Английский - русский
Перевод слова Estonia
Вариант перевода Эстония

Примеры в контексте "Estonia - Эстония"

Примеры: Estonia - Эстония
Ms. HION (Estonia) said that, in the March 1999 parliamentary elections, the predominantly Russian-speaking Estonian United People's Party had won six seats in Parliament. Г-жа ИОН (Эстония) говорит, что в результате проводившихся в марте 1999 года парламентских выборов Эстонская объединенная рабочая партия, представляющая в основном русскоязычное население, завоевала шесть мест в парламенте.
Note: The pesticide data set had an incomplete time series for Germany, Greece, Ireland, Netherlands, Portugal, Belgium-Luxembourg, Bulgaria, Czech Republic, Estonia, Latvia, Lithuania, Malta, Slovakia and Slovenia. Примечание: Временные ряды данных о потреблении пестицидов являются неполными по таким странам, как Бельгия-Люксембург, Болгария, Германия, Греция, Ирландия, Латвия, Литва, Мальта, Нидерланды, Португалия, Словакия, Словения, Чешская Республика и Эстония.
Some things happened as expected: Hungary is doing better than most, Estonia outpaced the rest of the Soviet Union, and Southern Europe is in trouble. Кое-что произошло так как ожидалось: Венгрия вышла на первое место, Эстония двигается лучше чем остальные страны бывшего Советского Союза, а в Южной Европе - проблемы.
Estonia reported that the public in the affected Party was in fact consulted before its own. Эстония указала, что консультации с общественностью затрагиваемой Стороны фактически проводятся еще до консультации с общественностью своей собственной страны.
In connection with the entry into force of the Granting International Protection to Aliens Act, Estonia transposed the following EU directives: В связи со вступлением в силу Закона о предоставлении международной защиты иностранцам Эстония перенесла в свое внутреннее законодательство положения следующих директив ЕС:
With respect to residential combustion, Estonia pointed out that the emissions factors it used (from the EMEP/EEA Air Pollutant Emission Inventory Guidebook) depended only on the quantity of fuel burned. В отношении сжигания в бытовом секторе Эстония указала, что использовавшиеся ее факторы выбросов (изложенные в Справочном руководстве ЕМЕП/ЕАОС по кадастрам выбросов загрязнителей воздуха) зависят только от количества сожженного топлива.
Many Parties held consultation meetings and/or collected comments electronically on the first and/or second drafts (e.g., Armenia, Estonia, Finland, France, Georgia, Hungary, Latvia, United Kingdom, Ukraine). Многие Стороны проводили консультативные встречи и/или собирали комментарии в электронном виде по первому и/или второму проектам доклада (например, Армения, Эстония, Финляндия, Франция, Грузия, Венгрия, Латвия, Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Украина).
Estonia issued a standing invitation to all human rights special procedure mandate holders, and received visits from several special rapporteurs. Эстония направила постоянное приглашение всем мандатариям специальных процедур в области прав человека, в результате чего эту страну посетили
Mr. Kolga (Estonia): I am happy to report to the Assembly on Panel 4, which was held yesterday and was dedicated to women, girls and HIV. Г-н Кольга (Эстония) (говорит по-английски): Я рад доложить Генеральной Ассамблее о работе дискуссионной группы 4, которая собиралась вчера и обсуждала вопрос женщин, девочек и ВИЧ.
Mr. Seilenthal (Estonia) said that the Cooperative Cyber Defence Centre (CCD COE), a NATO Centre of Excellence, should be described as an "e-defence" establishment rather than an "e-military" one. Г-н Сейлентхал (Эстония) сообщает, что Центр по совместной киберобороне, являющийся Экспертным центром НАТО, следует воспринимать скорее как учреждение, занимающееся "электронной обороной", нежели "электронными военными операциями".
Estonia acceded to the United Nations Convention against Corruption on 20 January 2010, and deposited its instrument of accession with the Secretary-General on 12 April 2010. Эстония присоединилась к Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции 20 января 2010 года и сдала на хранение Генеральному секретарю свой документ о присоединении 12 апреля 2010 года.
Ms. Hion (Estonia) said that women from national minorities had entered Parliament, but it was not considered proper to collect statistics based on national origin. Г-жа Хион (Эстония) говорит, что женщины, являющиеся выходцами из национальных меньшинств, представлены в парламенте, однако власти сочли неправильным собирать статистику по признаку национального происхождения.
[The event will be presided over by H.E. Mrs. Tiina Intelmann (Estonia), Chairperson of the Second Committee, and moderated by Mr. Jomo Kwame Sundaram, Assistant Secretary-General for Economic Development, DESA. [Это мероприятие будет проходить под руководством Ее Превосходительства г-жи Тийны Интельманн (Эстония), Председателя Второго комитета, а функции координатора будет выполнять г-н Джомо Кваме Сундарам, помощник Генерального секретаря по вопросам экономического развития, ДЭСВ.
