Примеры в контексте "Extremely - Очень"

Примеры: Extremely - Очень
It's for an extremely thorough documentary I'm making on my life. Она для очень тщательного документирования моей жизни, которое я провожу.
When productivity grows slowly, it is extremely unlikely that rising production will be accompanied by falling employment. Когда производительность растет относительно медленно, то очень маловероятно, что рост производства будет сопровождаться падением занятости.
I think this drive for profit is extremely powerful, sometimes more powerful than the most committed charity or government. Я думаю, что стремление к прибыли очень сильное, иногда сильнее, чем самые идейные благотворительности или государство.
This is a mystery that has really been extremely hard to elucidate. Это одна из тех тайн, на которые очень сложно пролить свет.
Primates are extremely curious - and humans most of all. Приматы очень любопытны, и большинство людей тоже.
So I think the research evidence on the benefits of early childhood programs for the local economy is extremely strong. Я думаю, научное подтверждение преимуществ программ раннего обучения для местной экономики очень весомо.
He's been extremely helpful in all our endeavors here... Он очень нам помогает в наших делах.
First, in order to stem the inflationary impact of a currency collapse, the central bank imposes extremely high real interest rates. Во-первых, для погашения инфляционного эффекта на падение валюты, центральный банк установил очень высокую процентную ставку.
They are all highly skilled and extremely talented. Они все очень умелые и одаренные.
Yes, you were very natural in front of the camera, and I found your suggestions extremely helpful. Да, ты была очень естественна перед камерой, и я нашел твое предложение чрезвычайно полезным.
Obviously, when extremely strong waves hit coral reefs, some coral breaks off. Когда очень сильные волны ударяют по коралловым рифам, некоторые кораллы явно отламываются.
Propagation from seed is extremely difficult. Отделить её от ореха очень сложно.
This extremely hardy species can survive for more than a day out of water. Это очень выносливый вид акул, они могут жить без воды более суток.
We are extremely pleased with the results. Мы сами очень довольны результатом».
The wiring of the structure is extremely difficult because they must be positioned precisely in the nervous system. Прокладка структуры проводов очень сложна, поскольку они должны быть точно позиционированы в нервной системе, чтобы они могли отслеживать и отвечать на нервные сигналы.
This is extremely practical, but not so awesome. Это очень практично, но не так круто.
Unfortunately, it would be extremely expensive. К сожалению, это будет очень дорого.
And all of a sudden, this plastic bag was extremely beautiful to me. Так, совершенно неожиданно, этот полиэтиленовый пакет стал для меня очень красивым.
So this also turns out to be extremely robust. Итак, этот вариант также очень показателен и статистически определяем.
You don't necessarily have to win, but you must do extremely well. Побеждать необязательно, достаточно просто показать очень хороший результат.
And this shows that the concept of developing countries is extremely doubtful. Это доказывает, что концепция развивающихся стран очень сомнительна.
Basically, if you take an extremely sick patient and you give them a bypass, they get a little bit better. В общем, если взять очень больного пациента и сделать ему шунтирование, ему станет немного легче.
And as you can see, it's extremely difficult to read. Видно, что его очень трудно найти.
OK, now smallpox is an extremely distressing illness. Хорошо, оспа - это очень тревожная болезнь.
And by answering that question, I think we can take something extremely powerful away. И отвечая на этот вопрос, мы можем выделить нечто очень сильное.