Примеры в контексте "Extremely - Очень"

Примеры: Extremely - Очень
In children under the age of two, the data are extremely limited, but vaccination appeared to confer no measurable benefit. На детях вакцины проявили высокую эффективность, но низкую результативность при предупреждении "гриппоподобной болезни", данные на детях младше двух лет очень ограничены, но похоже, что вакцинация не дала измеряемой пользы.
A few gravitational wave observatories have been constructed, but gravitational waves are extremely difficult to detect. Несколько обсерваторий уже построено, например, лазерный интерферометр гравитационной обсерватории LIGO, но гравитационные волны очень трудно обнаружить, и они до сих пор остаются неуловимыми.
Javier, A.K.A. Speedy, tells us That he was supposed to mail This extremely pricey ring back to you. Хавьер, он же Гонщик, рассказал нам, что должен был переслать это очень дорогое кольцо вам, а с этим он, строго говоря, и не справился.
The B6 S provides light-footed, extremely neutral handling, responding even more quickly and precisely to driver inputs. При 5500 оборотах становится доступной максимальная мощность 530 л.с. В итоге достигается очень широкий диапазон частоты вращения, в котором Alpina B6 S предоставляет оптимальную силу тяги.
Thanks to extremely automatic production line our toys are high-quality products at very attractive and competitive prices. Подходит нас то на первом месте относительно богатства предложения среди всех производителей подобных кубиков в Польше. Из наших комплектов можно составлять очень интересные и оригинальные конструкции.
She believed that the international community should take more action to relieve all countries which received refugees for extremely long periods. Ей представляется несправедливым, что некоторые страны не только вынуждены в течение весьма длительного периода времени нести очень тяжелое экономическое и социальное бремя, но и сталкиваются с проблемой ухудшения ситуации в плане безопасности вдоль своих границ.
But first the forger would need an extremely high-res image of the original. Но, сначала фальсификатору понадобится изображение оригинала, в очень высоком разрешении.
Location was great; breakfast excellent and all the staff were pleasant and extremely helpful. Свободный безлимитный интернет на хорошей скорости в номере. Очень удочное место расположения - не на проходной улице, но близко от всего.
He also argues that players with extreme skills (extremely fast, extremely good headers, extremely good dribblers, extremely good passers etc.), as opposed to players with only good all-round skills, are important in football. Он также утверждает, что игроки с хорошо развитым определённым навыком (с очень хорошей скоростью, игрой головой, дриблингом, пасом и т. д.), в отличие от всесторонне развитых футболистов, играют важную роль в футболе.
We had so many people who had never, of course, voted, but we had extremely, extremely high levels of illiteracy, very, very poor infrastructure. Было много людей, которые, конечно, никогда не голосовали, но уровень грамотности был очень, очень низок, не было никакой инфраструктуры.
And to make matters even worse, most of the text that we have are extremely short. Хуже того, большинство найденных записей очень короткие.
Owing to the fluid situation in those conflict-affected provinces, it is extremely difficult to determine and track the number of regrouped populations per se with any precision. Ввиду наводнений в этих истерзанных конфликтом провинциях определить и установить точное количество перегруппированного населения очень трудно.
As you know, it's extremely rare to find these trace amounts of ginseng and red ginseng, and in other words, this is a trial period. Как известно, очень трудно выделить полезные составляющие женьшеня и красного имбиря, другими словами, необходим испытательный срок.
An intricate and extremely challenging OIF surgery was performed by Dr. Torres and Dr. Hunt this morning before rounds. Сложная и очень смелая операция ОРВФ была проведена докторами Торрес и Хантом сегодня утром до обходов.
So for comparison's purposes, let's think about some other walk of life where you may expect might be extremely risky. Для сравнения, рассмотрим другие виды деятельности, которые мы считаем очень рискованными.
But we, actually, back in the early '70s, did surveys, andfound that gharial were extremely rare. Но в начале 70-х годов мы провели опрос и выяснили, чтогангский гавиал - очень редкое животное.
In your extremely subjective opinion, you believe that someday in some capacity I will be employable by someone somewhere. По вашему очень субъективному мнению, когда-нибудь кто-нибудь где-нибудь возьмёт меня на работу на какую-нибудь должность.
They point out that it was extremely difficult to distinguish between places where armed people were present and places where there were civilians. По его словам, было очень трудно отличить места скопления вооруженных людей от мест сосредоточения гражданского населения.
Nevertheless, it was extremely difficult for the Agency to keep up with the devastation caused by the occupying forces. Однако Агенству очень сложно противостоять разрухе, которую оставляют после себя силы оккупантов.
Auslogics Disk Defrag is extremely simple to use, does not require any analysis phase and is faster than most of other disk defragmentation software... Auslogics Disk Defrag очень прост в использовании, не требует анализа и намного быстрее других программ дефрагментации.
And the jury of the Red Dot Design Award can confirm that it also just happens to be extremely good to look at. Жюри Red Dot единогласно отметили что на него даже просто смотреть очень приятно.
Direct detection of singlet oxygen is possible using sensitive laser spectroscopy or through its extremely weak phosphorescence at 1270 nm, which is not visible. Прямое определение синглетного кислорода возможно по его очень слабой фосфоресценции при 1270 нм, которое не видимо глазом.
It is not only quiet, but has also in practice shown itself to be extremely reliable and durable. Он не только тихий, но и очень надежный и долговечный.
On the other hand, the drilling template ensures the extremely accurate positioning of the implants during treatment. Использование шаблона для сверления обеспечивает очень точное размещение имплантанта при вживлении.
It takes longer in case of poor document quality (scanning or OCR quality, awkward format) or extremely specialized nature of the original text. Меньше - при плохом качестве документа (качество сканирования, распознавания, неудобный формат) или очень сложной тематике.