Примеры в контексте "Extremely - Очень"

Примеры: Extremely - Очень
Ivan Yakovlev who was appointed inspector of Chuvash schools for Kazan school district in 1875, while inspecting subordinate schools, found them in an extremely poor condition. Назначенный инспектором чувашских школ Казанского учебного округа в 1875 году Иван Яковлевич Яковлев, инспектируя подведомственные школы, нашёл их в очень плачевном состоянии.
These five cards have become extremely hard to find, as the e-Reader had been discontinued in North America not long after the release of the game. Те пять карт стали очень большой редкостью, так как поддержка e-Reader в США была прекращена ненамного позже релиза игры.
I think what you're doing is extremely brave and I would love for you to talk about it at tonight's gala. Я думаю, это очень смело с твоей стороны, и я хотела бы, чтобы ты сказал речь вечером на празднике.
Aromatase deficiency is a very rare condition characterised by the extremely low or absence of the enzyme aromatase activity in the body. Дефицит ароматазы - очень редкое состояние, характеризующиеся крайне низкой или отсутствием активности фермента ароматазы в организме.
As these are all very old words, they would tend to support theories indicating that the predominance of right-handedness is an extremely old phenomenon. Поскольку все данные слова являются очень старыми, они подтверждают теории, указывающие, что господство праворуких является чрезвычайно древним явлением.
This results in an extremely light scanner, which performs the scan in approximately one minute and detects much more than a traditional antivirus. В итоге получился очень легкий сканер, который осуществляет сканирование примерно за 1 минуту и обнаруживает значительно больше угроз, нежели традиционные антивирусы.
This tree is commercially very important due to its extremely hard and durable wood, and because of its tannin. Это дерево очень важно с экономической точки зрения из-за своей чрезвычайно твёрдой и прочной древесины, а также из-за высокого содержания таннина.
Spiritually I am not very hungry, but physically - extremely so! Я духовно не очень проголодался, а физически - страшно просто!
We can operate on the aneurysm, try to repair it, but this type of lesion is extremely delicate. Мы можем вырезать аневризму, попробовать вылечить ее, но такие повреждения обычно очень нежны.
And if it's underlined twice, it means very, very, extremely... А если подчеркнуто дважды, это значит очень, очень, черезвычайно...
"extremely capable and honest." "очень квалифицированный и честный."
I feel for all the children in the class-action suit, but I am extremely proud to have defended my client's rights. Конечно, я сочувствую детям, подавшим коллективный иск, но я очень горжусь тем, что смог отстоять права своего клиента.
It's high risk, extremely high risk. Это - большой риск, очень большой риск.
Formulating the right mix of carrots and sticks is extremely difficult, and the US is hardly seen in the region as an honest broker. Определить правильную порцию кнута и пряника очень тяжело, и США не рассматривается в этом регионе в качестве "бескорыстного" посредника.
So, although some firms do extremely well - say, Toyota and Canon - there is little space for new ventures and entrepreneurs. Так что, несмотря на то, что у некоторых фирм (таких как "Toyota" или "Canon") дела идут очень хорошо, в японской экономике практически нет места для новых начинаний или предпринимателей.
But for the person in the room who has no shared experiences with you it becomes extremely difficult to find that connection. Но для человека в комнате, с которым у вас нет общего опыта, очень тяжело найти такую связь.
Yes, I'd like to report a break-in at the home of Ernest Thornhill by an extremely dangerous man. ДА, я бы хотел сообщить о проникновении со взломом в дом Эрнеста Торнхилла очень опасного человека.
And this extremely thin layer is able to levitate more than 70,000 times its own weight. И эта очень тонкая пластина может выдержать нагрузку в 70 тысяч раз больше собственного веса.
And I'm a character that's extremely interested in understanding the nature of that constructed reality because there's no such thing as nature any more. Я человек, которому очень интересно понять природу созданной реальности, потому что природы больше нет.
In extremely dry climates, evaporative cooling of air has the added benefit of conditioning the air with more moisture for the comfort of building occupants. В очень сухом климате испарительное охлаждение имеет также то преимущество, что при кондиционировании воздуха увеличивает его влажность, и это создаёт больше комфорта для людей, находящихся в помещении.
In a first class cabin, passengers were able to have a private telephone, which was extremely rare on board a ship. В каютах первого класса также были личные телефоны - очень редкая особенность для кораблей того времени.
Although DIFO was extremely reactive in the labeling of cells, it performed poorly in mouse studies due to binding with serum albumin. Хотя DIFO был очень реакционноспособным в модификации клеток, в мышах он показал себя с худшей стороны из-за связывания с сывороточным альбумином.
Desmond, I have your time to explain The people knew but are extremely periculo and i. Дезмонд, на объяснения времени нет, но эти люди очень опасны.
Making this a topic for administration to discuss with young scholars will be an extremely appropriate topic. Несомненно, это очень интересная тема, которая даст пищу для размышлений нашим ученым.
It's a bit like a giant hearing aid but it could pinpoint very, very weak signals extremely accurately. Это немного походит на гигантский слуховой аппаратно это могло точно определить очень очень слабые сигналы чрезвычайно точно.