What we knew about him was that he was extremely dangerous, extremely paranoid, and he was planning a trip to Beirut to see the family doctor. |
О нем мы знали только, что он крайне опасен, и очень осторожен, Он планировал посетить Бейрут, что бы встретиться с семейным врачом. |
These binaries have extremely short orbital periods (shorter than about one hour) and have unusual spectra dominated by helium with hydrogen absent or extremely weak. |
Эти двойные звёзды имеют чрезвычайно короткий орбитальный период (обычно меньше одного часа) и имеют необычные спектры, в котором доминирует гелий, в то время как линии водорода либо отсутствуют, либо они очень слабы. |
They added that the occasion was extremely useful and rewarding. |
Делегации заявили, что, по их мнению, данное мероприятие необходимо и очень полезно. |
In spite of all this splendor, the beginning was extremely frustrating. |
Но не смотря на все это великолепие, начало было очень трудным, полным разочарований. |
It's extremely inexpensive and rechargeable every five years. |
Она очень дешевая и ее можно заряжать через каждые 5 лет. |
A servant who is extremely brave and incredibly loyal and to be honest, not at all cowardly. |
Очень храбрый и невероятно верный слуга, и совсем не трусливый, если честно. |
In around ten minutes, you're going to be extremely forthcoming. |
Через десять минут вы станете очень общительным. |
You're extremely lucky you weren't in that booth when that bomb went off. |
Вам очень повезло, что вас не было за пультом когда бомба взорвалась. |
As I'm sure you're aware, the Borg collective consciousness is extremely powerful. |
Вы ведь знаете, коллективное сознание боргов очень мощное. |
Chief Heuber, we face an extremely grave situation. |
Шеф Хюбер, мы столкнулись с очень непростой ситуацией. |
Using gas as part of a breach is extremely dangerous and rarely done. |
Использование газа, для прорыва обороны противника очень опасно и совершается редко. |
He's very handsome, a bit of a silver fox, and extremely wealthy. |
Он очень симпатичный, немного черно-бурый и очень богатый. |
As lovely as that sounds, I'm extremely busy tomorrow. |
Очень заманчиво, но, увы, я завтра очень занят. |
You have an extremely limited view of the universe. |
У Вас очень ограниченные взгляды на вселенную. |
The margins of error are extremely critical but if successful, there will be no more threat. |
Границы погрешности в наших расчетах очень велики, но если все сработает, как мы предполагаем, угрозы жизням больше не будет. |
So either you're looking for someone extremely strong... |
Так что ты ищешь или кого-то очень сильного... |
I'm extremely pleased to be here, yes. |
Мне очень приятно присутствовать здесь, да... |
They were flying extremely low, staying out of controlled airspace. |
Они летели очень низко, сторонясь контролируемого пространства. |
And until recently, these areas were extremely rare. |
До настоящего времени, таких мест было очень мало. |
When she feels the music is... escaping her, she gets extremely frustrated. |
Когда она чувствует, что музыка... не дается ей, она очень расстраивается и крушит все вокруг. |
No, thank you, 'cause that is extremely helpful. |
Что ты, спасибо, потому что это очень полезно. |
I understand that you and Ms. Martin were extremely close. |
Я так понимаю, что вы и мисс Мартин был очень близки. |
Castles are very heavy, so putting them on clouds would be extremely dangerous. |
Замки очень тяжелые, поэтому ставить их на облака невероятно опасно. |
If this was happening to anyone else, I would be extremely jealous. |
Если бы это случилось с кем-то другим, я бы очень сильно завидовала. |
Your Honor, I find this childish amusement at my client's expense extremely insensitive. |
Ваша Честь, я нахожу это детское развлечение по поводу моего клиента очень бестактным. |