согласился, что информация о будущем может быть очень опасной. |
| Police warn that the man is extremely dangerous and not to. | Полиция предупреждает, что этот человек очень опасен. |
| Hitting the iliohypogastric nerve can be extremely painful. | Нажатие на подвздошный нерв может быть очень болезненным. |
| Okay, Neruda, this play is extremely complicated. | Итак, Неруда, этот трюк очень сложный. |
| Then go some other time. I'm extremely busy today. | Давай сходим в другой раз, сегодня я очень занята. |
| What I'm teaching you now is an extremely secret method. | То, чему я вас сейчас научу это очень секретный метод. |
| It's extremely potent, but a completely mellow high. | Очень сильная, но совершенно безопасная. |
| That is extremely tidy. Gambon... | Это было очень чисто.Взгляните на это. и Гамбон... |
| The distinguished-looking gentleman is an extremely old actor. | Этот утонченный джентльмен очень старый актер. |
| It's theoretically impeccable, Bertie, and extremely popular. | Теоретически он безупречен, Берти, и очень популярен. |
| Jade... can be extremely difficult. | Джейд... может быть очень упрямой. |
| They're extremely strict... about pursuing suspects across international borders. | Они очень серьезно... относятся к преследованию преступников за границей. |
| Clouzot demanded extremely detailed preparation so that when he was on the set he could focus almost exclusively on the actors' performance. | Клузо потребовал очень тщательной подготовки так что, когда он был площадке, он мог сосредоточиться исключительно на актерской игре. |
| It is extremely dangerous... if the upload volume exceeds your storage capacity. | Это очень опасно... если объём данных превысит ваши возможности. |
| And remember, she may look sweet, but she is extremely dangerous. | И помните, она очень опасна, хотя и выглядит мило. |
| You should try confronting him, because he's extremely intimidated by women. | Следует попробовать тебе, потому что он очень боится женщин. |
| Nonetheless, the challenge that these new parties pose to Europe could prove to be extremely disruptive. | Тем не менее, проблемы, которые создают эти партии, могут стать очень разрушительными для Европы. |
| So while job changes are common in the Valley, unemployment rates are extremely low. | Хотя смена работы и является обычным делом в Долине, уровень безработицы практически очень невысок. |