Примеры в контексте "Extremely - Очень"

Примеры: Extremely - Очень
The sensations were very real and extremely arousing. Ощущения были очень реальными И очень... возбуждающими.
He had been extremely troubled recently. Последнее время он был очень встревожен.
Investments in increasing access to water supply and sanitation yield very high rates of return, making them extremely attractive from a social investment standpoint. Инвестиции на цели расширения доступа к услугам в области водоснабжения и санитарии приносят очень большую отдачу, что делает их чрезвычайно привлекательными с точки зрения социального инвестирования.
These profiles are very easy for the general public to relate to and continue to be extremely popular. Широкие слои населения очень легко понимают данные, включенные в эти ряды, которые продолжают пользоваться исключительно большой популярностью.
I believe the Attorney General will be extremely interested. Я уверена, генеральный прокурор очень заинтересуется.
The case I'm working on is extremely sensitive. Дело, над которым я работаю, очень деликатное.
Listen, forgers are extremely skilled painters, but for some reason can't break through with their original work. Слушайте, фальсификаторы - обычно очень искусные художники, которые по какой-то причине не могут пробиться со своими работами.
But he's got heat stroke, and he's extremely confused. Но он получил тепловой удар и очень дезориентирован.
That was extremely generous of you. Это очень щедро с вашей стороны.
In fact, there is one extremely unusual applicant who's shown a strong interest in literature and philosophy. По правде, у нас есть один очень необычный абитуриент, который проявляет неподдельный интерес к литературе и философии.
Sir George is extremely fond of his wife. Сэр Джордж очень любит свою жену.
Upir toxin has an extremely high concentration of nitrogen oxide. В вампирском токсине очень высокая концентрация оксида азота.
The choreography is extremely elaborate for most people, But for me, I find it kind of easy. Хореография очень сложна для большинства людей, но для меня это довольно просто.
I'm extremely sensitive even to a couple of little bites, Hastings. Я очень чувствителен даже к паре укусов, Гастингс.
And he was extremely generous by donating work for our fund-raising auctions. И он был очень щедр, пожертвовав свои работы для наших благотворительных аукционов.
I think he's an extremely good writer of English. Потому что у него всё ну очень хорошо написано.
Still, it's extremely fragile and I don't trust those movers after the mess they made at the gallery. Все-таки она очень хрупкая и я не доверяю этим грузчикам после бардака, что они устроили в галерее.
In '97. Brad was extremely generous. Брэд был очень щедр по отношению к ней.
Your Honour, there's an extremely urgent matter which has just come to light for the prosecution case. Ваша честь, очень важные обстоятельства только что стали известны обвинению.
And you should know that it's extremely easy to kill someone the world already thinks is dead. А ты должен знать, что очень легко убить того, кого итак считают мертвым.
More importantly, whatever he was struck with must have been extremely heavy. Гораздо важнее, что его ударили чем-то очень тяжелым.
But I think it's extremely doubtful that Bethel is a fraud. Как по мне, очень маловероятно, что Безель мошенник.
A - Long That guy is super fast, extremely accurate, and terribly fierce. А Лонг, этот парень очень быстрый, невероятно точный и ужасно яростный.
And A... a smart to mention cool and... extremely beautiful. И... очень умной, не говоря уже о клёвости и... чрезвычайной красоте.
I don't think you realize that modeling is an extremely competitive activity... Я думаю, ты не понимаешь, что модельный бизнес это очень конкурентная сфера деятельности...