Mrs. KOKK (Estonia) said that, while human trafficking was not a separate offence, it was covered by 16 sections of the Penal Code prohibiting related activities. Г-жа КОКК (Эстония) говорит, что хотя торговля людьми и не выделена в отдельный класс уголовно наказуемых деяний, о ней говорится в 16 статьях Уголовного кодекса, запрещающих ассоциированные с ней действия.
Mrs. PALUSTE (Estonia) said that when a person was involuntarily hospitalized in a psychiatric institution with problems that could not be treated within 48 hours, the law required that any extension of internment must be authorized by a judge. Г-жа ПАЛЮСТЕ (Эстония) говорит, что, если лицо принудительно помещено в психиатрическую больницу и для его лечения требуется более 48 часов, продление периода принудительного нахождения в учреждении требует санкции судьи в соответствии с надлежащим законодательством.
Mrs. Intelmann (Estonia): I am happy to announce that the Group of Eastern European States has selected Mr. Ogtay Ismayil-Zada, representative of Azerbaijan, as the Group's candidate for the post of Vice-Chairman of the Commission. Г-жа Интельманн (Эстония) (говорит по-английски): Я рада объявить о том, что Группа восточноевропейских государств избрала в качестве кандидата Группы на пост одного из заместителей Председателя Комиссии представителя Азербайджана г-на Огтая Исмаил - заде.
Regrets that Estonia, France and Luxembourg have still not reported all required gridded data up to 2005; З. выражает сожаление по поводу того, что Люксембург, Франция и Эстония пока еще не представили все требуемые данные с координатной привязкой за период до 2005 года;
Between 1 January and 14 January 2011, the kroon circulated together with the euro, after which the euro became the sole legal tender in Estonia. С 1 по 14 января 2011 года законными платёжными средствами являлись как евро, так и кроны (при этом сдача в торговых точках выдавалась только в евро), после чего Эстония полностью перешла на евро.
Estonia also considered that not indefinitely extending the NPT would have very serious consequences for it and the whole world and that unqualified extension was the only sane solution. Эстония также считает, что отсутствие положения о бессрочном действии Договора о нераспространении ядерного оружия будет иметь весьма серьезные последствия для Эстонии и для всего мира и что единственным здравым решением было бы продление действия Договора на неопределенный срок.
Our products are in operation in Poland and abroad (in Lithuania, Estonia, Slovakia, the Czech Republic, Kazakhstan, and Syria). Устройства производства фирмы AREX работают на территории всей страны, а также заграницей (Литва, Эстония, Словакия, Чехия, Казахстан, Сирия). Фирмой выполняются также нетипичные проекты, которые требуют новаторских решений.
During 1999, the company extended credit limits to 402 foreign buyers from OECD and non-OECD countries such as Russia, Belarus, Ukraine, Latvia, Estonia and Slovenia. В 1999 году компания предоставила кредитные лимиты 402 зарубежным покупателям из стран ОЭСР и стран, не входящих в эту Организацию, таких, как Россия, Беларусь, Украина, Латвия, Эстония и Словения.
Mr. H. Liiv (Estonia), Г-н Х. Лийв (Эстония), Сопредседатель Экспертной группы по ОРЭД
Estonia maintained a growth rate of 25 % despite its already highly developed network, Latvia's 32 % and Lithuania's 45 % also indicate healthy rates of growth. Несмотря на уже достаточно развитую сеть, Эстония сохраняет темпы роста на уровне 25%; этот показатель также высок для Латвии (32%) и Литвы (45%).
Mr. Ants Sild, Director, E-Governance Academy, Estonia, explained in his presentation entitled «E-Estonia Roadmap - with modest investments to significant results» how a small Baltic country with very limited natural resources managed to become a leader in ICT applications. Господин Антс Силд, Директор, Академия электронного управления, Эстония, в своем выступлении «Дорожная карта электронной Эстонии - с умеренными инвестициями к значительным результатам» рассказал каким образом небольшой стране Балтии с очень ограниченными природными ресурсами удалось стать лидером в использовании приложений на базе ИКТ.
21 December St.-Petersburg There was a seminar in St.-Petersburg «Entrepreneur House». The subject of this seminar - «Possibilities in entrepreneur development in business triangle St.-Petersburg - Finland - Estonia». 21 декабря Санкт-Петербург В Санкт-Петербургском Доме предпринимателя был проведен семинар «Возможности развития предпринимательства в деловом треугольнике Санкт-Петербург - Эстония - Финляндия».