| You were extremely attractive. | Ты была очень привлекательна. |
| I imagine this is going to be extremely painful. | Пожалуй это будет очень болезненно. |
| It's a vascular disorder, extremely rare. | Это очень редкое сосудистое заболевание. |
| I find it... extremely nourishing | Кажется, очень... Превосходно. |
| On the contrary, they're extremely fair. | Напротив, очень даже справедливы. |
| Something extremely powerful and regenerative. | Что-то очень мощное и регенеративное. |
| It's extremely rare. | Оно - очень редкое. |
| We're extremely flattered, though. | Хотя нам очень приятно. |
| We were extremely close. | Мы были очень близки. |
| The surgery... it's extremely simple. | Операция... очень простая. |
| Visual propaganda is an extremely powerful tool. | Наглядность - очень мощное оружие. |
| Well, this is all extremely shocking. | Это все конечно очень шокирует. |
| This is all extremely shocking. | Это все очень шокирует. |
| It's extremely limpid. | Он пишет очень доступно. |
| I'm extremely proud of him. | Я очень им горжусь. |
| His cancer was extremely aggressive. | Его рак прогрессировал очень быстро. |
| This dragon is extremely powerful. | Этот дракон очень силен. |
| And AIMS has done extremely well. | И АИМН очень преуспел. |
| We're actually extremely busy right now. | Вообще-то, мы очень заняты. |
| The sauce is extremely delicate. | У соуса очень тонкий аромат! |
| That's an extremely simple computer. | Это очень простой компьютер. |
| And the public was extremely all for it. | Публика очень поддержала это решение. |
| Your injuries were extremely serious. | Ваши травмы очень серьезные. |
| It's extremely rare and expensive. | Он очень редкий и дорогой. |
| CURATOR Some of these pieces are extremely sensitive. | Некоторые экспонаты очень восприимчивы. |